Paroles et traduction Mr. Shadow - Evil Deeds
Mr.
Shadow]
[Мистер
Тень]
Yeah,
it's
the
shadow
of
your
death
Да,
это
тень
твоей
смерти,
One
more
time
at
your
ass
Еще
разок
у
тебя
на
хвосте.
Money
and
Greed
caused
all
these
eveil
deeds
Деньги
и
жадность
— вот
причина
всех
этих
злодеяний,
So
watch
your
ass
mothafucka
Так
что
береги
свою
задницу,
сучка.
I
can
hear
them
evil
voices
callin
my
name
Я
слышу,
как
злые
голоса
зовут
меня,
My
mental
state
is
at
it's
peak
Мое
психическое
состояние
на
пределе.
I'm
chokin
you
son
of
bitches
and
ditches
is
where
you
sleep
Я
ду́шу
вас,
сукиных
детей,
и
канавы
— вот
где
вы
уснете.
I
creep
through
the
night
with
daggers
bow
an
arrows
machetes
Я
крадусь
в
ночи
с
кинжалами,
луком,
стрелами,
мачете.
These
mothauckas
better
be
ready
I'm
bringing
hell
on
them
like
Freddy
Этим
ублюдкам
лучше
быть
готовыми,
я
несу
им
ад,
как
Фредди.
On
daily
bases
I'm
smashin
faces
not
leavin
traces
you
hate
this
Каждый
день
я
крушу
лица,
не
оставляя
следов,
ты
ненавидишь
это.
You're
not
even
knowing
when
ever
you're
going
to
the
wrong
places
Ты
даже
не
знаешь,
когда
окажешься
не
в
том
месте
At
the
wrong
time
that
I'm
doing
my
krime
Не
в
то
время,
когда
я
делаю
свое
дело.
If
you
cross
that
line
your
ass
is
mine
Если
ты
перейдешь
черту,
твоя
задница
моя.
I'm
sneaking
up
from
behind
slashin
your
neck
not
wasting
no
time
Я
подкрадываюсь
сзади,
режу
тебе
горло,
не
теряя
времени.
My
rhymes
be
causing
dreams
that
cause
death
Мои
рифмы
вызывают
сны,
которые
несут
смерть.
Like
meth
I
got
your
sprung
Как
мет,
я
тебя
подсадил.
I
got
you
picturin
shit
like
dippin
acid
on
your
tongue
Я
заставляю
тебя
представлять
всякую
хрень,
будто
ты
капаешь
кислоту
на
язык.
I
hung
around
with
crazies
way
before
I
was
teen
Я
тусовался
с
психами
еще
до
того,
как
стал
подростком.
Packing
a
glock
not
given
a
fuck
I'm
puttin
an
end
to
all
your
dreams
С
глоком
в
руке,
мне
плевать,
я
положу
конец
всем
твоим
мечтам.
It
seems
like
I'm
surrounded
be
vultures
beggin
for
torture
Похоже,
меня
окружают
стервятники,
жаждущие
пыток.
I
told
all
you
petty
fools
not
to
fuck
with
this
soldiers
Я
говорил
всем
вам,
жалким
дуракам,
не
связываться
с
этим
солдатом.
I'm
colding
then
avalanches
it
takes
a
master
mind
to
plan
this
Я
холоднее
лавин,
нужен
гениальный
ум,
чтобы
спланировать
это.
And
you're
askin
how
I
handled
this
with
pictables
and
axes
А
ты
спрашиваешь,
как
я
справился
с
этим,
с
кирками
и
топорами.
Fool
you
should
of
been
known
Дурак,
ты
должна
была
знать,
That
I
be
the
one
holding
the
key
to
where
you
go
Что
это
я
держу
ключ
от
того,
куда
ты
отправишься.
So
close
your
eyes
mothafucka
Так
что
закрой
глаза,
сучка.
Fool
you
should
of
been
known
Дурак,
ты
должна
была
знать,
That
I
be
the
one
holding
the
key
to
where
you
go
Что
это
я
держу
ключ
от
того,
куда
ты
отправишься.
It's
time
to
die
mothafucka
Пора
умирать,
сучка.
(Repeat
2x)
(Повторить
2 раза)
Late
night
I
got
you
tossin
and
turnin
your
soul
is
burning
Поздней
ночью
ты
ворочаешься
и
крутишься,
твоя
душа
горит.
At
first
you
thought
it
was
a
dream
but
no
longer
returnin
Сначала
ты
думала,
что
это
сон,
но
пути
назад
нет.
As
you
lie
but
naked
like
a
body
inside
of
a
tomb
Ты
лежишь
голая,
как
тело
в
гробнице.
You
got
suspended
animation
as
I
slept
in
your
room
Ты
в
анабиозе,
пока
я
сплю
в
твоей
комнате.
It's
The
Shadow
âOne
Man
Battalionâ
better
not
be
on
my
horizon
Это
Тень,
«Одноместный
батальон»,
лучше
тебе
не
попадаться
мне
на
глаза.
Cause
I'm
dressin
in
disguises
open
up
to
see
with
your
eye
Потому
что
я
переодеваюсь,
открой
свои
глаза
и
увидишь.
