Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Featuring
No
Limit
All
Stars]
[Mit
den
No
Limit
All
Stars]
It's
that
it's
that
nigga.
Das
ist,
das
ist
dieser
Nigga.
Mr.
Serv
On
in
this
nigga.
Mr.
Serv-On
ist
dieser
Nigga.
KLC
on
the
beat.
KLC
am
Beat.
It's
Mr.
(womp)
Es
ist
Mr.
(Womp)
I'm
a
No
Limit
tank
nigga
tank
nigga
(do
you
what)
Ich
bin
ein
No
Limit
Panzer-Nigga,
Panzer-Nigga
(weißt
du,
was)
Actin
bad
blowin
dank
nigga
dank
nigga
Benehme
mich
schlecht,
rauche
Gras,
Nigga,
Gras-Nigga
You
wanna
war
get
stank
nigga
stank
nigga
Du
willst
Krieg,
wirst
stinkender
Nigga,
stinkender
Nigga
And
we
ain't
dying
cause
we
aint
nigga
we
can't
nigga
x2
Und
wir
sterben
nicht,
weil
wir
keine
Nigga
sind,
wir
können
nicht,
Nigga
x2
[Mr.
Serv
On]
[Mr.
Serv-On]
Let's
be
realistic,
if
I
slap
the
fuck
out
ya
would
you
talk
about
it
Seien
wir
realistisch,
wenn
ich
dich
verprügeln
würde,
würdest
du
darüber
reden,
Schlampe?
Better
yet,
if
I
come
to
your
motherfuckin
house
Besser
noch,
wenn
ich
zu
deinem
verdammten
Haus
komme,
Fuck
your
wife,
piss
on
your
grass,
kick
your
dog
would
you
cry
about
it
deine
Frau
ficke,
auf
deinen
Rasen
pisse,
deinen
Hund
trete,
würdest
du
darüber
weinen,
Schlampe?
No
doubt
about
it
nigga,
I'm
a
fuckin
soldier
Kein
Zweifel,
Nigga,
ich
bin
ein
verdammter
Soldat.
If
one
of
us
die
nigga
we
roll
the
body
over,
kiss
the
tank
Wenn
einer
von
uns
stirbt,
Nigga,
rollen
wir
die
Leiche
um,
küssen
den
Panzer
And
pray
to
the
motherfuckin
ghetto
saint
und
beten
zum
verdammten
Ghetto-Heiligen.
Be
afraid
to
die
bitch,
I
can't
Hab
Angst
zu
sterben,
Schlampe,
ich
kann
nicht.
Put
a
pistol
to
my
head,
why
the
fuck
should
I
be
scared,
I'm
heartless
Ich
setze
mir
eine
Pistole
an
den
Kopf,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
Angst
haben,
ich
bin
herzlos.
I'm
tired
of
doin
three
consectutive
lifetimes,
nigga
respect
this
Ich
habe
es
satt,
drei
aufeinanderfolgende
lebenslange
Haftstrafen
zu
verbüßen,
Nigga,
respektiere
das.
I
don't
give
a
fuck
about
your
life
Dein
Leben
ist
mir
scheißegal.
I
cut
your
motherfuckin
wrist
twice
Ich
schneide
dir
zweimal
dein
verdammtes
Handgelenk
auf.
Spray,
all
your
homies
bleed
and
make
you
scream
through
the
motherfuckin
Sprühe,
alle
deine
Kumpels
bluten
und
lass
dich
die
ganze
verdammte
Nacht
schreien.
I
put
it
down
like
my
homie
Big
Ed,
I
put
it
down
like
that
Ich
mache
es
wie
mein
Kumpel
Big
Ed,
ich
mache
es
so.
Nigga
fuck
that,
I
never
leave
my
motherfuckin
house
without
a
motherfuckin
Nigga,
scheiß
drauf,
ich
verlasse
mein
verdammtes
Haus
nie
ohne
eine
verdammte
So
I
don't
give
a
fuck
if
you
north,
west,
south
or
east
Also
ist
es
mir
scheißegal,
ob
du
aus
dem
Norden,
Westen,
Süden
oder
Osten
kommst.
