Paroles et traduction Mr. SOS feat. Cashmere the Professional - The Balance
We
don't
always
live
in
harmony
(no
we
don't)
Мы
не
всегда
живем
в
гармонии
(нет,
это
не
так)
And
often
there
are
times
we
are
enemies
(uh
huh,
uh
И
часто
бывают
моменты,
когда
мы
становимся
врагами
(ага,
ага
Fight
with
you
Сражаться
с
тобой
Fight
with
me
(all
the
time)
Борись
со
мной
(все
время)
Tryin
to
get
the
balance
(tryin
to
get
that
balance
Пытаюсь
найти
баланс
(пытаюсь
найти
этот
баланс
(That's
right)
(Это
верно)
(That's
right)
(Это
верно)
This
is
for
the
listener
that
wants
somethin
more
Это
для
слушателя,
который
хочет
чего-то
большего
The
lovers,
the
haters,
the
fans,
the
fighters
of
wars
Влюбленные,
ненавистники,
фанаты,
бойцы
войн
And
those
that
hope
for
a
future
similar
to
before
И
те,
кто
надеется
на
будущее,
подобное
тому,
что
было
раньше
Cause
this
present's
gotta
be
taken
back
to
the
store
Потому
что
этот
подарок
нужно
отнести
обратно
в
магазин.
So
start
packin,
cause
we're
goin
back
on
the
raod
Так
что
начинай
собирать
вещи,
потому
что
мы
возвращаемся
на
раод.
And
nobody
ever
knows
when
it
ends
И
никто
никогда
не
знает,
когда
это
закончится
But
when
it
does
you
can
say
you
tried
to
achieve
Но
когда
это
произойдет,
вы
сможете
сказать,
что
пытались
достичь
A
balance
between
the
most
beautiful
things
Баланс
между
самыми
прекрасными
вещами
And
the
worst
ones
И
самые
худшие
из
них
Cause
when
it
gets
bad
the
hurt
comes
Потому
что,
когда
становится
плохо,
приходит
боль.
And
makes
you
wanna
crawl
into
a
hearse
and
be
done
wit
И
от
этого
тебе
хочется
заползти
в
катафалк
и
покончить
с
этим
But
I
figured
that's
pretty
dumb
isn't
it?
Но
я
подумал,
что
это
довольно
глупо,
не
так
ли?
I'd
rather
go
out
with
a
bang
like
tony
yellin
'come
Я
бы
предпочел
уйти
с
грохотом,
как
Тони,
кричащий
"приходи".
Cause
life's
a
baton
you
take
it
and
you
run
with
it
Потому
что
жизнь
- это
эстафетная
палочка,
ты
берешь
ее
и
бежишь
вместе
с
ней.
But
not
everybody's
gonna
let
another
one
win
it
Но
не
каждый
позволит
другому
победить
в
нем
And
so
you
fight
and
you
fight,
tryin
to
get
the
И
поэтому
ты
дерешься
и
дерешься,
пытаясь
заполучить
Balance
right
Правильный
баланс
From
the
start
until
the
end
of
your
life
С
самого
начала
и
до
конца
твоей
жизни
We
don't
always
live
in
harmony
(no
we
don't)
Мы
не
всегда
живем
в
гармонии
(нет,
это
не
так)
And
often
there
are
times
we
are
enemies
(uh
huh,
uh
И
часто
бывают
моменты,
когда
мы
становимся
врагами
(ага,
ага
Fight
with
you
Сражаться
с
тобой
Fight
with
me
(all
the
time)
Борись
со
мной
(все
время)
Tryin
to
get
the
balance
(tryin
to
get
that
balance
Пытаюсь
найти
баланс
(пытаюсь
найти
этот
баланс
(That's
right)
(Это
верно)
(That's
right)
(Это
верно)
Love
and
hate
now
there's
a
thin
line
if
I
ever
saw
one
Между
любовью
и
ненавистью
теперь
тонкая
грань,
если
я
когда-нибудь
ее
видел.
