Mr. Rango - Frío amor con la Cheque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Rango - Frío amor con la Cheque




Frío amor con la Cheque
Холодная любовь с Чеке
Dicen que el tiempo todo lo cura,
Говорят, время лечит всё,
Pero no cura que yo te quiera con locura,
Но не лечит мою безумную любовь к тебе,
Protégeme señor con tu armadura,
Защити меня, Господи, своей броней,
En esta vida dura,
В этой тяжелой жизни,
Para luchar contra la amargura.
Чтобы бороться с горечью.
Ay porque te quiero,
Ах, да, потому что я люблю тебя,
Quieres, que te quiera mas,
Ты хочешь, чтобы я любил тебя сильнее,
Te quiero más que me quieres,
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня,
Que mas quieres quieres más.
Чего же ты хочешь еще, хочешь еще больше.
Ay porque te quiero,
Ах, да, потому что я люблю тебя,
Quieres que te quiera mas,
Ты хочешь, чтобы я любил тебя сильнее,
Te quiero más que me quieres,
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня,
Que mas quieres quieres más.
Чего же ты хочешь еще, хочешь еще больше.
sabes que sólo quiero,
Ты знаешь, что я только хочу,
Cubrir de besos tu cuerpo entero,
Покрыть поцелуями все твое тело,
Mientras en silencio desespero,
Пока в тишине я отчаиваюсь,
Y con tu frío amor mi alma hiero,
И твоей холодной любовью раню свою душу.
Baby vivo por tu suero,
Детка, я живу ради твоей сыворотки,
Pero hundido en sus aguas siento que muero,
Но, погружаясь в ее воды, чувствую, что умираю,
Porque es tan difícil ser ligero,
Потому что так трудно быть легким,
Cuando el corazón te pesa como acero.
Когда сердце тяжелое, как сталь.
Ay porque te quiero,
Ах, да, потому что я люблю тебя,
Quieres, que te quiera mas,
Ты хочешь, чтобы я любил тебя сильнее,
Te quiero más que me quieres,
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня,
Que mas quieres quieres más.
Чего же ты хочешь еще, хочешь еще больше.
Ay porque te quiero,
Ах, да, потому что я люблю тебя,
Quieres que te quiera mas,
Ты хочешь, чтобы я любил тебя сильнее,
Te quiero más que me quieres,
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня,
Que mas quieres quieres más.
Чего же ты хочешь еще, хочешь еще больше.
Quiero apagar el sonido,
Хочу заглушить звук,
Que en mi cabeza hace ruido,
Который шумит у меня в голове,
O quizás solo ha sido,
Или, может быть, это просто так,
Así por dios elegido,
Богом предначертано,
Cuéntame cariño al oído,
Расскажи мне, милая, на ушко,
Si no esta todo perdido,
Если еще не все потеряно,
Creo tenerte dormido,
Кажется, ты спишь,
Pero despierto y te has ido,
Но я просыпаюсь, а тебя уже нет.
Tan loco estoy por amar lo que hay bajo tu vestido,
Я так безумно хочу любить то, что под твоим платьем,
Que sueño que tu cuerpo está por mi cuerpo envestido,
Что мне снится, как твое тело облачено в мое,
Mi corazón abatido,
Мое разбитое сердце,
En un rincón escondido,
В укромном уголке,
Quiere olvidar su recuerdo,
Хочет забыть воспоминания о тебе,
Y se lo recuerda el olvido.
А забвение напоминает о них.
Ay porque te quiero,
Ах, да, потому что я люблю тебя,
Quieres, que te quiera mas,
Ты хочешь, чтобы я любил тебя сильнее,
Te quiero más que me quieres,
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня,
Que mas quieres quieres más.
Чего же ты хочешь еще, хочешь еще больше.
Ay porque te quiero,
Ах, да, потому что я люблю тебя,
Quieres que te quiera mas,
Ты хочешь, чтобы я любил тебя сильнее,
Te quiero más que me quieres,
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня,
Que mas quieres quieres más.
Чего же ты хочешь еще, хочешь еще больше.
Dime porque esta tan sola,
Скажи мне, почему ты так одинока,
Cuentame porque lo hace,
Расскажи мне, почему ты так поступаешь,
Si sabe que solo anhelo la cama caliente que su cuerpo yace,
Если знаешь, что я жажду только теплую постель, в которой покоится твое тело,
Bella como la amapola, que en el verde campo nace,
Прекрасная, как мак, расцветающий в зеленом поле,
Dulce como el caramelo que en la boca se deshace.
Сладкая, как карамель, тающая во рту.
Solo tus besos persigo,
Я гонюсь только за твоими поцелуями,
Y nunca los consigo,
И никогда их не получаю,
Pues con tu frio amor, mi corazon castigo,
Ведь твоей холодной любовью я наказываю свое сердце,
Y no me canso y sigo,
И не устаю, и продолжаю,
De tu cuerpo mendigo,
Просить твое тело,
Oye lo que te digo,
Слушай, что я говорю,
Solo busco su abrigo
Я ищу только твоего тепла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.