Mr. Siro - Gương Mặt Lạ Lẫm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Siro - Gương Mặt Lạ Lẫm




Gương Mặt Lạ Lẫm
Незнакомое лицо
Anh đi tìm em phương trời xa lắm
Я искал тебя в далеких краях,
Nâng niu anh giữ món quà tặng em
Бережно храня подарок для тебя.
Giả vờ rằng không nhớ để âm thầm làm em bất ngờ
Притворялся, что забыл, чтобы тайно сделать тебе сюрприз,
Sẽ đứng trước nhà đón em ngày kỷ niệm
Встретить тебя у дома в годовщину.
Sao em nhìn anh với gương mặt lạ lẫm
Но ты смотришь на меня незнакомым взглядом,
người đang nắm tay em ai?
И кто этот человек, что держит тебя за руку?
Phải vội vàng quay lưng giấu món quà rồi nhanh bước đi
Мне пришлось быстро отвернуться, спрятать подарок и уйти,
Anh mất em thật nhẫn tâm nhẹ nhàng
Я потерял тебя так жестоко и легко.
Huh uh uh
Huh uh uh
Huh uh uh
Huh uh uh
Làm sao nhấc bước chân nặng nề vượt qua phút giây hụt hẫng nơi này
Как мне сделать этот тяжелый шаг, преодолеть это опустошение?
Đặt bàn tay lên trái tim mình chỉ còn mỗi hơi thở gấp nghẹn ngào
Кладу руку на сердце, в котором только прерывистое дыхание.
Giờ mới thấu thế nào bị lãng quên trong trái tim của một người
Теперь я понимаю, что значит быть забытым в чьем-то сердце.
Sau tất cả tổn thương vẫn nhớ em
После всей боли я все еще помню тебя.
Tự hỏi chúng ta không còn bên nhau nữa phải không?
Спрашиваю себя, мы больше не вместе, правда?
Từ nay sẽ không còn được bên nhau giống như xưa
С этого дня мы больше не будем вместе, как раньше.
Càng nghĩ đến nước mắt bỗng tuôn hoài không ngưng
Чем больше я думаю об этом, тем больше слез льется, не останавливаясь.
Cứ thế lăn dài xung quanh chẳng còn ai
Они просто катятся, а вокруг никого нет.
Một lời yêu ai cũng nguyện yêu mãi một người
В каждом слове любви обещание любить одного человека вечно.
Ngờ đâu chỉ mỗi mình mình day dứt trong lòng
Кто бы мог подумать, что только я буду мучиться в одиночестве.
Người may mắn đó, đã không phải anh
Счастливчиком оказался не я.
Bao lâu tình yêu mới không sợ khoảng cách?
Сколько времени нужно любви, чтобы не бояться расстояния?
Để anh thể giữ em được lâu
Чтобы я мог удержать тебя рядом.
Đoạn đường vừa qua hai chúng ta phải xa nhau quá dài
Путь, который мы прошли в разлуке, слишком долог.
Khoảng cách tình đã lớn theo thời gian
Расстояние незаметно росло со временем.
Huh uh huh uh uh
Huh uh huh uh uh
Hah uh huh uh uh
Hah uh huh uh uh
Làm sao nhấc bước chân nặng nề vượt qua phút giây hụt hẫng nơi này
Как мне сделать этот тяжелый шаг, преодолеть это опустошение?
Đặt bàn tay lên trái tim mình chỉ còn mỗi hơi thở gấp nghẹn ngào
Кладу руку на сердце, в котором только прерывистое дыхание.
Giờ mới thấu thế nào bị lãng quên trong trái tim của một người
Теперь я понимаю, что значит быть забытым в чьем-то сердце.
Sau tất cả tổn thương vẫn nhớ em
После всей боли я все еще помню тебя.
Tự hỏi chúng ta không còn bên nhau nữa phải không?
Спрашиваю себя, мы больше не вместе, правда?
Từ nay sẽ không còn được bên nhau giống như xưa
С этого дня мы больше не будем вместе, как раньше.
Càng nghĩ đến nước mắt bỗng tuôn hoài không ngưng
Чем больше я думаю об этом, тем больше слез льется, не останавливаясь.
Cứ thế lăn dài xung quanh chẳng còn ai
Они просто катятся, а вокруг никого нет.
(Làm ai yêu mãi một người em ơi)
(Разве кто-то любит одного человека вечно, милая?)
Tự lừa dối trái tim một điều rằng anh đã hết cảm xúc yêu em
Обманываю свое сердце, говоря, что мои чувства к тебе угасли.
Phải giấu hết quá khứ vào lòng để em sẽ không cảm thấy khó xử
Прячу прошлое глубоко внутри, чтобы тебе не было неловко.
Phải quên đi tất cả một thời chúng ta từng hạnh phúc thế nào
Должен забыть то время, когда мы были так счастливы.
Ôm tất cả nỗi đau vẫn mỉm cười
Скрываю всю боль за улыбкой.
Một người đã thay anh để bên em lúc em buồn
Кто-то другой теперь рядом с тобой, когда тебе грустно.
người biết ôm em từ sau lưng giống như anh
Тот, кто обнимает тебя сзади, как я когда-то.
Người luôn biết hôn em mỗi khi em thức dậy
Тот, кто целует тебя каждое утро.
Anh rất vui sẽ yên tâm rời xa
Я рад и могу спокойно уйти.
Giờ mới biết làm ai yêu mãi một người em ơi huh uh uh
Теперь я знаю, что никто не любит одного человека вечно, милая, huh uh uh.





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.