Paroles et traduction Mr. Shadow - La Vida Ke Yo Vivo
La Vida Ke Yo Vivo
La vida que yo vivo
Ando
en
las
calles
trabajando
Я
работаю
на
улице,
Marihuaniando,
nomas
huachando
como
gente
Курю
марихуану,
только
продаю
ее
как
люди.
Va
cambiando
cunto
quieres
en
donde
y
a
que
hora
Меняется
то,
сколько
ты
хочешь,
где
и
когда.
Toda
mi
raza
es
gente
trabajadora,
ahora
y
para
Весь
мой
народ
- работяга,
сейчас
и
для
Siempre
contando
feria
de
enero
a
diciembre
50s
y
Всегда
подсчитывая
бабки
с
января
по
декабрь,
50
и
100s
ha
tienes
pedos?
sobres
aqui
mero
yo
no
le
tengo
100.
Если
у
тебя
проблемы,
вот
конверты,
я
не
боюсь
Miedo
a
ningun
culero,
pero
eso
si
te
digo
que
dios
es
Никаких
подонков,
но
я
говорю
тебе,
что
Бог
есть
Mi
testigo,
hago
lo
que
sea
por
mi
esposa
y
mis
hijos
Мой
свидетель,
я
сделаю
все
для
своей
жены
и
детей.
Digo
lo
que
vivo
aqui
me
encuentras
donde
mismo
con
el
Я
говорю
то,
что
живу,
и
ты
найдешь
меня
там
же,
с
Enano
y
el
chalino,
si
no
sabias
pues
ahora
ya
sabes
si
Гномом
и
Чарино.
Если
ты
не
знал,
теперь
знаешь,
если
Empiesas
algo
vale
mas
que
lo
acabes
atraves
del
microfono
Вы
начинаете
что-то,
лучше
закончить
это
через
микрофон.
Controlando
san
diego
es
mi
condado
Управляя
Сан-Диего
- это
мой
округ.
La
vida
que
yo
vivo
no
es
igual
que
la
tuya
de
drogas
Жизнь,
которой
я
живу,
не
такая,
как
твоя,
с
наркотиками
Pistolas
dinero
patrullas,
no
me
confundas
te
puede
Пистолеты,
деньги,
патрули,
не
путай
меня,
это
может
Salir
caro,
trucha
no
fallo
cundo
disparo
Тебе
дорого
обойтись,
будь
осторожен,
я
не
промахнусь,
когда
стреляю.
A
quien
le
toca
mucho
se
creen
chingones
y
quieren
soltar
Те,
у
кого
много
денег,
считают
себя
крутыми
и
хотят
болтать
La
boca
se
enojan
se
encelan
por
que
entro
y
me
respetan
Злятся,
ревнуют,
потому
что
я
вхожу,
и
они
меня
уважают.
Donde
quiera
quieren
la
feria
este
tipo
de
equipo
juega
duro
Где
бы
они
ни
были,
они
хотят
денег,
такой
тип
команды
играет
жестко.
Gente
de
puro
respeto
y
orgullo
puro
california
de
las
calles
Люди
с
чистым
уважением
и
гордостью,
настоящая
Калифорния
с
улиц.
De
san
diego
a
tu
colonia
saven
que
onda
traeme
la
bonga
mota
От
Сан-Диего
до
твоей
колонии
они
знают,
в
чем
дело,
принеси
мне
бонг,
моту.
De
a
gramo
si
tengo
lo
que
quieres
que
te
importa
como
ando
По
грамму,
если
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
какое
тебе
дело
до
того,
как
я
работаю.
Soy
como
soy
y
no
voy
a
cambiar
de
la
cuna
a
la
tumba
asi
me
Я
такой,
какой
есть,
и
не
собираюсь
меняться,
от
колыбели
до
могилы,
так
я
и
останусь.
Voy
a
quedar
soy
honrado
conosido
por
todos
lados
yo
y
mi
gente
Я
честный,
меня
знают
все,
я
и
мои
люди.
Unidos
como
estados
preparados
para
cualquier
delema
la
mera
neta
Единые,
как
штаты,
готовые
к
любой
дилемме,
чистосердечно
Conmigo
no
quieres
problemas
Со
мной
не
стоит
проблем.
La
vida
que
yo
vivo
no
es
igual
que
la
tuya
de
drogas
Жизнь,
которой
я
живу,
не
такая,
как
твоя,
с
наркотиками
Pistolas
dinero
patrullas,
no
me
confundas
te
puede
Пистолеты,
деньги,
патрули,
не
путай
меня,
это
может
Salir
caro,
trucha
no
fallo
cundo
disparo
Тебе
дорого
обойтись,
будь
осторожен,
я
не
промахнусь,
когда
стреляю.
Muchos
rateros
pancheros
y
traicioneros
piden
un
sueño
quieren
Многие
воры,
барыги
и
предатели
просят
сон,
они
хотят
Ser
pandilleros
quiero
que
sepan
que
sin
mi
no
fueran
nada
es
la
Быть
бандитами,
я
хочу,
чтобы
они
знали,
что
без
меня
они
были
бы
никем,
таков
Verdad
de
estos
pinches
chabalas
asi
se
acaba
llego
el
mero
mero
Правда
об
этих
чертовых
парнях,
так
все
и
закончится,
пришел
настоящий
босс.
Frios
se
quedan
tu
y
tus
pinches
compañeros
primero
#1
es
el
sombra
Ты
и
твои
чертовы
соратники
остынете,
первый
#1
- это
тень.
Yo
te
madrugo
puto
cierra
la
boca
vida
loca
mota
y
coca
toda
la
emvidia
Я
рано
встаю,
ублюдок,
закрой
рот,
сумасшедшая
жизнь,
мота
и
кока,
вся
зависть
Quiere
ver
mi
derrota
ponganse
trucha
traigo
la
fushca
cargada
si
lo
Хочет
увидеть
мое
поражение,
будьте
осторожны,
у
меня
заряженная
"фушка",
если
вы
Buscas
lo
encuentras
de
volada
mis
camaradas
no
dicen
nada
miran
y
Ищешь
ее,
ты
быстро
ее
найдешь,
мои
товарищи
ничего
не
говорят,
смотрят
и
Callan,
nunca
me
fallan
apantallando,
en
3 llantas
en
el
6,
4 no
Молчат,
они
никогда
меня
не
подводят,
поражают,
на
3 колесах,
на
6,
4 не
Pueden
con
este
vato
Могут
справиться
с
этим
чуваком.
La
vida
que
yo
vivo
no
es
igual
que
la
tuya
de
drogas
Жизнь,
которой
я
живу,
не
такая,
как
твоя,
с
наркотиками
Pistolas
dinero
patrullas,
no
me
confundas
te
puede
Пистолеты,
деньги,
патрули,
не
путай
меня,
это
может
Salir
caro,
trucha
no
fallo
cundo
disparo.
Тебе
дорого
обойтись,
будь
осторожен,
я
не
промахнусь,
когда
стреляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Anguiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.