Paroles et traduction Mr. Sancho - Why
Feat.
Lil
Bandit
При
участии:
Lil
Bandit
[Mr.
Sancho]
[Mr.
Sancho]
Please
tell
me
why?
Oh,
lord
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему?
О,
Боже,
Oh,
lord,
please
tell
me
why?
We
can't
unite?
О,
Боже,
скажи
мне,
почему?
Мы
не
можем
объединиться?
All
become
as
one
so
we
don't
have
to
fight
Стать
единым
целым,
чтобы
нам
не
пришлось
сражаться.
[Verse
1- Mr.
Sancho]
[Куплет
1- Mr.
Sancho]
Tell
me
why
do
I
have
to
go
through
this?
Скажи
мне,
почему
я
должен
проходить
через
это?
Tell
me
why
do
I
have
to
smoke
on
this?
Скажи,
зачем
мне
курить
это?
To
get
high
and
get
through
all
this
shit?
Чтобы
кайфовать
и
пройти
через
все
это
дерьмо?
Frustration
in
my
mind
that
I
can't
deal
with
I
feel
it
Разочарование
в
моей
голове,
с
которым
я
не
могу
справиться,
я
чувствую
это.
Gettin'
by
trying
to
succeed
for
my
people
Выживаю,
пытаясь
добиться
успеха
для
своих
людей.
Kill
the
hatin'
then
blast
me
when
I
see
you
Убей
ненависть,
а
потом
пристрели
меня,
когда
увидишь.
Your
the
same
color
and
we
the
same
race
Ты
того
же
цвета,
и
мы
одной
расы.
Don't
have
the
same
mother,
but
we
came
from
the
same
place
У
нас
не
одна
мать,
но
мы
из
одного
места.
Mexicano
for
life
that's
what
I
always
style
Мексиканец
на
всю
жизнь
- вот
мой
стиль.
We
put
it
down
for
chicanos,
we
Low
Profile
Мы
делаем
это
для
чиканос,
мы
- "Низкий
Профиль".
Does
it
hurt
to
see
your
own
people
succeed?
Тебе
больно
видеть,
как
твои
люди
добиваются
успеха?
I
think
it
just
a
case
of
jealousy
turned
into
greed
Думаю,
это
просто
зависть,
превратившаяся
в
жадность.
You
wanna
be
the
one
to
make
a
difference
in
your
race
Ты
хочешь
быть
тем,
кто
изменит
свою
расу.
Put
your
talent
for
good
use
don't
hate
cause
it's
a
waste
Используй
свой
талант
во
благо,
не
ненавидь,
ведь
это
пустая
трата
времени.
And
I'm
givin'
all
the
props
to
the
brown
И
я
отдаю
должное
всем
коричневым,
All
the
ones
who
be
down,
ones
who
bumpin'
our
sound
Всем,
кто
в
теме,
кто
качает
под
наш
звук.
[Chorus
2x
- Mr.
Sancho]
[Припев
2x
- Mr.
Sancho]
Oh,
lord,
please
tell
me
why?
We
can't
unite?
О,
Боже,
скажи
мне,
почему?
Мы
не
можем
объединиться?
All
become
as
one
so
we
don't
have
to
fight
Стать
единым
целым,
чтобы
нам
не
пришлось
сражаться.
[Verse
2- Lil
Bandit]
[Куплет
2- Lil
Bandit]
All
the
pain,
the
agony,
my
dad
runnin'
out
on
me
Вся
эта
боль,
агония,
мой
отец
сбежал
от
меня.
Tellin'
lies
to
me,
wasn't
ever
there
for
me
Врал
мне,
никогда
не
был
рядом.
Times
runnin'
out,
there
is
no
time
to
waste
Время
уходит,
его
нельзя
тратить
впустую.
Lord,
please
tell
me
why
I
got
a
gun
up
on
my
waist?
Господи,
скажи
мне,
почему
у
меня
на
поясе
пистолет?
It's
the
life
I
lead
in
order
to
survive
Это
жизнь,
которой
я
живу,
чтобы
выжить.
I'll
do
anything
to
give
my
child
a
good
life
Я
сделаю
все,
чтобы
моя
семья
хорошо
жила.
No
such
thing
as
no
one
cryin',
as
there
is
of
no
one
dyin'
Нет
такого
понятия,
как
"никто
не
плачет",
как
и
"никто
не
умирает".
Don't
run
away
from
your
problems,
spend
you
life
flyin'
high
Не
беги
от
своих
проблем,
не
трать
жизнь
на
то,
чтобы
летать
высоко.
Off
of
drugs,
suspended
in
time
Под
кайфом,
зависнув
во
времени.
Your
problems
will
be
right
there
waitin',
homey
don't
waste
time
Твои
проблемы
никуда
не
денутся,
приятель,
не
трать
время.
And
never
ever
say
that
you
can't,
the
lord
makes
anything
possible
И
никогда
не
говори,
что
не
можешь,
Господь
делает
все
возможное.
Turn
a
negitive
a
positive
and
you'll
be
unstoppable
Преврати
негатив
в
позитив,
и
ты
будешь
неудержим.
Have
the
faith
in
yourself
and
be
the
leader
of
your
destiny
Поверь
в
себя
и
будь
творцом
своей
судьбы.
Don't
follow
the
rest
or
you'll
end
up
in
the
cemetary
Не
следуй
за
остальными,
иначе
окажешься
на
кладбище.
Lord
forgive
me
for
my
sins
and
fogive
me
for
my
thoughts
Господи,
прости
мне
мои
грехи
и
прости
мне
мои
мысли.
Help
me
through
these
times
of
pain,
I'll
pay
whatever
it
cost
Помоги
мне
пройти
через
эти
трудные
времена,
я
заплачу
любую
цену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seon Thomas, Laron James, James Harris Iii, Gregory Green, T Lewis, U. Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.