Nigga
disrespect
the
tank
and
believe
me
nigga
I'm
a
put
one
in
your
chest
Nigga,
missachte
den
Panzer
und
glaub
mir,
Nigga,
ich
werde
dir
eine
Kugel
in
die
Brust
jagen.
Nigga
I'm
the
No
Limit
fuckin
beast
Nigga,
ich
bin
das
verdammte
No-Limit-Biest.
Get
em
up
cause
we
never
die
motherfuka
Bring
sie
hoch,
denn
wir
sterben
nie,
Motherfucker.
I
be
the
dumb
nigga
causing
all
the
rucka
Ich
bin
der
dumme
Nigga,
der
den
ganzen
Ärger
verursacht.
C-Murder's
my
name
and
it's
a
shame
how
I
make
niggas
past
tense
C-Murder
ist
mein
Name
und
es
ist
eine
Schande,
wie
ich
Niggas
in
die
Vergangenheit
versetze.
And
leave
em
bleeding
cause
I
ain't
got
no
motherfuckin
sense
Und
lasse
sie
bluten,
weil
ich
keinen
verdammten
Verstand
habe.
We
hit
the
soundscan
harder
then
a
land
mine
Wir
treffen
den
Soundscan
härter
als
eine
Landmine.
I
drop
a
disc
and
Blockbusters
start
forming
lines
Ich
bringe
eine
CD
raus
und
Blockbuster
fangen
an,
Schlangen
zu
bilden.
>From
the
north
to
the
south
to
the
east
to
the
west
Vom
Norden
zum
Süden
zum
Osten
zum
Westen.
I'm
a
tank
nigga,
respect
my
tank
up
on
my
chest
Ich
bin
ein
Panzer-Nigga,
respektiere
meinen
Panzer
auf
meiner
Brust.
I'm
the
motherfuckin
baddest
alive,
ya
heard
me,
and
I
meant
it
Ich
bin
der
verdammte
Böseste,
der
lebt,
hast
du
mich
gehört,
und
ich
meine
es
ernst.
Nuttin
but
me
and
know
that
Fiend
gonna
represent
it
Nur
ich
und
wisse,
dass
Fiend
es
repräsentieren
wird.
Independent
like
No
Limit,
you
can
start
it
I'm
a
finish
Unabhängig
wie
No
Limit,
du
kannst
es
anfangen,
ich
werde
es
beenden.
Picture
paragraph
indented,
thinkin
that
I'm
timid
Stell
dir
vor,
der
Absatz
ist
eingerückt,
du
denkst,
dass
ich
schüchtern
bin.
I'm
in
the
book
of
Guiness
for
leaving
all
my
pray
attended
Ich
stehe
im
Guinness-Buch
der
Rekorde,
weil
ich
all
meine
Gebete
erhört
habe.
And
a
niggas
ass
for
playin
with
my
spinach
Und
einem
Nigga
in
den
Arsch
trete,
weil
er
mit
meinem
Spinat
spielt.
Get
to
mixing
like
a
chemist,
if
it's
personal
or
business
Mische
wie
ein
Chemiker,
ob
es
persönlich
oder
geschäftlich
ist.
Blame
on
my
cut
throat
act,
signed
the
sharpest
nigga
Gib
meinem
Halsabschneider-Verhalten
die
Schuld,
unterzeichnet
vom
schärfsten
Nigga.
Who's
that
wanna
murder
Mac,
niggas
thinkin
it's
sweet
Wer
will
Mac
ermorden,
Niggas
denken,
es
ist
süß.
Thinkin
I'm
a
killer
just
on
beats
but
not
no
killer
in
streets
Denken,
ich
bin
nur
auf
Beats
ein
Killer,
aber
kein
Killer
auf
der
Straße.
I'm
World
War
three'ing,
bustin
at
niggas
like
niggas
Korean
Ich
führe
den
Dritten
Weltkrieg,
schieße
auf
Niggas,
als
wären
sie
Koreaner.
