Paroles et traduction Mr Shyne - À cause de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À cause de toi
Because of You
C'est
l'histoire
d'une
femme
de
mon
village
This
is
the
story
of
a
woman
from
my
village
Abandonnee
par
le
pere
de
sa
fille
Abandoned
by
her
daughter's
father
Elle
se
battait
tous
les
soir
pour
She
fought
every
night
to
Faire
a
manger
afin
qu'au
grand
Make
food
so
that
her
little
girl
would
Jamais
sa
petite
fille
ne
soit
en
danger
Never
be
in
danger
Elle
a
decide
de
quitter
le
village
en
She
decided
to
leave
the
village,
Laissant
sa
fille
a
sa
maman
pour
mieux
se
battre
Leaving
her
daughter
with
her
mother
to
fight
better
Arrivee
en
ville
tanty
a
trouve
son
homme
Arriving
in
the
city,
auntie
found
her
man
Quelques
temps
apres
il
decida
de
l'epouser
Some
time
later,
he
decided
to
marry
her
On
t'a
parlé
mais
tu
ne
veux
pas
ecouter
We
talked
to
you,
but
you
wouldn't
listen
On
t'a
conseillé
mais
tu
refuses
de
comprendre
We
advised
you,
but
you
refused
to
understand
On
t'a
même
insulté
dans
l'espoir
que
tu
change
We
even
insulted
you
in
the
hope
that
you
would
change
Tout
ce
qu'on
te
dit
ça
entre
a
gauche
ça
sort
à
droite
Everything
we
tell
you
goes
in
one
ear
and
out
the
other
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
Voila
ta
maman
qui
se
retrouve
a
la
rue
Now
your
mother
is
on
the
streets
La
vie
en
ville
c'est
mille
fois
mieux
qu'au
village
Life
in
the
city
is
a
thousand
times
better
than
in
the
village
Quelques
années
après
tanty
retourne
à
la
case
A
few
years
later,
auntie
returns
to
square
one
Pour
chercher
sa
petite
fille
qui
est
devenue
To
get
her
little
girl
who
has
become
Arrivée
en
ville
c'est
la
fete
nous
on
s'enjaille
Arriving
in
the
city,
it's
a
party,
we're
having
fun
Deux
mois
seulement
après
Only
two
months
later
Lili
va
vers
son
beau
père
et
se
mets
a
le
Lili
goes
to
her
stepfather
and
starts
to
Draguer
comme
l'homme
est
sensible
dupita
est
Flirt
with
him,
as
the
man
is
weak,
dupita
has
Tombé
quand
tanty
s'en
va
la
maison
se
mets
a
tremblée
Fallen,
when
auntie
leaves,
the
house
starts
to
shake
On
t'a
parlé
mais
tu
ne
veux
pas
ecouter
We
talked
to
you,
but
you
wouldn't
listen
On
t'a
conseillé
mais
tu
refuses
de
comprendre
We
advised
you,
but
you
refused
to
understand
On
t'a
même
insulté
dans
l'espoir
que
tu
change
We
even
insulted
you
in
the
hope
that
you
would
change
Tout
ce
qu'on
te
dit
ça
entre
a
gauche
ça
sort
à
droite
Everything
we
tell
you
goes
in
one
ear
and
out
the
other
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
Voila
ta
maman
qui
se
retrouve
a
la
rue
Now
your
mother
is
on
the
streets
Un
jour
a
minuit
tanty
est
fatiguée
One
day
at
midnight,
auntie
is
tired
Elle
decide
de
rentrer
a
la
She
decides
to
go
back
to
the
Maison
pour
se
reposer
House
to
rest
A
sa
grande
surprise
la
maison
y
To
her
surprise,
the
house
is
Est
vide
direction
la
chambre
son
mari
Empty,
heading
to
the
bedroom,
her
husband
is
Couché
sur
sa
fille
Lying
on
her
daughter
Oh
mon
dieu
miracle
Oh
my
god,
a
miracle
Son
mari
se
lève
ramasse
ses
valises
et
les
fous
Her
husband
gets
up,
picks
up
his
suitcases
and
throws
them
Dehors
mais
le
pire
c'est
que
lili
le
regarde
Outside,
but
the
worst
part
is
that
Lili
looks
at
him
Elle
est
s'en
fiche
qu'on
jette
sa
maman
a
la
rue
She
doesn't
care
that
her
mother
is
thrown
on
the
streets
On
t'a
parlé
mais
tu
ne
veux
pas
ecouter
We
talked
to
you,
but
you
wouldn't
listen
On
t'a
conseillé
mais
tu
refuses
de
comprendre
We
advised
you,
but
you
refused
to
understand
On
t'a
même
insulté
dans
l'espoir
que
tu
change
We
even
insulted
you
in
the
hope
that
you
would
change
Tout
ce
qu'on
te
dit
ça
entre
a
gauche
ça
sort
à
droite
Everything
we
tell
you
goes
in
one
ear
and
out
the
other
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
Voila
ta
maman
qui
se
retrouve
a
la
rue
Now
your
mother
is
on
the
streets
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
A
cause
de
toi
Because
of
you
Voila
ta
maman
qui
se
retrouve
a
la
rue
Now
your
mother
is
on
the
streets
A
cause
de
toi
Because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.