Suprisin
the
rival
when
you
least
expect
it
Удивляю
соперника,
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь.
Ain't
no
surivivors
or
wintness
cause
that
just
unexcepted
Нет
выживших
или
свидетелей,
потому
что
это
просто
невозможно.
My
finger
is
tempted
to
pull
the
trigger
and
blow
a
mothafucka
to
peices
Мой
палец
так
и
тянется
нажать
на
курок
и
разнести
сучку
на
куски.
I'm
seperating
them
uncles
from
all
their
nephews
and
nieces
Я
разлучаю
дядей
со
всеми
их
племянниками
и
племянницами.
So
Jesus
help
these
bastards
stay
away
from
the
sicko
Так
что,
Иисус,
помоги
этим
ублюдкам
держаться
подальше
от
психа.
And
if
you
need
a
little
help
then
give
this
demon
a
whistle
А
если
тебе
нужна
небольшая
помощь,
свистни
этому
демону.
The
pistol
is
bustin
I'm
trustin
no
one
but
myself
Пистолет
палит,
я
никому
не
доверяю,
кроме
себя.
And
you
better
be
ready
for
wars
when
ever
you
hear
me
up
at
your
doors
И
тебе
лучше
быть
готовой
к
войне,
когда
услышишь
меня
у
своей
двери.
No
more
suprises
so
close
your
eyes
and
don't
resist
Больше
никаких
сюрпризов,
так
что
закрой
глаза
и
не
сопротивляйся.
In
the
gallery
of
evil
all
we
do
is
triple
6 bitch
В
галерее
зла
мы
только
и
делаем,
что
поклоняемся
666,
сучка.
Canibusateva
got
me
thinkin
my
plot
Каннибусатива
заставила
меня
задуматься
о
моем
плане
And
how
I
want
these
mothafuckas
covered
up
with
my
shots
И
о
том,
как
я
хочу,
чтобы
эти
ублюдки
были
изрешечены
моими
пулями.
When
the
glock
pops
and
the
fool
drops
Когда
глок
стреляет,
и
дурак
падает,
I'm
leavin
no
evidence
for
the
cops
Я
не
оставляю
улик
для
копов.
Fuck
those
punk
I'll
buck
them
too
and
stash
their
limbs
in
the
slums
К
черту
этих
панков,
я
тоже
пристрелю
их
и
спрячу
их
конечности
в
трущобах.
The
circumstances
gettin
critical
with
this
lyrical
demon
Обстоятельства
становятся
критическими
с
этим
лирическим
демоном.
I'm
leavin
you
weak
sons
of
bitches
in
ditches
no
longer
breathen
Я
оставляю
вас,
слабаков,
в
канавах,
больше
не
дышащих.
I'm
hearin
your
mother
cry
and
you're
trying
hard
to
survive
Я
слышу,
как
плачет
твоя
мать,
а
ты
изо
всех
сил
пытаешься
выжить.
Mothafuck
you
and
your
momma
cause
you're
both
bout
to
die
Иди
к
черту
ты
и
твоя
мамаша,
потому
что
вы
обе
скоро
умрете.
So
I
look
in
your
eyes
and
ask
you
how
does
it
feel
Я
смотрю
тебе
в
глаза
и
спрашиваю,
каково
это.
Do
know
in
a
matter
of
moments
you'll
see
your
mother
get
killed
Знаешь
ли
ты,
что
через
несколько
мгновений
ты
увидишь,
как
убивают
твою
мать.
Get
chills
up
and
down
your
spine
you
can
feel
your
stomach
turning
Мурашки
бегут
по
спине,
ты
чувствуешь,
как
переворачивается
твой
желудок.
Nausiated
for
the
fact
that
it's
murder
I'm
yearin
Тошнота
от
того,
что
я
жажду
убийства.
So
burnin
them
crusifixes
Satan
bless
me
with
them
6's
Так
что,
сжигая
эти
распятия,
Сатана
благословляет
меня
шестерками.
Getting
rid
of
them
noises
mothauckas
all
in
my
business
Избавляюсь
от
этих
шумов,
ублюдки
лезут
в
мои
дела.
You
witness
you
die,
mothafucka
don't
ask
me
Ты
свидетель,
ты
умрешь,
сучка,
не
спрашивай
меня.
You's
a
dead
mothafucka
any
ways
so
shut
your
eyes
Ты
все
равно
мертвая
сучка,
так
что
закрой
глаза.
Oh
yeah,
and
keep
in
mind
Ах
да,
и
имей
в
виду,
That
what
ever
you
do,
what
ever
time
it
is
Что
бы
ты
ни
делала,
в
какое
бы
время
это
ни
было,
And
what
ever
plot
you're
doing
И
какой
бы
заговор
ты
ни
плела,
I'm
there
to
witness
it
24/7
on
the
clock
Я
здесь,
чтобы
наблюдать
за
тобой
24/7.
Ha
Ha
and
it
don't
stop
Ха-ха,
и
это
не
прекратится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Andre Romell Young, Michael A Jr Elizondo, Che Pope, Mark Christopher Batson
Album
Mix Tape
date de sortie
07-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.