Me
and
my
niggas,
ride
wit
us
or
die
wit
us
(woooooooo)
Ich
und
meine
Niggas,
fahrt
mit
uns
oder
sterbt
mit
uns
(woooooooo).
I
represent
the
shell
shocked
niggas,
point
me
to
his
block
nigga
Ich
repräsentiere
die
Shellshock-Niggas,
zeig
mir
seinen
Block,
Nigga.
If
I
can't
find
ya
murder
your
pops
nigga
Wenn
ich
dich
nicht
finden
kann,
ermorde
ich
deinen
Vater,
Nigga.
No
Limit
soldier
for
life,
they
couldn't
hold
me
No-Limit-Soldat
fürs
Leben,
sie
konnten
mich
nicht
halten.
I
never
die
wodie,
that's
what
my
psychic
friends
told
me
Ich
sterbe
nie,
Wodie,
das
haben
mir
meine
übersinnlichen
Freunde
gesagt.
[Lil
Souljas]
[Lil
Souljas]
I'm
a
soldier
camoflauge
my
reproitore,
seven
guards
Ich
bin
ein
Soldat,
tarne
mein
Repertoire,
sieben
Wachen.
Tell
the
world
who
we
are,
leave
the
war
without
a
scar
Sag
der
Welt,
wer
wir
sind,
verlasse
den
Krieg
ohne
Narbe.
I
been
doin
this,
TRU
to
this,
call
your
friends,
make
a
wish
Ich
mache
das
schon,
TRU
dazu,
ruf
deine
Freunde
an,
wünsch
dir
was.
Singin
tight
when
it
come
to
this
Singe
eng,
wenn
es
darum
geht.
Ain't
no
limit,
keep
coming,
competition
running
Es
gibt
keine
Grenzen,
komm
weiter,
die
Konkurrenz
rennt.
Moon
to
sun
and,
I
can,
you
better
come
in
Mond
zur
Sonne,
und
ich
kann,
du
kommst
besser
rein.
Specialist,
you
testin
this,
the
best
of
this
Spezialist,
du
testest
das,
das
Beste
davon.
The
more
you
might
wanna
diss
Je
mehr
du
vielleicht
dissen
willst.
My
tank
says
No
Limit
bitch
Mein
Panzer
sagt
No
Limit,
Schlampe.
Four
star
major
general,
bitch
of
the
tank
Vier-Sterne-Generalmajor,
Schlampe
des
Panzers.
Boss
hard
and
souljarette,
known
for
washin
all
of
the
dank
Boss
hart
und
Soldatin,
bekannt
dafür,
den
ganzen
Stoff
zu
waschen.
Legitimize,
monopolize,
roadblock
when
we
gotta
Legitimieren,
monopolisieren,
Straßensperre,
wenn
wir
müssen.
Guerilla
force,
black
power,
I
racotta
on
top
Guerillatruppe,
schwarze
Macht,
ich
habe
Ricotta
oben
drauf.
It's
mama
drama
and
I'm
ready
for
war
Es
ist
Mama
Drama
und
ich
bin
bereit
für
den
Krieg.
Your
goin
mine
and
leave
em
in
chalk
lines
when
I
throw
off
Deins
und
meins
und
lasse
sie
in
Kreidelinien
zurück,
wenn
ich
sie
abwerfe.
Show
off
and
sho
nuff
we
rip
the
Gib
an
und
zeige,
dass
wir
die
N-O
L-I-M-I-T
and
leave
em
testin
shit
up
N-O
L-I-M-I-T
zerreißen
und
sie
den
Scheiß
testen
lassen.
There's
no
one
seein
me
when
I'm
comin,
red
rummin
Niemand
sieht
mich,
wenn
ich
komme,
rot
rumme.
Bust
you
open
in
front
of
your
woman
Ich
schlitze
dich
vor
deiner
Frau
auf.
Wear
shades
when
I'm
in
the
hummer,
your
done
in,
ain't
no
use
in
runnin
Trage
eine
Sonnenbrille,
wenn
ich
im
Hummer
bin,
du
bist
erledigt,
es
hat
keinen
Zweck
zu
rennen.
