Mr. Siro - Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Em




Em
You
Này em thấu anh đang mỏi mệt
My darling, do you feel how exhausted I am?
Ngần ấy năm
For so many years
Một giây anh vẫn không ngừng nhớ em
Not a second has passed that I haven't yearned for you
Từ lâu con phố anh ngồi chỉ còn rêu phong cạnh bên
The streets where I used to sit alone have long been surrounded only by moss
anh biết sẽ không thể
And I know it will never be possible
Được nghe tiếng bước em về
To hear the sound of your footsteps coming home
Tại sao đã em trong đời
How can it be that even though I had you in my life
Để mất em
I lost you
Bỏ lại yên ấm bao ngày vỡ tan
Leaving our comfortable days to break into a million pieces
Nếu ai hát bài tình xa xưa
If anyone ever sings a song of lost love
Thì em nhớ không
Will you remember?
Giờ mình anh giữa căn phòng
Now I'm alone in my room, surrounded by
Ngập bao ức mặn nồng
Memories filled with the bitter flavor of our love
Ngày em đi lạnh lùng buốt giá
The day you left, I was filled with an icy coldness
Xóa nhòa một thời ôm nhau nương qua bão tố
You erased all the memories of us embracing through stormy weather
Cần em để nhớ, để quên niềm đau
I need you so I can remember, to forget my sorrow
Rồi nghìn trùng xa cách
And then, separated by thousands of miles
Nhiều yêu thương cho nhau đánh mất
We lost the love we had for each other
Để mỏi mòn trông mong sao em sẽ bên
And now I yearn and yearn, hoping you'll be by my side
Màn sương đêm sẽ tan như từng lời yêu mỏng manh
The night mist will dissipate, like our fragile promises
Mùa thu năm ấy ta vẫn còn nhau
That autumn season, we were still together
Một bước chân, ta dường như vẫn không rời xa
With every step we took, we felt like we couldn't be parted
Nhớ lúm đồng tiền xinh xinh
I remember your adorable dimples
Vừa khi em môi
When you just smiled slightly
Nụ cười đẹp nhất trên đời
The most beautiful smile in the world
như xa cách anh rồi
But now it's like you're a world away
Ngày em đi lạnh lùng buốt giá
The day you left, I was filled with an icy coldness
Xóa nhòa một thời ôm nhau nương qua bão tố
You erased all the memories of us embracing through stormy weather
Cần em để nhớ, để quên niềm đau
I need you so I can remember, to forget my sorrow
Rồi nghìn trùng xa cách
And then, separated by thousands of miles
Nhiều yêu thương cho nhau đánh mất
We lost the love we had for each other
Để mỏi mòn trông mong sao em sẽ bên
And now I yearn and yearn, hoping you'll be by my side
Màn sương đêm sẽ tan như từng lời yêu mỏng manh (giấc xưa còn đâu)
The night mist will dissipate, like our fragile promises (where did our dreams go?)
Dẫu nước mắt chẳng vơi đi nỗi đau
Although my tears will never wash away my pain
Mặt trời tỏa ấm một ngày chẳng lâu
The sun will shine again, if only for a day
Tình mình vẫn đậm sâu
My love for you will never fade
Xin níu yêu thương khi chưa quên từng năm tháng
I beg you, hold on to our love, before we forget the years we've shared
Ngày ta môi hôn trong nước mắt
On the day our lips met amidst the tears
Nhớ không những lần ôm nhau nương qua giá rét
Remember all the times we held each other close through the bitter cold
Cần em để nhớ, để quên niềm đau
I need you so I can remember, to forget my sorrow
(Màn sương đêm sẽ tan như từng lời yêu mỏng manh)
(The night mist will dissipate, like our fragile promises)





Writer(s): Josef Bohuslav Foerster, Frantisek Xaver Svoboda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.