Paroles et traduction Mr Sayda feat. Aton'ich - Tsy Hanampetra
Tsy Hanampetra
Tsy Hanampetra
Aza
mba
manody
hono
ny
fo
tsy
mahay
mitia
Don't
think
about
those
who
don't
know
how
to
love
Amiko
fanafody
aza
ny
fisinao
tety
For
me,
your
presence
is
a
medicine
Nanasitrana,nitondra
vintana
You've
healed
me,
brought
me
luck
Namelona
fihetseham-po,tsy
hay
faritana
You've
awakened
feelings
that
are
hard
to
describe
Nisy
masoandro
namiratra
hono
ny
tanàna
They
say
there
was
a
sun
that
shone
on
the
town
Lasa
nahafinaritra
toa
mahatamana
It
has
become
beautiful,
like
a
paradise
Masonao
mijery
toa
feno
fahagagana
Your
eyes
look
full
of
wonder
Lasanao
ilay
foko
fa
tsy
tana
I
can't
hold
back
my
heart
when
I
see
you
Dia
nataoko
hirahira
fa
tsy
haritro
ô
So
I've
made
it
into
a
song,
I
won't
stop
singing
Ny
tsy
hikitika
ny
tanako
ny
fiainanao
e
To
keep
your
life
from
touching
my
hand
Raha
mba
ianao
iny
no
lasa
vadiko
If
only
you
could
be
my
wife
Dia
feno
antsika
roa
izao
tontolo
izao
Then
the
world
would
be
full
of
us
two
Rahovina
ihany
vao
ho
tanteraka
It
will
only
come
true
if
we
make
it
happen
'Lay
faniriako
efa
elabe
My
long-held
desire
Fenoko
vinany,fenoko
mozika
I'll
fill
it
with
prophecies
and
music
Raha
tena
ho
avy
izany
If
it
does
come
true
Mba
faniriako
anie
ry
malala
My
wish,
my
love
Tsy
hanampetra
ny
antsika
roa
fa
ho
mandramaty
May
our
love
last
forever,
until
death
Tsy
ho
ravan'ny
taona,ho
mafy
orina
May
it
be
unshakeable,
strong
Eny
ho
lamban'akoho
ka
faty
no
hisarahana
Yes,
may
it
be
a
bond
that
lasts
until
death
Oh
ry
tsy
foiko,ianao
ilay
tsy
mahafoy
ahy
Oh,
my
precious
love,
you
who
never
leave
me
Iriako
ho
lafatra
ilay
fitia
na
dia
tsy
tomombana
I
wish
our
love
to
be
perfect,
even
if
it's
not
reciprocal
Izay
no
mba
ventsom-poko
ka
manokaloiko
ooh
ooh
That's
what's
in
my
heart,
and
I
share
it
with
you,
my
love
Satria
malalako
ianao
Because
you
are
my
love
Oh
malala
oh,iaraha
malala
oh
Oh
my
love,
my
love
Fa
izaho
tena
tia,
efa
hainao
satria
Because
I
truly
love
you,
you
know
that
Raha
tsy
nisy
fo
mitempo
aho
tsy
tonga
taty
If
my
heart
didn't
beat,
I
wouldn't
have
come
here
Oh
malala
oh
(oh
oh
oh),iaraha
malala
oh
(oh
oh
oh)
Oh
my
love
(oh
oh
oh),
my
love
(oh
oh
oh)
Fa
izaho
tena
tia,
efa
hainao
satria
Because
I
truly
love
you,
you
know
that
Raha
tsy
nisy
fo
nitempo
aho
tsy
tonga
taty
If
my
heart
didn't
beat,
I
wouldn't
have
come
here
Mety
ho
sarotra,mety
ho
lava,mety
hanonja
ny
dia
It
may
be
difficult,
it
may
be
long,
the
journey
may
be
winding
Tsy
ho
lavitra
fahavalo
mety
hisopatra
akie
We
may
not
be
far
from
enemies
who
may
attack
Fa
ny
tanjontsika
iray
ihany
But
our
goal
is
one
Izay
hisy
anao
de
ho
eo
koa
izaho
Wherever
you
are,
I
will
be
there
too
Koa
andeha
re
ry
aiko
hiaraka
hamakivaky
So
let's
go
together,
my
love,
through
thick
and
thin
Hatsiaka
sy
oram-baratra,iaraha-miafy
Through
cold
and
rain,
together
Hifampitsinjo
n'aiza
n'aiza
haleha
We
will
look
into
each
other's
eyes
wherever
we
go
Ka
hiara-sambatra
eo
akaikinao
aho
And
I
will
be
happy
next
to
you
Dia
nataoko
hirahira
fa
tsy
haritro
So
I've
made
it
into
a
song,
I
won't
stop
singing
Ny
tsy
hikitika
ny
tanako
ny
fiainanao
To
keep
your
life
from
touching
my
hand
Raha
mba
ianao
iny
no
lasa
vadiko
If
only
you
could
be
my
wife
Dia
feno
antsika
roa
izao
tontolo
izao
Then
the
world
would
be
full
of
us
two
Rahovina
ihany
vao
ho
tanteraka
It
will
only
come
true
if
we
make
it
happen
Ilay
faniriako
efa
elabe
My
long-held
desire
Fenoko
vinany,fenoko
mozika
I'll
fill
it
with
prophecies
and
music
Raha
tena
ho
avy
izany
If
it
does
come
true
Mba
faniriako
anie
ry
malala
My
wish,
my
love
Tsy
hanampetra
ny
antsika
roa
fa
ho
mandramaty
May
our
love
last
forever,
until
death
Tsy
ho
ravan'ny
taona,ho
mafy
orina
May
it
be
unshakeable,
strong
Eny
ho
lamban'akoho
ka
faty
no
hisarahana
Yes,
may
it
be
a
bond
that
lasts
until
death
Oh
ry
tsy
foiko,ianao
ilay
tsy
mahafoy
ahy
Oh,
my
precious
love,
you
who
never
leave
me
Iriako
ho
lafatra
ilay
fitia
na
dia
tsy
tomombana
I
wish
our
love
to
be
perfect,
even
if
it's
not
reciprocal
Izay
no
mba
ventsom-poko
ka
manokaloiko
ooh
ooh
That's
what's
in
my
heart,
and
I
share
it
with
you,
my
love
Satria
malalako
ianao
Because
you
are
my
love
Oh
malala
oh
(),iaraha
malala
oh()
Oh
my
love
(),
my
love()
Fa
izaho
tena
tia,
efa
hainao
satria
Because
I
truly
love
you,
you
know
that
Raha
tsy
nisy
fo
mitempo
aho
tsy
tonga
taty
If
my
heart
didn't
beat,
I
wouldn't
have
come
here
Oh
malala
oh
(oh
oh
oh),iaraha
malala
oh
(oh
oh
oh)
Oh
my
love
(oh
oh
oh),
my
love
(oh
oh
oh)
Fa
izaho
tena
tia
efa
hainao
satria
Because
I
truly
love
you,
you
know
that
Raha
tsy
nisy
fo
mitempo
aho
tsy
tonga
taty
If
my
heart
didn't
beat,
I
wouldn't
have
come
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.