Mr. Shadow - Till I Die - traduction des paroles en allemand

Till I Die - Mr. Shadowtraduction en allemand




Till I Die
Bis ich sterbe
Well I'm kicking up dust cause ya know it's a must
Nun, ich wirble Staub auf, denn du weißt, es ist ein Muss
Mr. Shadow the don bring it on if you want
Mr. Shadow, der Don, komm her, wenn du willst
Full of funk like the five minutes, And I forget
Voller Funk wie die fünf Minuten, Und ich vergesse
With this pain I inflict I be sick, The Mayhem Cliq
Mit diesem Schmerz, den ich zufüge, bin ich krass, die Mayhem Cliq
Coming threw with ain't no stopping us cause everyone knows
Wir kommen durch und nichts hält uns auf, denn jeder weiß
I bring more drama then the phatom of the opera
Ich bringe mehr Drama als das Phantom der Oper
I'm the one that's dropping bomb hits
Ich bin derjenige, der die Bomben-Hits droppt
From the North to the South from to the East to the West
Vom Norden zum Süden, vom Osten zum Westen
I'm put on arrest I'm the best cause there ain't no competion
Man nimmt mich fest, ich bin der Beste, denn es gibt keine Konkurrenz
I am the captin of this ship and this is my mission
Ich bin der Kapitän dieses Schiffs und das ist meine Mission
Dissing anyone trying to act a fool
Ich disse jeden, der versucht, den Narren zu spielen
Cause I came to see ya dance and I came to make you move
Denn ich kam, um dich tanzen zu sehen, und ich kam, um dich zu bewegen
You can do what you want, baby flaunt whatcha got
Du kannst tun, was du willst, Baby, zeig, was du hast
And by now you should know you don't stop til you drop
Und inzwischen solltest du wissen, du hörst nicht auf, bis du umfällst
I got the ecstacy the henessie the bottles of the Pairone
Ich habe das Ecstasy, den Hennessy, die Flaschen Pairone
I bring my boys you bring you girls, and we can get it on
Ich bringe meine Jungs, du bringst deine Mädels, und wir können loslegen
Til tomorrow and the next day,
Bis morgen und den nächsten Tag,
Thats how we do it in the 6 suido gesta
So machen wir das in der 6 suido gesta
You can't be a playa if you want to be a hata
Du kannst kein Playa sein, wenn du ein Hater sein willst
And you can't be a hata if you want to be a playa
Und du kannst kein Hater sein, wenn du ein Playa sein willst
Listen to what I be dropping Shadow and stoppin
Hör zu, was ich, Shadow, droppe, und ich höre nicht auf
Til I lay in the coffen (repeat)
Bis ich im Sarg liege (Wiederholung)
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
Drinking wild Russians I can feel rushin
Ich trinke White Russians, ich spüre den Rausch
Gently taking it to the dome got me dizzy
Sanft geht es mir in den Kopf, macht mich schwindelig
Tipsy, this be my status, I'm glad it's
Angeschickert, das ist mein Zustand, ich bin froh, dass es
Me and my dawgs from the town of the baddest,
Ich und meine Kumpels aus der Stadt der Übelsten sind,
The night isn't over until I say it's over
Die Nacht ist nicht vorbei, bis ich sage, sie ist vorbei
Hour after hour more hits coming over
Stunde um Stunde kommen mehr Hits rüber
I toldcha that it ain't stopping,
Ich hab's dir gesagt, dass es nicht aufhört,
Hit man in the back with the bottle of the crystal poppin
Der Hitman im Hintergrund, die Cristal-Flasche knallt auf
Open, I'm hopin that Tommy come through with another case of liqour
Offen, ich hoffe, dass Tommy mit einer weiteren Kiste Schnaps kommt
Cause there's never to much brew fool, I thought you knew
Denn es gibt nie zu viel Gesöff, Dummkopf, ich dachte, du wüsstest das
That we party all day all night, drinking fresh stocked wine
Dass wir den ganzen Tag, die ganze Nacht feiern, frisch aufgefüllten Wein trinken
Feeling fine, I ready for another, when my vision's getting blurry
Fühle mich gut, bin bereit für noch einen, während meine Sicht verschwimmt
I see an open bottle so I get one in a hurry
Ich sehe eine offene Flasche, also hole ich mir schnell eine
I'm already seeing double so doubles what I'm drinking
Ich sehe schon doppelt, also trinke ich Doppelte
Slowly how I'm thinking, blitz is how I'm feeling
Langsam ist mein Denken, im Rausch mein Gefühl
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
It's 4 in the morning and the party still bumpin
Es ist 4 Uhr morgens und die Party geht immer noch ab
Everybodys drunk even viscious man Funk,
Jeder ist betrunken, sogar der krasse Typ Funk,
Got the cup full of liquid, got my mind flippin
Hab den Becher voller Flüssigkeit, mein Verstand dreht durch
Just, like a coin so you fools get my point
Genau wie eine Münze, damit ihr Narren meinen Punkt versteht
Like an arrow, and everybody knowin
Wie ein Pfeil, und jeder weiß es
That's how I be flowin, sptting more rhymes
So flowe ich, spucke mehr Reime
Then a poet, even though I'm dazzed
Als ein Dichter, obwohl ich benommen bin
And I'm still droppin phrases,
Und ich lasse immer noch Phrasen fallen,
Got cases of imported brew in the place being tasted
Hab Kisten importiertes Gesöff hier, das probiert wird
I'm wasted, everybodys dancin, and askin
Ich bin voll, jeder tanzt und fragt
Why do I do this, cause everyone wants this
Warum ich das tue, weil jeder das will
Rockin the mic all night, cause it's me and my dawgs til I die
Rocke das Mikro die ganze Nacht, denn es sind ich und meine Kumpels, bis ich sterbe
Every day it's the same, drinkin and feeling the proof on my brain
Jeden Tag ist es dasselbe, trinken und den Alkohol im Gehirn spüren
I remain how I came cause you poeple yellin my name
Ich bleibe, wie ich kam, weil ihr Leute meinen Namen schreit
Drunk like a bum, Mayhem Cliq who we are
Betrunken wie ein Penner, Mayhem Cliq sind wir
It's a night to remember, at Chalomar
Es ist eine unvergessliche Nacht, bei Chalomar





Writer(s): Jose Anguiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.