Assassin,
got
you
boxed
up,
the
smoke
infrared
got
you
locked
up
Attentäter,
habe
dich
eingesperrt,
der
Rauch
Infrarot
hat
dich
eingesperrt.
Shoot
your
block
up,
bust
your
world
like
Tupac
Zerstöre
deinen
Block,
zerstöre
deine
Welt
wie
Tupac.
I
bring
the
fire
like?,
ain't
went
hardheaded
bar
brawler
Ich
bringe
das
Feuer
wie?,
bin
kein
starrköpfiger
Schläger.
I
get
to
shooting
revolvers,
450
for
problem
solvers
Ich
fange
an,
Revolver
zu
schießen,
450
für
Problemlöser.
But
I
bust
back,
lemme
hear
the
sound,
of
the
clack
clack
Aber
ich
schieße
zurück,
lass
mich
den
Klang
hören,
von
dem
Klack-Klack.
Nigga
make
some
room,
back
back
Nigga,
mach
Platz,
zurück,
zurück.
No
Limit
soldiers
are
on
the
attack
No-Limit-Soldaten
sind
auf
dem
Angriff.
I
kick
this
motherfucker
off
like
the
Superbowl
Ich
beginne
diesen
Motherfucker
wie
den
Superbowl.
Watch
how
quick
this
luger
blow
Sieh
zu,
wie
schnell
diese
Luger
explodiert.
The
world
gotta
know,
I
ain't
a
hoe
Die
Welt
muss
es
wissen,
ich
bin
keine
Schlampe.
I'm
a
go
leave
bullet
holes
in
your
vehicle
Ich
werde
Einschusslöcher
in
deinem
Fahrzeug
hinterlassen.
Kane
& Abel
stay
low,
bustin
shots
at
the
popos
Kane
& Abel
bleiben
niedrig,
schießen
auf
die
Polizisten.
Hundred
shots
in
a
row
from
the
calicos
Hundert
Schüsse
in
Folge
aus
den
Kalaschnikows.
Cut
throat
like
autopsy,
poppin
this,
stop
me,
bitch
watch
me
Halsabschneider
wie
eine
Autopsie,
lass
das
platzen,
halt
mich
auf,
Schlampe,
sieh
mir
zu.
Call
your
baby
mommy,
identify
the
body
when
I
get
rowdy
Ruf
deine
Baby-Mama
an,
identifiziere
die
Leiche,
wenn
ich
wild
werde.
Kicking
ass
till
my
shoes
get
shitty
Trete
Ärsche,
bis
meine
Schuhe
beschissen
werden.
Bullets
trigger
man
city
Kugeln
Abzug
Mann
Stadt.
You
with
me
Bist
du
bei
mir.
Put
your
face
up
with
steel
make
up,
yall
niggas
wanna
be
pretty
Verpasse
deinem
Gesicht
eine
Stahlmaske,
ihr
Niggas
wollt
hübsch
sein.
Sargent
at
arms,
denate
bombs,
we
lyrical
warfare
Waffenmeister,
zündet
Bomben,
wir
führen
lyrische
Kriegsführung.
Blow
up
your
mind
with
pipe
bombs,
you
niggas
wanna
go
there
Spreng
deinen
Verstand
mit
Rohrbomben,
ihr
Niggas
wollt
dorthin
gehen.
I
cut
your
shit
like
Edward
Scissorhands,
I'm
just
a
killer
man
Ich
schneide
deine
Scheiße
wie
Edward
mit
den
Scherenhänden,
ich
bin
nur
ein
Killer.
Bustin
hollow
tip
grips
in
the
black
land
Schlage
Hohlspitzgeschosse
im
schwarzen
Land.
Smack
your
bitch
with
a
back
hand
Schlag
deine
Schlampe
mit
einer
Rückhand.
We
soldiers
Wir
sind
Soldaten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Garcia, Craig Stephen Lawson, Mia Young, R. Jones, E. Smith, Corey Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.