Mr. Siro - Lặng Lẽ Tổn Thương - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Siro - Lặng Lẽ Tổn Thương




Lặng Lẽ Tổn Thương
Тихая боль
Vậy em vẫn cứ ngây thơ
И ты всё ещё такая наивная
Giờ đây em vui đâu
Разве тебе сейчас весело?
Vậy em vẫn cứ ngây thơ
И ты всё ещё такая наивная
Tại sao chúng mình không nhận ra nhau sớm hơn
Почему мы не встретились раньше?
Để anh thể mạnh mẽ đến gần em
Тогда бы я смог смело подойти к тебе и
Thì thầm lời hứa, em sẽ không phải khóc
Прошептать обещание, что ты больше не будешь плакать
Chẳng như hôm nay, chỉ biết im lặng thôi
Не так, как сегодня, когда я могу лишь молчать
Từ giây phút đầu em nở nụ cười rất tươi
С первой секунды, как ты улыбнулась так ярко
chỉ anh thấy em vẫn không hạnh phúc chút nào
Только я видел, что ты совсем не счастлива
anh biết người bên cạnh em bây giờ
И я знаю, что тот, кто сейчас рядом с тобой
Không hề quan tâm đến cảm giác em như ngày xưa
Не заботится о твоих чувствах, как раньше
Vậy vẫn cứ ngây thơ, em vẫn bên ai dại khờ
И ты всё ещё такая наивная, ты всё ещё с тем глупцом
Giờ đây em vui đâu, nát tim anh nhiều lần
Разве тебе сейчас весело? Ты разрываешь мне сердце снова и снова
Anh không chấp nhận nhìn em cố níu tay ai
Я не могу смотреть, как ты пытаешься удержать чью-то руку
Anh xót xa trăm ngàn lần
Моя душа разрывается на тысячу кусков
Tình yêu anh muốn trao em
Любовь, которую я хочу тебе подарить
Nhưng chắc duyên ta phải dừng khi chưa bắt đầu
Но, видимо, нашей судьбе суждено оборваться, так и не начавшись
Xin đừng để anh phải thấy em buồn
Пожалуйста, не дай мне увидеть твою грусть
(Xin đừng để anh phải thấy em buồn)
(Пожалуйста, не дай мне увидеть твою грусть)
Nhìn nụ cười buồn nở trên môi em
Глядя на грустную улыбку на твоих губах
lòng này chợt nhận ra con tim
Моё сердце вдруг осознало
Đã yêu em thật rồi
Что я действительно люблю тебя
When I see you cry
Когда я вижу твои слезы
I love you more and more
Моя любовь к тебе становится всё сильнее
Bản thân anh đã nhiều lần tự hỏi
Я много раз спрашивал себя
Trong tim em anh chẳng cả
Что я ничего не значу для тебя
Sao phải quan tâm em quá như
Зачем так сильно заботиться о тебе, словно
"Em xem anh tất cả niềm tin trong tim"
"Ты для меня - всё, во что я верю"
Nhưng khi anh chợt tỉnh giấc, chỉ mình anh
Но когда я вдруг просыпаюсь, понимаю, что это был всего лишь сон
Vậy vẫn cứ ngây thơ, em vẫn bên ai dại khờ
И ты всё ещё такая наивная, ты всё ещё с тем глупцом
Giờ đây em vui đâu, nát tim anh nhiều lần
Разве тебе сейчас весело? Ты разрываешь мне сердце снова и снова
Anh không chấp nhận nhìn em cố níu tay ai
Я не могу смотреть, как ты пытаешься удержать чью-то руку
Anh xót xa trăm ngàn lần
Моя душа разрывается на тысячу кусков
Tình yêu anh muốn trao em
Любовь, которую я хочу тебе подарить
Nhưng chắc duyên ta phải dừng khi chưa bắt đầu
Но, видимо, нашей судьбе суждено оборваться, так и не начавшись
Xin đừng để anh phải thấy em buồn
Пожалуйста, не дай мне увидеть твою грусть
(Có lẽ đã không còn cần một người như anh để che chở)
(Возможно, тебе больше не нужен тот, кто будет тебя защищать, как я)
Vậy vẫn cứ ngây thơ, em vẫn bên ai dại khờ
И ты всё ещё такая наивная, ты всё ещё с тем глупцом
Giờ đây em vui đâu, nát tim anh nhiều lần
Разве тебе сейчас весело? Ты разрываешь мне сердце снова и снова
Anh không chấp nhận nhìn em cố níu tay ai
Я не могу смотреть, как ты пытаешься удержать чью-то руку
Anh xót xa trăm ngàn lần
Моя душа разрывается на тысячу кусков
Tình yêu anh muốn trao em
Любовь, которую я хочу тебе подарить
Nhưng chắc duyên ta phải dừng khi chưa bắt đầu
Но, видимо, нашей судьбе суждено оборваться, так и не начавшись
Xin đừng để anh phải thấy em buồn
Пожалуйста, не дай мне увидеть твою грусть
(Và đừng quên anh từng bên em)
не забывай, что я был рядом с тобой)





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.