That's
why
lovers
usually
hate
each
other
when
it's
all
Вот
почему
влюбленные
обычно
ненавидят
друг
друга,
когда
это
все
And
emotions
get
intertwined
when
people
get
placed
up
И
эмоции
переплетаются,
когда
людей
ставят
на
место
On
a
pedastool,
and
you
fight
over
somethin
miniscule
На
педальном
стуле,
и
вы
ссоритесь
из-за
чего-то
незначительного
Like
a
drunk
president
ready
to
go
to
war
Как
пьяный
президент,
готовый
начать
войну
Over
a
dilema
that
most
would
consider
sorta
small
Из-за
дилеммы,
которую
большинство
сочло
бы
незначительной
Now
if
you
think
about
it
that
aint
really
smart
at
all
Теперь,
если
вдуматься,
это
совсем
не
умно
And
this
was
the
case
with
david
and
heather
Так
было
и
с
Дэвидом
и
Хизер
Everyone
thought
they'd
be
together
forever,
however,
Однако
все
думали,
что
они
будут
вместе
вечно,
They
confused
love
with
lust
Они
путали
любовь
с
похотью
He
should
have
known,
she
first
said
it
when
she
Он
должен
был
знать,
что
она
впервые
сказала
это,
когда
Happened
to
bust,
plus
Случилось
так,
что
он
лопнул,
плюс
She
shot
her
own
foot
to
catch
an
honorable
discharge
Она
прострелила
себе
ногу,
чтобы
получить
почетное
увольнение
And
she
tried
to
say
it
was
his
fault
И
она
пыталась
сказать,
что
это
была
его
вина
But
they
must,
try
to
find
a
balance
Но
они
должны
попытаться
найти
баланс
Because
this
is
the
only
way
they
can
be
parents
Потому
что
это
единственный
способ,
которым
они
могут
быть
родителями
We
don't
always
live
in
harmony
(no
we
don't)
Мы
не
всегда
живем
в
гармонии
(нет,
это
не
так)
And
often
there
are
times
we
are
enemies
(uh
huh,
uh
И
часто
бывают
моменты,
когда
мы
становимся
врагами
(ага,
ага
Fight
with
you
Сражаться
с
тобой
Fight
with
me
(all
the
time)
Борись
со
мной
(все
время)
Tryin
to
get
the
balance
(tryin
to
get
that
balance
Пытаюсь
найти
баланс
(пытаюсь
найти
этот
баланс
(That's
right)
(Это
верно)
(That's
right)
(Это
верно)
Yo,
grab
ahold
of
your
britches,
wake
up
and
notice
the
Йоу,
хватайся
за
свои
штаны,
проснись
и
обрати
внимание
на
We
need
the
balance
to
survive,
at
the
moment
it's
Нам
нужен
баланс,
чтобы
выжить,
на
данный
момент
это
And
I
don't
know
how
to
fix
it,
I
just
know
how
to
И
я
не
знаю,
как
это
исправить,
я
просто
знаю,
как
Meet
me
halfway
til
I
start
goin
the
distance
Встреться
со
мной
на
полпути,
пока
я
не
начну
преодолевать
расстояние
And
if
the
main
road
is
congested,
then
imma
form
a
И
если
главная
дорога
перегружена,
то
я
сформирую
Try
to
find
new
places
I
never
seen
before
Пытаюсь
найти
новые
места,
которых
я
никогда
раньше
не
видел
As
a
child
I
climbed
trees
more,
В
детстве
я
больше
лазал
по
деревьям,
Now
as
a
man
I
wanna
be
higher
than
the
supreme
court
Теперь,
как
мужчина,
я
хочу
быть
выше
верховного
суда.
But
it
would
mean
more
just
to
have
an
even
balance,
Но
это
означало
бы
нечто
большее,
чем
просто
иметь
ровный
баланс,
I
know
it
seems
hard,
but
need
to
be
better
at
it
Я
знаю,
это
кажется
трудным,
но
нужно
быть
лучше
в
этом
Cause
even
these
stars?
need
a
balance
Потому
что
даже
эти
звезды?
нужен
баланс
So
do
we,
god,
it's
gettin
hard
to?
on
this
planet
Так
же,
как
и
мы,
боже,
это
становится
трудно?
на
этой
планете
An
atmosphere
lost
I
don't
wanna
see
it
happen
Атмосфера
утрачена,
я
не
хочу
видеть,
как
это
происходит.
But
it
seems
right
around
the
corner
like
somebody
Но
кажется,
что
это
не
за
горами,
как
будто
кто-то
Mapped
it
out
Наметил
это
на
карте
So
when
it's
about
time
to
reroute,
time
will
be
out
Так
что,
когда
придет
время
менять
маршрут,
времени
уже
не
будет
And
I'll
still
try
to
balance
it
out
И
я
все
равно
постараюсь
уравновесить
это
We
don't
always
live
in
harmony
(no
we
don't)
Мы
не
всегда
живем
в
гармонии
(нет,
это
не
так)
And
often
there
are
times
we
are
enemies
(uh
huh,
uh
И
часто
бывают
моменты,
когда
мы
становимся
врагами
(ага,
ага
Fight
with
you
Сражаться
с
тобой
Fight
with
me
(all
the
time)
Борись
со
мной
(все
время)
Tryin
to
get
the
balance
(tryin
to
get
that
balance
Пытаюсь
найти
баланс
(пытаюсь
найти
этот
баланс
(That's
right)
(Это
верно)
(That's
right)
(Это
верно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Perez Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.