Paroles et traduction Mr. Sancho - Hey Girl
I'm
helping
people
understand
Я
помогаю
людям
понять,
Why
you're
my
lady
and
I'm
your
man
Почему
ты
моя
дама,
а
я
твой
мужчина,
And
you
still
go
out
with
other
men
И
ты
всё
ещё
встречаешься
с
другими,
And
I
don't
mind
И
меня
это
не
волнует
And
I
don't
mind
И
меня
это
не
волнует
Let
me
roll
you
in
my
valuable
sheets
Позволь
мне
укутать
тебя
в
мои
драгоценные
простыни,
Can
you
feel
the
heat?
Чувствуешь
жар?
Feelings
from
head
to
my
feet
Чувства
от
головы
до
ног,
Wee,
cause
all
of
your
love
is
so
sweet
Ведь
вся
твоя
любовь
так
сладка
Please,
still
for
the
organs
I'm
kicking
Пожалуйста,
замри
под
звуки
моих
органов,
Hynas
are
a
down
for
the
pimpin
Девчонки
падки
на
сутенёров,
I'm
on
a
mission
wishing
Я
на
миссии,
желая,
That
some
day
I
will
be
the
biggest
pimp
living
Что
однажды
стану
самым
крутым
сутенёром,
Now
let
me
tell
ya
Теперь
позволь
мне
сказать
тебе,
What
I
wanna
tell
ya
Что
я
хочу
сказать
тебе,
All
of
my
homies
are
here
to
stay
Все
мои
друзья
здесь,
чтобы
остаться,
Now
spiff
and
come
around
to
the
other
trip
Теперь
приведи
себя
в
порядок
и
отправляйся
в
другое
путешествие,
I
take
another
ship
to
the
sky,
high
yeah
Я
лечу
на
другом
корабле
в
небо,
высоко,
да,
I
get
a
telegraph
on
them
tight
ass
hynas
Я
получаю
телеграмму
от
этих
крутых
девчонок,
That
person
got
me
cheating
but
that
was
just
deceiving
Этот
человек
заставил
меня
обманывать,
но
это
был
просто
обман,
That
just
give
me
my
moments
and
I'm
now
in
prison
Это
просто
дало
мне
мои
моменты,
и
теперь
я
в
тюрьме,
Is
this
my
way?
That
person
let
me
play
Это
мой
путь?
Этот
человек
позволил
мне
играть,
Cause
before
you
stole
my
way
Потому
что
до
того,
как
ты
украла
мой
путь,
I
got
concussions
everyday
Я
получал
сотрясения
каждый
день,
Gracias
por
todo
el
amor
Спасибо
за
всю
любовь,
All
those
veses
pelo
rojo
no
ay
nada
major
(no
ay
nada
major)
Все
те
времена
с
рыжими
волосами,
нет
ничего
лучше
(нет
ничего
лучше)
[Chorus](X2)
[Припев](X2)
Im
helping
people
understand
why
you're
my
lady
and
im
your
man
Я
помогаю
людям
понять,
почему
ты
моя
дама,
а
я
твой
мужчина,
And
you
still
go
out
with
other
man
И
ты
всё
ещё
встречаешься
с
другими,
And
I
don't
mind
[and
I
don't
mind]
И
меня
это
не
волнует
[и
меня
это
не
волнует]
Pienso
en
los
tiempos
Я
думаю
о
временах,
En
cuando
nos
juntabamos
todo
el
tiempo
Когда
мы
были
вместе
всё
время,
Siento
que
yo
me
aprobecho
Я
чувствую,
что
я
воспользовался,
Necio,
primero
quiero
lastimar
mi
pecho,
hecho
Глупец,
сначала
я
хочу
ранить
свою
грудь,
сделано,
Me
haces
sentir
amor
para
ti
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
любовь
к
тебе,
Me
pones
en
humor
de
reir
Ты
поднимаешь
мне
настроение,
Porque
me
fasina
tu
pelo
rojo,
aroma
Потому
что
меня
очаровывают
твои
рыжие
волосы,
аромат,
And
ojos
that
are
light
green
И
светло-зелёные
глаза,
Si,
Quiero
entrar
adentro
de
ti
Да,
я
хочу
войти
в
тебя,
Porque
cuando
llego
Потому
что
когда
я
прихожу,
Me
gusta
venir
Мне
нравится
приходить,
Para
disfrutar
todos
los
momentos
Чтобы
насладиться
всеми
моментами,
Que
yo
siento
dentro
de
mi
mental,
yo
lo
siento
Которые
я
чувствую
внутри
себя,
я
чувствую
это,
Cause
I
have
to
find
my
self
Потому
что
я
должен
найти
себя,
And
when
I
was
coming
