Paroles et traduction Mr. Shadow - Cuando Y Donde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Y Donde
When And Where
Dime
cuando
y
en
donde
Tell
me
when
and
where
Soy
el
que
te
busca
no
quieres
sentir
la
fusca
I'm
the
one
looking
for
you,
you
don't
want
to
feel
the
heat
Vale
mas
que
te
hagas
patras
You
better
step
back
Porque
uno
nunca
sabe
como
va
terminar
Because
you
never
know
how
it's
going
to
end
Es
la
sombra
de
tu
muerte
It's
the
shadow
of
your
death
Tu
mala
suerte
Your
bad
luck
Tumbando
gueys
como
tres
sincuenta
y
sietes
Knocking
out
fools
like
three
fifties
and
sevens
Tengo
soldados
armados
encabronados
I
have
armed
soldiers
pissed
off
Cualquer
tapado
que
ande
cagando
el
palo
Any
fool
who's
messing
around
Asaltos
por
la
noche
Robberies
at
night
Balasos
en
el
dia
Shootings
in
the
day
Gente
con
envidia
nunca
dura
en
esta
vida
Envious
people
never
last
in
this
life
Mirame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
No
hay
como
nosotros
There's
no
one
like
us
Amichi
park
locos
Amichi
park
crazy
La
jura
quiere
pocos
The
oath
wants
few
Tienen
que
encontrarme
They
have
to
find
me
Despues
arrestarme
Then
arrest
me
Pinche
pendejos
piensan
que
voy
a
dejarme
Stupid
fools
think
I'm
going
to
let
them
Me
vale
madre
I
don't
care
Mi
padre
siempre
dijo
My
father
always
said
La
pinche
policia
tambien
son
tus
enemigos
The
damn
police
are
also
your
enemies
Testigos
y
ratas
Witnesses
and
rats
La
plaga
del
barrio
The
plague
of
the
neighborhood
Vale
mas
que
se
escondan
y
rapido
They
better
hide
and
fast
Suvele
al
radio
Turn
up
the
radio
Escucha
las
palabras
Listen
to
the
words
Y
ponte
trucha
porque
la
vida
pronto
acaba
And
be
careful
because
life
ends
soon
Dime
cuando
y
en
donde
Tell
me
when
and
where
Soy
el
que
te
busca
no
quieres
sentir
la
fusca
I'm
the
one
looking
for
you,
you
don't
want
to
feel
the
heat
Vale
mas
que
te
hagas
patras
You
better
step
back
Porque
uno
nunca
sabe
como
va
terminar
Because
you
never
know
how
it's
going
to
end
Ya
llego
por
el
que
lloraban
I've
arrived
for
the
one
they
cried
for
Bandido
de
la
noche
Night
bandit
El
lobo
en
el
bosque
The
wolf
in
the
woods
Quemando
toques
Burning
touches
No
importa
donde
No
matter
where
Volando
por
las
nuves
Flying
through
the
clouds
Quieres
cayle
ponle
If
you
want
to
fall,
go
for
it
Todos
saben
que
no
pueden
conmigo
Everyone
knows
they
can't
handle
me
Soy
el
enemigo
que
te
tray
tu
castigo
I'm
the
enemy
who
brought
you
your
punishment
Directo
de
las
calles
del
seis
diez
y
nueve
Straight
from
the
streets
of
six
ten
nine
Nadie
se
mueva
almenos
que
quieren
muerte
No
one
moves
unless
they
want
death
Caja
fuerte
siempre
llena
de
billetes
Safe
box
always
full
of
bills
Vales
madre
sin
tu
cuete
You're
worthless
without
your
gun
Vale
mas
que
me
respetes
You
better
respect
me
No
quiero
verte
I
don't
want
to
see
you
No
te
me
enfrentes
Don't
face
me
Tengo
trece
tiros
para
al
guey
que
no
me
entiende
I
have
thirteen
shots
for
the
fool
who
doesn't
understand
me
Aqui
me
quedo
(me
quedo)
Here
I
stay
(I
stay)
Quien
quiere
pedo
(que
onda)
Who
wants
trouble
(what's
up)
Pandillero
marijuano
con
dinero
Gangster
marijuana
with
money
San
diego
el
sur
de
califas
San
Diego,
Southern
California
El
mero
mero
puto
nadie
me
lo
quita
The
real
deal,
no
one
can
take
it
away
from
me
Fijate
al
estilo
Check
out
the
style
Pagas
de
a
kilo
You
pay
by
the
kilo
Dando
llelo
que
el
dinero
esta
frio
Spreading
the
wealth
because
the
money
is
cold
Diganme
comandante
Call
me
commander
Digo
abuso
seguro
que
nada
falte
I
say
abuse,
make
sure
nothing
is
missing
No
le
trates
Don't
treat
him
Pinches
mariquones
valen
verga
tienen
miedo
Damn
fags
are
worthless,
they're
scared
Quiero
que
me
digan
como
quieren
morir
I
want
you
to
tell
me
how
you
want
to
die
Porque
sea
como
sea
todos
van
a
sufrir
Because
no
matter
what,
you're
all
going
to
suffer
Cualquer
celoso
le
doy
pizo
Any
jealous
fool,
I'll
give
them
a
piece
of
my
mind
Ando
de
malas
y
bien
grifo
I'm
in
a
bad
mood
and
well
armed
Hijos
de
al
verga
por
mi
se
desvelan
Sons
of
bitches,
they
lose
sleep
over
me
Andan
enojados
porque
al
shadow
se
la
pelan
They're
angry
because
Shadow
doesn't
give
a
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Anguiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.