Paroles et traduction Mr. Sancho - Somos Mexicanos
Somos Mexicanos
Мы – мексиканцы
Mr.
Sancho:
Господин
Санчо:
Somos
Mexicanos
Мы
– мексиканцы
(Somos
Mexicanos)
(Мы
– мексиканцы)
Somos
Los
Soldados
De
Los
Mexicanos
Мы
– солдаты
мексиканцев
Somos
Mexicanos
Мы
– мексиканцы
(Somos
Mexicanos)
(Мы
– мексиканцы)
Somos
Los
Soldados
De
Los
Mexicanos
Мы
– солдаты
мексиканцев
Yo
Tengo
Orgullo
Para
Mi
País
Pero
Me
Pregunto
Я
горжусь
своей
страной,
но
задаюсь
вопросом,
¿Por
Que
Los
Ricos
Lucen
Mientras
Que
Yo
Sufro?
Почему
богатые
живут
роскошно,
а
я
страдаю?
Ey,
Presidente
¿Por
Que
Pedir
Disculpas
Por
Problemas
En
Otros
Paises
Y
Traer
La
Culpa?
Эй,
президент,
зачем
извиняться
за
проблемы
в
других
странах
и
возлагать
на
них
вину?
Y
No
Te
Importan
Los
Niños
Pobres
Sin
Hogar
А
дети-бедняки,
оставшиеся
без
крова,
Vendiendo
Chicles
En
La
Linea
Para
Almorzar
Продающие
жвачку
в
очереди
за
обедом,
тебя
не
волнуют?
Prefieres
Dejarlos
Morir
Que
Verlos
Crecer
Ты
предпочтешь
дать
им
умереть,
чем
увидеть,
как
они
растут?
Crees
Que
Un
Producto
De
La
Calle
No
Merece
Ты
думаешь,
что
уличный
торговец
не
заслуживает
Oportunidades
De
Mejorar
Sus
Vidas
Возможности
улучшить
свою
жизнь,
Salir
De
La
Pobreza,
Vivir
Libre
Sin
Lagrimas
Выйти
из
нищеты,
жить
свободно
и
без
слез?
Yo
Soy
La
Voz
De
Todos
Mis
Mexicanos
Я
– голос
всех
моих
мексиканцев.
Todos
Unidos
Marchando
Como
Soldados.
Мы
все
едины,
мы
маршируем,
как
солдаты.
Somos
Mexicanos
Мы
– мексиканцы
(Somos
Mexicanos)
(Мы
– мексиканцы)
Somos
Los
Soldados
De
Los
Mexicanos
Мы
– солдаты
мексиканцев
Somos
Mexicanos
Мы
– мексиканцы
(Somos
Mexicanos)
(Мы
– мексиканцы)
Somos
Los
Soldados
De
Los
Mexicanos
Мы
– солдаты
мексиканцев
México
Lindo,
En
Verdad
Que
Lindo
Es
Моя
прекрасная
Мексика,
как
же
ты
красива!
Abandonando
Tu
Tierra
Pa'
Empezar
Otra
Vez
Оставление
твоей
земли,
чтобы
начать
все
заново,
Todos
Los
Dias
Mi
Gente
Arriesga
Sus
Vidas
Каждый
день
мои
люди
рискуют
своей
жизнью,
En
Busca
De
La
Vida
Que
En
México
No
Podia
В
поисках
жизни,
которой
в
Мексике
им
не
было,
Y
Siento
El
Dolor
De
Los
Caballeros
Que
Dejan
Atras
Sus
Familias
Por
Falta
De
Dinero
И
я
чувствую
боль
мужчин,
которые
оставляют
свои
семьи
из-за
нехватки
денег,
Cruzando
La
Frontera
Sin
Saber
Lo
Que
Te
Espera,
Sacrificando
Tu
Sueldo,
Familia
Es
Primero
Пересекающих
границу,
не
зная,
что
их
ждет,
жертвующих
своей
зарплатой,
ради
семьи,
¿Que
Vamos
A
Hacer
Para
Nuestra
Gente?
Что
мы
сделаем
для
наших
людей?
¿Que
Vamos
A
Hacer
Con
Nuestro
Presidente?
Что
мы
сделаем
с
нашим
президентом?
Yo
Soy
La
Voz
De
Todos
Mis
Mexicanos
Я
– голос
всех
моих
мексиканцев.
Todos
Unidos
Marchando
Como
Soldados
Мы
все
едины,
мы
маршируем,
как
солдаты
Somos
Mexicanos
Мы
– мексиканцы
(Somos
Mexicanos)
(Мы
– мексиканцы)
Somos
Los
Soldados
De
Los
Mexicanos
Мы
– солдаты
мексиканцев
Somos
Mexicanos
Мы
– мексиканцы
(Somos
Mexicanos)
(Мы
– мексиканцы)
Somos
Los
Soldados
De
Los
Mexicanos
Мы
– солдаты
мексиканцев
Yo
Soy
Soldado
De
Mi
Gente,
De
Mi
Gente
Я
– солдат
моего
народа,
моего
народа
Se
Lo
Que
Siente,
Lo
Que
Siente
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь
(Ahhh...
Ahhh)
(Ааа...
Ааа)
Yo
Soy
Soldado
De
Mi
Gente,
De
Mi
Gente
Я
– солдат
моего
народа,
моего
народа
Se
Lo
Que
Siente,
Lo
Que
Siente
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь
(Ahhh...
Ahhh)
(Ааа...
Ааа)
Ms.
Sancha:
Госпожа
Санча:
Yo
Soy
Soldado
De
Mi
Gente
(Ahhh...
Ahhh)
Я
– солдат
своего
народа
(Ааа...
Ааа)
Yo
Soy
Soldado
De
Mi
Gente
(Ahhh...
Ahhh)
Я
– солдат
своего
народа
(Ааа...
Ааа)
Se
Como
Se
Siente,
Esto
Es
Para
Mi
Gente
Я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
это
для
моего
народа,
Pa'
Mis
Mexicanos
(Ahhh...
Ahhh)
Для
моих
мексиканцев
(Ааа...
Ааа)
Esto
Es
Para
Mi
Gente,
Para
Todos
Los
Mexicanos
Trabajando
Duro,
Vamos
A
Salir
Adelante,
A
Parar
El
Sufrimiento,
Lo
Vamos
A
Lograr,
Esto
Es
Para
Los
Mexicanos
Que
Trabajan
Duro,
No
Paren
Y
Vamos
A
Demostrarle
Al
Mundo
Que
Somos
Intocables...
Somos
Soldados.
Это
для
моего
народа,
для
всех
мексиканцев,
которые
усердно
трудятся.
Мы
вырвемся
вперед,
мы
остановим
страдания,
мы
добьемся
этого.
Это
для
мексиканцев,
которые
усердно
трудятся:
не
останавливайтесь,
и
мы
покажем
миру,
что
мы
неприкасаемы.
Мы
– солдаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Cacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.