Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
this
is
Steve
Austin
Hallo,
hier
ist
Steve
Austin
Reportin'
live
from
San
Diego,
California
Ich
berichte
live
aus
San
Diego,
Kalifornien
I'm
here
wit
two
controversial
rappers
from
the
city
Ich
bin
hier
mit
zwei
kontroversen
Rappern
aus
der
Stadt
Lil'
Rob
and
Mr.
Shadow
A-K-A
The
Mayhem
Click
Lil'
Rob
und
Mr.
Shadow,
auch
bekannt
als
The
Mayhem
Click
And
we're
talkin'
about
rumors
Und
wir
reden
über
Gerüchte
Now
Lil'
Rob
we
understand
you
have
an
album
out
entitle
the
Crazy
Life
Nun,
Lil'
Rob,
wir
haben
gehört,
du
hast
ein
Album
mit
dem
Titel
"Crazy
Life"
herausgebracht
Can
you
tell
us
what
kind
of
rumors
have
you
murder
Kannst
du
uns
erzählen,
welche
Art
von
Gerüchten
du
gehört
hast
Sense
the
release
of
that
album
seit
der
Veröffentlichung
dieses
Albums
And
some
of
the
things
you
been
through
und
einige
der
Dinge,
die
du
durchgemacht
hast?
Well
let
me
put
it
like
this
Nun,
lass
es
mich
so
ausdrücken
All
this
fools
talkin'
shit
all
the
time
All
diese
Idioten
reden
ständig
Scheiße
I
was
16
wit
the
bullet
representin'
the
6-1-9
Ich
war
16
mit
der
Kugel,
repräsentierte
die
6-1-9
But
this
fools
couldn't
take
it,
they
didn't
want
me
to
make
it
Aber
diese
Idioten
konnten
es
nicht
ertragen,
sie
wollten
nicht,
dass
ich
es
schaffe
And
so
they
rather
hate
it
because
they
just
can't
fade
it
Und
so
hassen
sie
es
lieber,
weil
sie
es
einfach
nicht
ertragen
können
Gang
related,
situated,
now
I'm
back
Gangbezogen,
situiert,
jetzt
bin
ich
zurück
This
putos
talkin'
smack
but
I
kind
of
like
that
Diese
Putos
reden
Mist,
aber
ich
mag
das
irgendwie
In
a
way,
in
one
day,
I
might
say
that
the
ones
who
helped
me
do
this
In
gewisser
Weise,
an
einem
Tag,
könnte
ich
sagen,
dass
diejenigen,
die
mir
dabei
geholfen
haben
Had
it
any
other
time
and
I
knew
this
I'm
still
foolish
fools
are
clueless
Hätte
es
zu
einer
anderen
Zeit
gehabt
und
ich
wusste,
dass
ich
immer
noch
dumm
bin,
Idioten
sind
ahnungslos
To
what
I
can
do
wit
my
ability
thought
of
myself
as
a
cholo
not
a
real
MC
Zu
dem,
was
ich
mit
meiner
Fähigkeit
machen
kann,
hielt
mich
für
einen
Cholo,
nicht
für
einen
echten
MC
And
so
I
did
what
I
did,
I'm
so
glad
that
I
did
it
Und
so
tat
ich,
was
ich
tat,
ich
bin
so
froh,
dass
ich
es
getan
habe
Because
it
put
some
chips
in
my
pocket
when
I
finished
Weil
es
ein
paar
Chips
in
meine
Tasche
gesteckt
hat,
als
ich
fertig
war
Using
words
like
Homes,
Simon,
and
Leba
Worte
wie
Homes,
Simon
und
Leba
benutzend
People
try
to
put
me
down
but
end
floatin'
on
the
river
Leute
versuchen,
mich
runterzumachen,
aber
treiben
am
Ende
auf
dem
Fluss
See
I
told
you
twice
before
but
I'll
say
it
one
more
time
Siehst
du,
ich
habe
es
dir
schon
zweimal
gesagt,
aber
ich
sage
es
noch
einmal
You
do
your
thing
Homes
but
I'm
gonna
do
mine
Du
machst
dein
Ding,
Homes,
aber
ich
mache
meins
Look
at
all
this
rumors
Schau
dir
all
diese
Gerüchte
an
Started
by
jealous
people
Angefangen
von
eifersüchtigen
Leuten
And
basically
that's
what
I
think
Und
im
Grunde
ist
das,
was
ich
denke
All
this
fuckin'
fools
can
talk
all
the
fuckin
shit
they
want
about
me
All
diese
verdammten
Idioten
können
all
den
verdammten
Mist
reden,
den
sie
über
mich
wollen
Cause
I
can
give
a
fuck
you
know
what
I
mean
Denn
ich
kann
einen
Scheiß
drauf
geben,
weißt
du,
was
ich
meine
It
proves
that
I'm
above
their
level,
You
Know
Es
beweist,
dass
ich
über
ihrem
Niveau
bin,
weißt
du
So
Shadow
we
understand
you
havin'
similar
problem
as
those
of
Lil'
Robs
Also
Shadow,
wir
verstehen,
dass
du
ähnliche
Probleme
hast
wie
Lil'
Rob
Is
ther
anythin'
that
you
would
like
to
say
Gibt
es
irgendetwas,
das
du
sagen
möchtest
To
them
Player
Haters
and
if
so
what
would
it
be
zu
diesen
Player
Haters
und
wenn
ja,
was
wäre
das?
