Mr. Saik - On Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Saik - On Fire




On Fire
В огне
Vamoo al mambo
Пойдём на мамбо
En la barra, pidió una fría
На баре она заказала холодное пиво
Ella bailaba, yo la veía
Она танцевала, я смотрел на неё
Ella fumaba y se reía
Она курила и смеялась
Y yo en mi mente decía está es mía
А я в своей голове говорил, что она моя
Sexo, sudor, enredados con este calor
Секс, пот, перепутанные в этом жаре
Puro friki, 0 amor, y me dice que yo soy el mejor
Чистый фрик, никакой любви, и она говорит, что я лучший
Vaya donde vaya, yo tengo la calle On Fire, en la disco también en la playa, disparando como una metralla
Куда бы я ни пошёл, в моих руках улица в огне на дискотеке, а также на пляже, стреляя, как шрапнель
Vaya donde vaya, yo tengo la calle On Fire, en la disco también en la playa y chica me grita no te vayas
Куда бы я ни пошёл, в моих руках улица в огне на дискотеке, а также на пляже, и твои подруги кричат мне, не уходи
Así, yo quiero ver cuando me bailas así {x2}
Так, я хочу видеть, как ты танцуешь для меня так {x2}
Vamoo al mambo
Пойдём на мамбо
Pero me pide full full vacilón, una cerveza y un trago de ron
Но она просит полный кайф, пиво и глоток рома
Tequila y wiski que queremos chandog
Текила и виски, мы хотим веселья
Y de la nada yo saco y prendo un blunt
И из ниоткуда я достаю и зажигаю блант
Yo quiero conocer la selva, que escondes bajo ese maquillaje
Я хочу изучить джунгли, которые ты скрываешь под этим макияжем
De ese piercing y de ese tatuaje
Этот пирсинг и эту татуировку
Pa que conmigo la noche te fajes
Чтобы ты со мной отвязалась сегодня ночью
Vaya donde vaya, yo tengo la calle On Fire, en la disco también en la playa, disparando como una metralla
Куда бы я ни пошёл, в моих руках улица в огне на дискотеке, а также на пляже, стреляя, как шрапнель
Vaya donde vaya, yo tengo la calle On Fire, en la disco también en la playa y chica me grita no te vayas
Куда бы я ни пошёл, в моих руках улица в огне на дискотеке, а также на пляже, и твои подруги кричат мне, не уходи





Writer(s): Burak Rasim Icyuez, Fernando Arturo Cabrera Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.