Mr. Siro - Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm




Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm
I Don't Want to Love You Anymore, but I'm Still in Love
Thả trôi vào những giấc mơ,
Floating through my dreams,
Nhìn ai bước cùng ai... lòng
Watching you walk with someone else... it tears my heart apart
Người không cảm động, đành để tan vỡ
You don't feel the same, so I have to let go
Buông giấc lên trời.
And release my dream into the sky.
đôi mắt trong veo ai kia làm nhớ thương
Because your beautiful eyes make me remember
Một cảm giác ấm áp anh chưa từng trải qua
A warm feeling I've never felt before
Dòng người dưng hôm nay bỗng rất lạ
Today, the crowd of strangers suddenly feels different
Giữa đêm đông lạnh giá em chợt đến
In the cold winter night, you suddenly appear
Tự dưng em lại gần ngồi sát anh thật ngoan,
You come and sit close to me, like a good girl,
Đùa vui trêu em "đến giới thiệu người yêu"
Jokingly asking me to "introduce your boyfriend"
Đến lúc em gật đầu!
Until you nod your head!
Nhận ra em đã chọn được người khác
Realizing that you have chosen someone else
anh băn khoăn nên mới chậm mất em
Because I hesitated, I lost you
lẽ chỉ thiếu một chút thôi
Maybe it was just a little too late
Những ngón tay không thể đan nhau
Our fingers could not intertwine
Lần đầu tiên trông thấy em đã muốn chở che
The first time I saw you, I wanted to protect you
Đợi thật lâu không nói, cuối cùng cũng mất nhau
I waited for so long without saying anything, and finally we lost each other
Chẳng ai biết lấn át tim anh chỉ em
No one knows that you are the only one who fills my heart
Anh ôm tương cả sáng đêm
I carry my secret love for you day and night
Ngốc nghếch nhưng thương thầm em thôi
I'm a fool, but I can't help but love you in secret
Lệ trên môi anh đã quen vị đắng mất rồi
The tears on my lips have become bitter
Chẳng thể nào cuộc sống thăng bằng thiếu vắng em
My life can't be balanced without you
Nhìn tình yêu trước mặt,
Looking at the love before me,
Vẫn lẳng lặng... rời đi
I silently... walk away
Ngoài tầm mắt thêm đôi ba giây lại nhớ ngay
Out of sight, I miss you every few seconds
Dùng trí để che đi tâm trạng lúc say
Using my mind to hide my feelings when I'm drunk
Ngày em gieo trong anh tia hi vọng
The day you gave me a glimmer of hope
Save tên anh ba chữ "Người chở che".
You saved my name with three words: "The Protector."
Vài lần nên em đã không để tâm
I was a little careless, so you didn't pay attention
Nhìn anh lúng liếng anh mắt thật trìu mến
Looking at me flirtatiously, your eyes were so gentle
Khiến trái tim mềm lòng,
It softened my heart,
Càng không muốn yêu thầm càng say đắm.
The more I don't want to love you in secret, the more I do.
anh băn khoăn nên anh mới chậm mất em
Because I hesitated, I lost you
lẽ chỉ thiếu một chút thôi
Maybe it was just a little too late
Những ngón tay không thể đan nhau
Our fingers could not intertwine
Lần đầu tiên trông thấy em đã muốn chở che
The first time I saw you, I wanted to protect you
Đợi thật lâu không nói, cuối cùng cũng mất nhau.
I waited for so long without saying anything, and finally we lost each other.
Chẳng ai biết lấn át tim anh chỉ em
No one knows that you are the only one who fills my heart
Anh ôm tương cả sáng đêm
I carry my secret love for you day and night
Ngốc nghếch nhưng thương thầm em thôi
I'm a fool, but I can't help but love you in secret
Lệ trên môi anh đã quen vị đắng mất rồi
The tears on my lips have become bitter
Chẳng thể nào cuộc sống thăng bằng thiếu vắng em.
My life can't be balanced without you.
Làm sao biết bên kia ngọn núi nỗi đau
How could I have known that beyond the mountain lay pain?
Ôm hi vọng yêu từ rất lâu
I held onto the hope of loving you for so long
Phải cất đi kể từ hôm nay
I must let it go today
Nghẹn lại trong hơi thở đến từng nỗi nhớ em
Struggling to breathe as I remember you with every breath
Đoạn đường quen bước suy sụp trước mắt anh
The familiar path crumbles before my eyes
Chẳng ai biết lấn át tim anh chỉ em
No one knows that you are the only one who fills my heart
Anh ôm tương cả sáng đêm
I carry my secret love for you day and night
Ngốc nghếch nhưng thương thầm em thôi
I'm a fool, but I can't help but love you in secret
Lệ trên môi anh đã quen vị đắng mất rồi
The tears on my lips have become bitter
Chẳng thể nào cuộc sống thăng bằng thiếu vắng em.
My life can't be balanced without you.
Lẳng lặng rời đi
Silently walking away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.