Man
I
gotta
give
it
up
to
the
punks
tryin'
to
diss
me
Mann,
ich
muss
es
den
Punks
zugutehalten,
die
versuchen,
mich
zu
dissen
Talkin'
mad
shit
'cause
they
miss
me
Reden
Mist,
weil
sie
mich
vermissen
Reminisce
me
because
they
use
to
talk
head
about
my
rhymes
Erinnern
sich
an
mich,
weil
sie
früher
schlecht
über
meine
Reime
geredet
haben
And
when
they
heard
me
in
the
radio
they
requested
Und
als
sie
mich
im
Radio
hörten,
haben
sie
mich
angefordert
Till
I
die
and
I
must
admit
Bis
ich
sterbe
und
ich
muss
zugeben
That
I
love
you
yappin'
lips
Dass
ich
eure
kläffenden
Lippen
liebe
Cause
it
makes
me
ride
my
rolas
amd
my
music
stacks
my
chips
Denn
es
bringt
mich
dazu,
meine
Rolas
zu
fahren
und
meine
Musik
stapelt
meine
Chips
Mr.
Shadow
the
crazy
vato
that
fools
want
to
battle
Mr.
Shadow,
der
verrückte
Vato,
mit
dem
Idioten
kämpfen
wollen
When
they
end
up
undergravel
when
they
act
like
who's
in
tattle
Wenn
sie
unter
Kies
enden,
wenn
sie
sich
wie
Petzen
verhalten
Now
Why
would
you
want
part
of
this
truthfulness
Nun,
warum
solltest
du
einen
Teil
dieser
Wahrhaftigkeit
wollen?
Don't
get
caught
up
in
the
mess
Lass
dich
nicht
in
das
Chaos
verwickeln
Cause
I
hate
them
phony
putos
dippin'
all
up
in
my
business
ese
Denn
ich
hasse
diese
falschen
Putos,
die
sich
in
meine
Angelegenheiten
einmischen,
Ese
Got
hate
straight
for
all
the
fools
that
player
hate
Ich
hasse
all
die
Idioten,
die
Player
hassen
Cause
ain't
no
punk
chavala
stoppin'
me
from
makin'
bake
Denn
kein
Punk
Chavala
hält
mich
davon
ab,
Geld
zu
verdienen
I
don't
need
to
take
it
to
make
it
like
claus
I
brake
it
unfaded
Ich
muss
es
nicht
nehmen,
um
es
wie
Claus
zu
schaffen,
ich
breche
es,
unverblasst
I
be
remainin'
like
say
it
I'm
servin'
hate
to
those
perpetrated
it
Ich
bleibe,
wie
gesagt,
ich
serviere
Hass
denen,
die
es
verübt
haben
Yeah,
that's
pretty
much
how
I
feel
Ja,
so
fühle
ich
mich
ziemlich
genau
Gotta
tell
them
haters
that
ah
Muss
diesen
Hatern
sagen,
dass
äh
You
can
only
witness
what
you
see
not
the
things
you
hear
Du
kannst
nur
bezeugen,
was
du
siehst,
nicht
die
Dinge,
die
du
hörst
Sense
we're
talkin'
about
rumors
Da
wir
gerade
über
Gerüchte
reden
I
heard
that
Lil'
Rob
and
Shadow
weren't
always
the
best
of
friends
Ich
habe
gehört,
dass
Lil'
Rob
und
Shadow
nicht
immer
die
besten
Freunde
waren
So
Shadow
can
you
clear
that
up
for
us
and
tell
us
what's
really
goin'
on
Also
Shadow,
kannst
du
das
für
uns
klären
und
uns
sagen,
was
wirklich
los
ist?
