Paroles et traduction Mr. Shadow - Evil Deeds
Yeah,
it's
the
shadow
of
your
death
Да,
это
тень
твоей
смерти.
One
more
time
at
your
ass
Еще
разок
в
твою
задницу
Money
and
Greed
caused
all
these
eveil
deeds
Деньги
и
жадность
стали
причиной
всех
этих
злодеяний.
So
watch
your
ass
mothafucka
Так
что
следи
за
своей
задницей
ублюдок
I
can
hear
them
evil
voices
callin
my
name
Я
слышу
их
злые
голоса
зовущие
меня
по
имени
My
mental
state
is
at
it's
peak
Мое
психическое
состояние
на
пике.
I'm
chokin
you
son
of
bitches
and
ditches
is
where
you
sleep
Я
задушу
тебя
сукин
сын
а
канавы
это
то
место
где
ты
спишь
I
creep
through
the
night
with
daggers
bow
an
arrows
machetes
Я
крадусь
сквозь
ночь
с
кинжалами
луком
стрелами
мачете
These
mothauckas
better
be
ready
I'm
bringing
hell
on
them
like
Freddy
Этим
мотакам
лучше
быть
готовыми
я
навлеку
на
них
ад
как
Фредди
On
daily
bases
I'm
smashin
faces
not
leavin
traces
you
hate
this
Каждый
день
я
разбиваю
лица
а
не
оставляю
следов
ты
это
ненавидишь
You're
not
even
knowing
when
ever
you're
going
to
the
wrong
places
Ты
даже
не
знаешь,
когда
попадаешь
не
в
те
места.
At
the
wrong
time
that
I'm
doing
my
krime
В
неподходящее
время
я
делаю
свой
Крим
If
you
cross
that
line
your
ass
is
mine
Если
ты
пересечешь
эту
черту,
твоя
задница
будет
моей.
I'm
sneaking
up
from
behind
slashin
your
neck
not
wasting
no
time
Я
подкрадываюсь
сзади
и
перерезаю
тебе
шею
не
теряя
времени
My
rhymes
be
causing
dreams
that
cause
death
Мои
рифмы
вызывают
сны,
которые
вызывают
смерть.
Like
meth
I
got
your
sprung
Как
метамфетамин
я
получил
твою
дозу
I
got
you
picturin
shit
like
dippin
acid
on
your
tongue
Я
заставляю
тебя
представлять
себе
это
дерьмо
как
будто
ты
обмакиваешь
кислоту
в
свой
язык
I
hung
around
with
crazies
way
before
I
was
teen
Я
общался
с
психами
задолго
до
того
как
стал
подростком
Packing
a
glock
not
given
a
fuck
I'm
puttin
an
end
to
all
your
dreams
Упаковав
Глок
мне
наплевать
я
положу
конец
всем
твоим
мечтам
It
seems
like
I'm
surrounded
be
vultures
beggin
for
torture
Кажется
что
я
окружен
стервятниками
молящими
о
пытках
I
told
all
you
petty
fools
not
to
fuck
with
this
soldiers
Я
говорил
вам,
мелким
болванам,
не
связываться
с
этими
солдатами.
I'm
colding
then
avalanches
it
takes
a
master
mind
to
plan
this
Я
замерзаю,
а
потом
обрушиваются
лавины,
нужен
мастерский
ум,
чтобы
спланировать
это.
And
you're
askin
how
I
handled
this
with
pictables
and
axes
И
ты
спрашиваешь
как
я
справился
с
этим
с
помощью
пиктограмм
и
топоров
Fool
you
should
of
been
known
Дурак
ты
должен
был
знать
That
I
be
the
one
holding
the
key
to
where
you
go
Чтобы
я
был
единственным,
кто
держит
ключ
к
тому,
куда
ты
идешь.
So
close
your
eyes
mothafucka
Так
что
закрой
глаза
ублюдок
Fool
you
should
of
been
known
Дурак
ты
должен
был
знать
That
I
be
the
one
holding
the
key
to
where
you
go
Чтобы
я
был
единственным,
кто
держит
ключ
к
тому,
куда
ты
идешь.
It's
time
to
die
mothafucka
Пора
умирать
ублюдок
(Repeat
2x)
(Повторяется
2 раза)
Late
night
I
got
you
tossin
and
turnin
your
soul
is
burning
Поздно
ночью
я
заставил
тебя
ворочаться
и
вертеться
твоя
душа
горит
At
first
you
thought
it
was
a
dream
but
no
longer
returnin
Сначала
ты
думал
что
это
сон
но
больше
не
возвращался
As
you
lie
but
naked
like
a
body
inside
of
a
tomb
Как
ты
лежишь,
но
голый,
как
тело
в
могиле.
You
got
suspended
animation
as
I
slept
in
your
room
Ты
застыл
в
анабиозе,
пока
я
спал
в
твоей
комнате.
