Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Của Anh
Mein Traum
Hôm
qua
anh
mơ
đến
lúc
mình
hẹn
nhau
Gestern
träumte
ich
davon,
als
wir
uns
trafen
Lầu
đầu
tiên
em
đã
lúng
túng
lúc
tay
chạm
Das
erste
Mal
warst
du
verlegen,
als
sich
unsere
Hände
berührten
Những
giây
phút
lặng
yên
quá
khiến
anh
lo
Diese
Momente
der
Stille
machten
mir
Sorgen
Dạo
qua
ngần
ấy
bao
con
phố
vẫn
chẳng
nên
lời
Wir
liefen
durch
so
viele
Straßen,
doch
fanden
keine
Worte
Bỗng
ở
đâu
một
con
gió
thoáng
em
dừng
lại
Plötzlich
wehte
ein
Windstoß,
du
bliebst
stehen
Để
anh
gần
hơn,
chiếc
hôn
khẽ
chạm
lên
má
Damit
ich
näherkommen
konnte,
ein
sanfter
Kuss
berührte
deine
Wange
Ngày
yêu
đó
sẽ
mãi,
mãi
không
phai
vì
anh
luôn
tin
Dieser
Tag
der
Liebe
wird
nie
verblassen,
weil
ich
immer
daran
glaube
Chỉ
cần
mình
vẫn
muốn
ở
bên
nhau
chẳng
ngại
lo
âu
Solange
wir
nur
zusammenbleiben
wollen,
ganz
ohne
Sorgen
Từng
lời
trong
ánh
mắt
Die
Worte
in
deinen
Augen
Your
boyfriend
Dein
Freund
Làn
mi
khẽ
bối
rối
chiếc
môi
xinh
em
đẹp
lung
linh
Deine
Wimpern
zitterten
scheu,
deine
hübschen
Lippen,
du
strahlst
so
schön
Thật
lâu
sau
mới
đáp
những
yêu
thương
anh
nhiều
đêm
mơ
Erst
nach
langer
Zeit
erwidertest
du
die
Liebe,
von
der
ich
Nächte
lang
träumte
Cầu
cho
đôi
lứa
Ich
bete
für
uns
beide
Mãi
không
lìa
xa
Dass
wir
uns
nie
trennen
Mãi
không
lìa
xa
Dass
wir
uns
nie
trennen
Babe,
be
mine!
Baby,
sei
mein!
Da-da-da-du-du-du
Da-da-da-du-du-du
Da-da-da-du-du-du
Da-da-da-du-du-du
Da-da-da-du-du-du
Da-da-da-du-du-du
Da-da-da-du-du-du
Da-da-da-du-du-du
Trong
giấc
mơ
anh
đã
thấy
lúc
mình
hôn
nhau
Im
Traum
sah
ich,
wie
wir
uns
küssten
Ngập
ngừng
sau
ánh
bình
minh
toả
sương
tan
Zögernd
im
Morgengrauen,
als
der
Nebel
sich
lichtete
Ôi
hoang
mang
từ
đâu
những
giấc
mơ
tuyệt
vời
Oh,
woher
kommen
nur
diese
wunderbaren
Träume,
so
verwirrend?
Hay
vì
em
là
tất
cả
trong
suy
nghĩ
Oder
liegt
es
daran,
dass
du
alles
in
meinen
Gedanken
bist?
Cũng
có
thể
vì
anh
đã
quá
thiếu
gan
lì
Vielleicht
auch,
weil
mir
der
Mut
fehlte
Nụ
hôn
thần
tiên,
cứ
bắt
em
chờ
mong
mãi
Der
Zauberkuss,
auf
den
ich
dich
warten
ließ
Ngày
yêu
đó
sẽ
mãi
mãi
không
phai
vì
anh
luôn
tin
Dieser
Tag
der
Liebe
wird
nie
verblassen,
weil
ich
immer
daran
glaube
Chỉ
cần
mình
vẫn
muốn
ở
bên
nhau
chẳng
ngại
lo
âu
Solange
wir
nur
zusammenbleiben
wollen,
ganz
ohne
Sorgen
Từng
lời
trong
ánh
mắt
Die
Worte
in
deinen
Augen
Your
boyfriend
Dein
Freund
Làn
mi
khẽ
bối
rối
chiếc
môi
xinh
em
đẹp
lung
linh
Deine
Wimpern
zitterten
scheu,
deine
hübschen
Lippen,
du
strahlst
so
schön
Thật
lâu
sau
mới
đáp
những
yêu
thương
anh
nhiều
đêm
mơ
Erst
nach
langer
Zeit
erwidertest
du
die
Liebe,
von
der
ich
Nächte
lang
träumte
Cầu
cho
đôi
lứa
Ich
bete
für
uns
beide
Mãi
không
lìa
xa
Dass
wir
uns
nie
trennen
Mãi
không
lìa
xa
Dass
wir
uns
nie
trennen
Babe,
be
mine!
Baby,
sei
mein!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr. Siro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.