Simon,
we
had
some
problems
like
a
dose
we
had
to
squash
it
Simon,
wir
hatten
einige
Probleme,
wie
eine
Dosis,
die
wir
zerquetschen
mussten
We're
from
the
Mayhem
Click
(Why?)
Wir
sind
vom
Mayhem
Click
(Warum?)
Cause
everybody
wants
it
Weil
jeder
es
will
The
baddest
mother
fuckers
now
together
no
one
is
ever
gonna
Die
krassesten
Mistkerle,
jetzt
zusammen,
niemand
wird
uns
jemals
Intimidate
us,
just
imitate
us
player
haters
Einschüchtern,
uns
nur
imitieren,
Player
Hater
Don't
bother
analyzin'
anythin'
we
do
Macht
euch
nicht
die
Mühe,
irgendetwas
zu
analysieren,
was
wir
tun
Cause
the
shit
we
kick
is
tight
and
you
know
that
this
is
true
Denn
der
Mist,
den
wir
kicken,
ist
tight
und
du
weißt,
dass
das
wahr
ist
Mr.
Shadow
and
Lil'
Rob
makin'
heads
bob
and
it
don't
stop
Mr.
Shadow
und
Lil'
Rob
bringen
Köpfe
zum
Wippen
und
es
hört
nicht
auf
Cause
we're
about
to
keep
on
flowin'
'til
you
see
our
caskets
drop
Denn
wir
werden
weiter
fließen,
bis
du
siehst,
wie
unsere
Särge
fallen
It's
the
one
lil'
cholo,
back
before
I
go
Ich
bin
der
eine
kleine
Cholo,
bevor
ich
gehe
Just
thought
that
I
let
you
know
that
you
can
never
stop
my
flow
Ich
dachte
nur,
ich
lasse
dich
wissen,
dass
du
meinen
Flow
niemals
stoppen
kannst
So
I
suggest
you
put
that
shit
to
rest,
quit
talkin'
all
the
mess
Also
schlage
ich
vor,
du
lässt
die
Scheiße
ruhen,
hör
auf,
den
ganzen
Mist
zu
reden
You're
talkin'
about
the
best
and
you're
just
wastin'
your
breath
Du
redest
über
den
Besten
und
verschwendest
nur
deinen
Atem
As
sit
here,
thinkin'
neva
thought
it
would
be
you
Während
ich
hier
sitze
und
denke,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
wärst
The
city
that
I
represent
talkin'
all
that
shit
Die
Stadt,
die
ich
repräsentiere,
redet
all
den
Mist
Because
all
we
do
is
kick
it
and
mind
our
own
business
Weil
alles,
was
wir
tun,
ist,
es
zu
kicken
und
uns
um
unsere
eigenen
Angelegenheiten
zu
kümmern
Lil'
Rob
and
Mr.
Shadow
scratchin'
fools
off
the
bitch
list
Lil'
Rob
und
Mr.
Shadow
streichen
Idioten
von
der
Bitch-Liste
So
now
you
know
where
we're
comin'
from
Jetzt
weißt
du
also,
woher
wir
kommen
And
wit
that
it
concludes
the
story
for
today
Und
damit
ist
die
Geschichte
für
heute
abgeschlossen
I
hope
you
mother
fuckers
learned
your
lesson
Ich
hoffe,
ihr
Mistkerle
habt
eure
Lektion
gelernt
And
learn
how
to
keep
your
fuckin'
trap
shut
Und
lernt,
wie
man
die
verdammte
Klappe
hält
And
quit
spreadin'
rumors
that
ain't
true
Und
hört
auf,
Gerüchte
zu
verbreiten,
die
nicht
wahr
sind
Cause
that
shit
be
gettin'
mother
fuckers
in
trouble
Denn
diese
Scheiße
bringt
Mistkerle
in
Schwierigkeiten
And
believe
me,
you
don't
want
part
of
that
Und
glaub
mir,
du
willst
keinen
Teil
davon
You
don't
want
none
of
this
The
Mayhem
Click
Du
willst
nichts
von
diesem
Mayhem
Click
And
we're
out
Und
wir
sind
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rooney Mark, Lohan Lindsay, Jackson Taryll Adren, Jackson Tito Joe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.