Mr Shadow - La Vido Que Yo Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr Shadow - La Vido Que Yo Vivo




La Vido Que Yo Vivo
The Life I Live
Sombra
Shadow
Ando en las calles trabajando
I walk the streets working
Marihuaniando, nomas huachando como gente
Smoking marijuana, just chilling like people
Va cambiando cunto quieres en donde y a que hora
It varies how much you want, where and what time
Toda mi raza es gente trabajadora, ahora y para
All my people are hard workers, now and forever
Siempre contando feria de enero a diciembre 50s y
Always counting money from January to December. 50s and
100s ha tienes pedos? sobres aqui mero yo no le tengo
100s. Do you have problems? Envelopes right here, I'm not afraid
Miedo a ningun culero, pero eso si te digo que dios es
Of any asshole, but I tell you that God is
Mi testigo, hago lo que sea por mi esposa y mis hijos
My witness. I do whatever it takes for my wife and my children
Digo lo que vivo aqui me encuentras donde mismo con el
I say what I live, you can find me right here with the
Enano y el chalino, si no sabias pues ahora ya sabes si
Dwarf and Chalino. If you didn't know, now you know. If
Empiesas algo vale mas que lo acabes atraves del microfono
You start something, it's best that you finish it. Through the microphone
Controlando san diego es mi condado
Controlling San Diego, it's my county
La vida que yo vivo no es igual que la tuya de drogas
The life I live is not the same as yours. Drugs
Pistolas dinero patrullas, no me confundas te puede
Guns, money, cops. Don't confuse me, it can
Salir caro, trucha no fallo cundo disparo
Be expensive for you. Watch out, I don't miss when I shoot
A quien le toca mucho se creen chingones y quieren soltar
Those who have a lot think they're hot shit and want to talk
La boca se enojan se encelan por que entro y me respetan
Shit. They get angry and jealous because I come in and they respect me
Donde quiera quieren la feria este tipo de equipo juega duro
Everywhere. They want the money. This kind of equipment plays hard
Gente de puro respeto y orgullo puro california de las calles
People of pure respect and pride. Pure California from the streets
De san diego a tu colonia saven que onda traeme la bonga mota
From San Diego to your neighborhood. They know what's up. Bring me the bong, weed
De a gramo si tengo lo que quieres que te importa como ando
By the gram, if I have what you want, what do you care how I am
Soy como soy y no voy a cambiar de la cuna a la tumba asi me
I am who I am and I'm not going to change from the cradle to the grave. That's how
Voy a quedar soy honrado conosido por todos lados yo y mi gente
I'm going to be. I'm honest, known everywhere. Me and my people
Unidos como estados preparados para cualquier delema la mera neta
United as states, prepared for any dilemma. The truth is
Conmigo no quieres problemas
You don't want problems with me
La vida que yo vivo no es igual que la tuya de drogas
The life I live is not the same as yours. Drugs
Pistolas dinero patrullas, no me confundas te puede
Guns, money, cops. Don't confuse me, it can
Salir caro, trucha no fallo cundo disparo
Be expensive for you. Watch out, I don't miss when I shoot
Muchos rateros pancheros y traicioneros piden un sueño quieren
Many thieves, panhandlers and traitors ask for a dream. They want
Ser pandilleros quiero que sepan que sin mi no fueran nada es la
To be gang members. I want them to know that without me they would be nothing. It's the
Verdad de estos pinches chabalas asi se acaba llego el mero mero
Truth of these fucking kids. That's the end. The real deal has arrived
Frios se quedan tu y tus pinches compañeros primero #1 es el sombra
You and your fucking friends are left cold. First #1 is Shadow
Yo te madrugo puto cierra la boca vida loca mota y coca toda la emvidia
I beat you, shut your mouth, crazy life, weed and coke, all the envy
Quiere ver mi derrota ponganse trucha traigo la fushca cargada si lo
Wants to see me lose. Watch out, I'm carrying a loaded gun. If you're looking for it
Buscas lo encuentras de volada mis camaradas no dicen nada miran y
You'll find it right away. My friends don't say anything, they watch and
Callan, nunca me fallan apantallando, en 3 llantas en el 6, 4 no
Shut up, they never let me down, showing off, in 3 tires, in 6, 4 can't
Pueden con este vato
With this guy
La vida que yo vivo no es igual que la tuya de drogas
The life I live is not the same as yours. Drugs
Pistolas dinero patrullas, no me confundas te puede
Guns, money, cops. Don't confuse me, it can
Salir caro, trucha no fallo cundo disparo
Be expensive for you. Watch out, I don't miss when I shoot





Writer(s): Jose Anguiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.