around
И
когда
я
был
рядом,
I
knew
it
wasn't
good
for
my
health
Я
знал,
что
это
плохо
для
моего
здоровья,
Cause
I'm
caught
in
a
spell
[spell]
Потому
что
я
попал
в
заклинание
[заклинание],
Now
tell
me
why
you
want
me
Теперь
скажи
мне,
почему
ты
хочешь
меня,
Or
could
it
be
that
I'm
horny
Или
может
быть,
я
возбужден,
But
now
I
realize
you're
not
a
phoned
Но
теперь
я
понимаю,
что
ты
не
телефон,
And
its
feels
real
good
when
you
own
me
И
это
так
приятно,
когда
ты
владеешь
мной,
[Chorus](X2)
[Припев](X2)
Hey
girl,
I'm
helping
people
understand
Эй,
девочка,
я
помогаю
людям
понять,
Why
you're
my
lady
and
I'm
your
man
Почему
ты
моя
дама,
а
я
твой
мужчина,
And
you
still
go
out
with
other
man
И
ты
всё
ещё
встречаешься
с
другими,
And
I
don't
mind
[and
I
don't
mind]
И
меня
это
не
волнует
[и
меня
это
не
волнует]
Your
presence
is
in
my
brain
Твоё
присутствие
в
моём
мозгу,
Like
a
picture
inside
of
a
frame
Как
картина
в
рамке,
Surrounded
by
all
the
problems
В
окружении
всех
проблем,
That
im
suffering
in
the
game
От
которых
я
страдаю
в
этой
игре,
But
I
rather
not
menture
your
name
Но
я
предпочитаю
не
упоминать
твоё
имя,
Just
to
think
of
you
Просто
думать
о
тебе,
Keeps
me
from
all
the
insane
Удерживает
меня
от
безумия,
And
I
hope
that'll
never
change
И
я
надеюсь,
что
это
никогда
не
изменится,
Just
remain
that
same
Просто
оставайся
такой
же,
How
can
I
explain?
Как
я
могу
объяснить?,
Girl
you
got
me
hooked
Девочка,
ты
меня
зацепила,
And
I'll
never
forget
your
name
И
я
никогда
не
забуду
твоё
имя,
Taking
a
hit
or
bein
with
you
Сделать
затяжку
или
быть
с
тобой,
Is
how
I
maintain
Вот
как
я
справляюсь,
Cause
they
both
make
me
forget
Потому
что
они
оба
заставляют
меня
забыть,
All
of
the
bad
things
in
my
memory
Все
плохие
вещи
в
моей
памяти,
So
girl
remember
me
cuando
te
diga
Так
что,
девочка,
помни
меня,
когда
я
говорю
тебе,
Quiero
estar
contigo
hasta
el
ultimo
dia
de
mi
vida
Я
хочу
быть
с
тобой
до
последнего
дня
моей
жизни,
So
hey,
chiquitita
tan
bonita
Так
что,
эй,
малышка,
такая
красивая,
Let's
go
out
tonight
Давай
выйдем
сегодня
вечером,
Cause
you're
my
number
one
chika
Потому
что
ты
моя
девушка
номер
один,
Oye
chika
la
jente
tiene
que
entender
Слушай,
девочка,
люди
должны
понять,
Que
soy
tu
hombre
y
eres
mi
mujer
Что
я
твой
мужчина,
а
ты
моя
женщина,
Pero
no
me
enojo
cuando
sales
con
el
Но
я
не
злюсь,
когда
ты
выходишь
с
ним,
Y
no
me
inporta
[y
no
me
inporta]
И
меня
это
не
волнует
[и
меня
это
не
волнует]
But
my
homies
want
some
too
Но
мои
друзья
тоже
хотят
немного,
Girl
you
know
that
I
love
you
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Cause
stylo
wants
some
too
Потому
что
Стило
тоже
хочет
немного,
Girl
you
know
that
I
love
you
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
[ Hey
grouch
I
bet
you
they
don't
know
were
[ Эй,
ворчун,
держу
пари,
они
не
знают,
что
мы
Talking
about
weed
homie
haha]
[hell
yeah
man
Говорим
о
травке,
чувак,
ха-ха]
[чёрт
возьми,
да,
чувак,
We
aint
no
sense
homie]
(people
talking)
Мы
не
в
себе,
чувак]
(люди
говорят)
[ Hey
fuck
that
I
take
the
first
hit!,
Im
alredy
faded]
[ Эй,
к
чёрту
это,
я
делаю
первую
затяжку!,
я
уже
улетел]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Lozada Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.