Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lắng Nghe Nước Mắt
Den Tränen lauschen
Buổi
sáng
hôm
ấy
thấy
em
chợt
khóc
An
jenem
Morgen
sah
ich
dich
plötzlich
weinen
Rồi
vội
vàng
lau
thật
nhanh
nước
mắt
Dann
wischtest
du
dir
schnell
die
Tränen
weg
Vẫn
biết
ta
đã
sai
khi
gặp
nhau
Ich
weiß,
dass
es
falsch
war,
als
wir
uns
trafen
Vì
em
đã
có
người
yêu
Weil
du
schon
einen
Freund
hattest
Goodbye,
I'm
fine,
xin
đừng
bận
tâm
Lebwohl,
mir
geht's
gut,
bitte
sorg
dich
nicht
Đừng
buồn
vì
những
gì
ta
đã
có
Sei
nicht
traurig
wegen
dem,
was
wir
hatten
Anh
biết
sẽ
vẫn
quan
tâm
nhiều
lắm
Ich
weiß,
ich
werde
mich
immer
noch
sehr
um
dich
sorgen
Dù
anh
chẳng
là
ai
Auch
wenn
ich
niemand
für
dich
bin
Nghẹn
ngào
giây
phút
ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
Der
Moment
schnürt
mir
die
Kehle
zu,
als
wir
akzeptieren,
ohne
einander
zu
leben
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Nicht
anders,
als
wie
diese
Erde
ohne
die
Sonne
überleben
soll
Chỉ
biết
lặng
nhìn
em
quay
lưng
bước
đi
lòng
anh
thắt
lại
Ich
kann
nur
schweigend
zusehen,
wie
du
dich
abwendest
und
gehst,
mein
Herz
zieht
sich
zusammen
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Denke
daran,
dass
wir
uns
nicht
wiedersehen
werden
Tình
yêu
đâu
phải
ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
In
der
Liebe
hat
nicht
jeder
das
Glück,
einander
zu
finden
Chẳng
giống
như
chúng
ta
tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Nicht
wie
wir,
die
wir
uns
fanden
und
dann
das
Schicksal
verschwendeten
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi?
Warum
müssen
wir
uns
für
immer
trennen?
Biết
đến
khi
nào,
chúng
ta
nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Wer
weiß,
wann
wir
erkennen
werden,
dass
wir
einander
nicht
vergessen
können
Lặng
yên
bên
nhau,
sao
lệ
tuôn
trên
mi?
Schweigend
nebeneinander,
warum
fließen
Tränen
über
deine
Wimpern?
Sao
lại
không
vui
lên
đi
để
em
vững
bước?
Warum
heiterst
du
nicht
auf,
damit
du
festen
Schrittes
gehen
kannst?
Từ
nay
đôi
ta
không
được
đi
bên
nhau
Von
nun
an
dürfen
wir
nicht
mehr
nebeneinander
gehen
Không
được
trao
nhau
yêu
thương
Dürfen
keine
Liebe
austauschen
Mà
phải,
phải
quên
đi
hết
Sondern
müssen,
müssen
alles
vergessen
Em
có
thể
dối
anh
trong
lời
nói
Du
kannst
mich
mit
Worten
belügen
Nhưng
làm
sao
giấu
được
trong
ánh
mắt
Aber
wie
kannst
du
es
in
deinen
Augen
verbergen?
Tình
yêu
thì
không
có
sai
hoặc
đúng
In
der
Liebe
gibt
es
kein
Richtig
oder
Falsch
Chỉ
cần
trái
tim
rung
động
Solange
das
Herz
bewegt
ist
Nghẹn
ngào
giây
phút
ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
Der
Moment
schnürt
mir
die
Kehle
zu,
als
wir
akzeptieren,
ohne
einander
zu
leben
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Nicht
anders,
als
wie
diese
Erde
ohne
die
Sonne
überleben
soll
Chỉ
biết
lặng
nhìn
em
quay
lưng
bước
đi,
lòng
anh
thắt
lại
Ich
kann
nur
schweigend
zusehen,
wie
du
dich
abwendest
und
gehst,
mein
Herz
zieht
sich
zusammen
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Denke
daran,
dass
wir
uns
nicht
wiedersehen
werden
Tình
yêu
đâu
phải
ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
In
der
Liebe
hat
nicht
jeder
das
Glück,
einander
zu
finden
Chẳng
giống
như
chúng
ta
tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Nicht
wie
wir,
die
wir
uns
fanden
und
dann
das
Schicksal
verschwendeten
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi?
Warum
müssen
wir
uns
für
immer
trennen?
Biết
đến
khi
nào,
chúng
ta
nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Wer
weiß,
wann
wir
erkennen
werden,
dass
wir
einander
nicht
vergessen
können
Nghẹn
ngào
giây
phút
ta
chấp
nhận
sống
không
cần
nhau
Der
Moment
schnürt
mir
die
Kehle
zu,
als
wir
akzeptieren,
ohne
einander
zu
leben
Chẳng
khác
chi
Trái
Đất
này
làm
sao
tồn
tại
không
có
Mặt
Trời
Nicht
anders,
als
wie
diese
Erde
ohne
die
Sonne
überleben
soll
Chỉ
biết
lặng
nhìn
em
quay
lưng
bước
đi,
lòng
anh
thắt
lại
Ich
kann
nur
schweigend
zusehen,
wie
du
dich
abwendest
und
gehst,
mein
Herz
zieht
sich
zusammen
Nghĩ
đến
mình
sẽ
không
gặp
lại
Denke
daran,
dass
wir
uns
nicht
wiedersehen
werden
Tình
yêu
đâu
phải
ai
cũng
may
mắn
tìm
được
nhau
In
der
Liebe
hat
nicht
jeder
das
Glück,
einander
zu
finden
Chẳng
giống
như
chúng
ta
tìm
được
nhau
rồi
lại
hoang
phí
duyên
trời
Nicht
wie
wir,
die
wir
uns
fanden
und
dann
das
Schicksal
verschwendeten
Tại
sao
phải
rời
xa
nhau
mãi
mãi?
Warum
müssen
wir
uns
für
immer
trennen?
Biết
đến
khi
nào,
chúng
ta
nhận
ra
chẳng
thể
quên
được
nhau
Wer
weiß,
wann
wir
erkennen
werden,
dass
wir
einander
nicht
vergessen
können
Từ
nay
đôi
ta
không
được
đi
bên
nhau
Von
nun
an
dürfen
wir
nicht
mehr
nebeneinander
gehen
Không
được
trao
nhau
yêu
thương
Dürfen
keine
Liebe
austauschen
Phải
quên
hết
đi
Müssen
alles
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonpham Ngoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.