It's
The
Shadow
âOne
Man
Battalionâ
better
not
be
on
my
horizon
Это
тень
батальон
одиноких
людей
лучше
не
появляться
на
моем
горизонте
Cause
I'm
dressin
in
disguises
open
up
to
see
with
your
eye
Потому
что
я
переодеваюсь
откройся
чтобы
увидеть
своими
глазами
Suprisin
the
rival
when
you
least
expect
it
Удивляешь
соперника
когда
меньше
всего
этого
ожидаешь
Ain't
no
surivivors
or
wintness
cause
that
just
unexcepted
Нет
никаких
сурививоров
или
виннесс
потому
что
это
просто
непривычно
My
finger
is
tempted
to
pull
the
trigger
and
blow
a
mothafucka
to
peices
Мой
палец
так
и
подмывает
нажать
на
курок
и
разнести
ублюдка
в
пух
и
прах.
I'm
seperating
them
uncles
from
all
their
nephews
and
nieces
Я
отделяю
этих
дядюшек
от
всех
их
племянников
и
племянниц.
So
Jesus
help
these
bastards
stay
away
from
the
sicko
Так
что,
Господи,
помоги
этим
ублюдкам
держаться
подальше
от
больного.
And
if
you
need
a
little
help
then
give
this
demon
a
whistle
И
если
тебе
понадобится
помощь,
дай
этому
демону
свистнуть.
The
pistol
is
bustin
I'm
trustin
no
one
but
myself
Пистолет
стреляет
я
не
доверяю
никому
кроме
себя
And
you
better
be
ready
for
wars
when
ever
you
hear
me
up
at
your
doors
И
тебе
лучше
быть
готовым
к
войне,
когда
услышишь
меня
у
своих
дверей.
No
more
suprises
so
close
your
eyes
and
don't
resist
Больше
никаких
сюрпризов,
так
что
закрой
глаза
и
не
сопротивляйся.
In
the
gallery
of
evil
all
we
do
is
triple
6 bitch
В
галерее
зла
все
что
мы
делаем
это
трипл
6 сука
Canibusateva
got
me
thinkin
my
plot
Канибусатева
заставила
меня
задуматься
над
моим
сюжетом
And
how
I
want
these
mothafuckas
covered
up
with
my
shots
И
как
я
хочу,
чтобы
эти
ублюдки
были
прикрыты
моими
выстрелами
When
the
glock
pops
and
the
fool
drops
Когда
Глок
хлопает
и
дурак
падает
I'm
leavin
no
evidence
for
the
cops
Я
не
оставляю
улик
для
копов
Fuck
those
punk
I'll
buck
them
too
and
stash
their
limbs
in
the
slums
К
черту
этих
сопляков
я
их
тоже
побью
и
спрячу
их
конечности
в
трущобах
The
circumstances
gettin
critical
with
this
lyrical
demon
Обстоятельства
становятся
критическими
с
этим
лирическим
демоном
I'm
leavin
you
weak
sons
of
bitches
in
ditches
no
longer
breathen
Я
оставляю
вас
слабых
сукиных
детей
в
канавах
которые
больше
не
дышат
I'm
hearin
your
mother
cry
and
you're
trying
hard
to
survive
Я
слышу
как
плачет
твоя
мать
и
ты
изо
всех
сил
пытаешься
выжить
Mothafuck
you
and
your
momma
cause
you're
both
bout
to
die
К
черту
тебя
и
твою
маму
потому
что
вы
оба
вот
вот
умрете
So
I
look
in
your
eyes
and
ask
you
how
does
it
feel
Так
что
я
смотрю
тебе
в
глаза
и
спрашиваю
каково
это
Do
know
in
a
matter
of
moments
you'll
see
your
mother
get
killed
Знаешь,
через
несколько
мгновений
ты
увидишь,
как
убьют
твою
мать.
Get
chills
up
and
down
your
spine
you
can
feel
your
stomach
turning
По
спине
пробегают
мурашки,
ты
чувствуешь,
как
переворачивается
живот.
Nausiated
for
the
fact
that
it's
murder
I'm
yearin
Осужденный
за
то
что
это
убийство
Я
жажду
So
burnin
them
crusifixes
Satan
bless
me
with
them
6's
Так
что
сжигая
эти
крусификсы
Сатана
благослови
меня
этими
6 Ми
Getting
rid
of
them
noises
mothauckas
all
in
my
business
Избавляюсь
от
этих
шумов,
мотыльков-все
это
мое
дело.
You
witness
you
die,
mothafucka
don't
ask
me
Ты
свидетель
своей
смерти,
ублюдок,
не
спрашивай
меня.
You's
a
dead
mothafucka
any
ways
so
shut
your
eyes
Ты
в
любом
случае
дохлый
ублюдок
так
что
закрой
глаза
Oh
yeah,
and
keep
in
mind
О
да,
и
имейте
в
виду
That
what
ever
you
do,
what
ever
time
it
is
Что
бы
ты
ни
делал,
какое
бы
время
это
ни
было
And
what
ever
plot
you're
doing
И
что
за
заговор
Ты
творишь
I'm
there
to
witness
it
24/7
on
the
clock
Я
буду
свидетелем
этого
24
часа
в
сутки
24
часа
в
сутки
Ha
Ha
and
it
don't
stop
Ха
ха
И
это
не
прекращается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Andre Romell Young, Michael A Jr Elizondo, Che Pope, Mark Christopher Batson
Album
Mix Tape
date de sortie
07-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.