Mr. Siro - Lắng Nghe Nước Mắt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Lắng Nghe Nước Mắt




Lắng Nghe Nước Mắt
The Sound of Tears
Buổi sáng hôm ấy thấy em chợt khóc
On that morning when I saw you cry
Rồi vội vàng lau thật nhanh nước mắt
You hastily wiped the tears from your eyes
Vẫn biết ta đã sai khi gặp nhau
We both know how wrong it was for us to meet
em đã người yêu
Because you already have someone you love
Goodbye, I'm fine, xin đừng bận tâm
Goodbye, my love, try not to worry
Đừng buồn những ta đã
Try not to be sad about what we had together
Anh biết sẽ vẫn quan tâm nhiều lắm
I know I'll always care for you
anh chẳng ai
Even if I am nothing to you
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
I choked back tears as we accepted life without each other
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
It's like the Earth trying to exist without the Sun
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi lòng anh thắt lại
I watched as you walked away, my heart breaking
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Knowing that I had lost you forever
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
Love is not something everyone is lucky enough to find
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
We found each other, but we wasted the fate that brought us together
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Why do we have to stay apart?
Biết đến khi nào, chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
When will we realize we can't live without each other?
Lặng yên bên nhau, sao lệ tuôn trên mi?
We stood in silence, my tears flowing down my cheeks
Sao lại không vui lên đi để em vững bước?
Why aren't you happy so that I can feel better?
Từ nay đôi ta không được đi bên nhau
From now on, we can't be together
Không được trao nhau yêu thương
We can't show our love for each other
phải, phải quên đi hết
We must forget everything
Em thể dối anh trong lời nói
You lied to me with your words
Nhưng làm sao giấu được trong ánh mắt
But your eyes betrayed you
Tình yêu thì không sai hoặc đúng
There is no right or wrong when it comes to love
Chỉ cần trái tim rung động
Just hearts that beat
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
I choked back tears as we accepted life without each other
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
It's like the Earth trying to exist without the Sun
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
I watched as you walked away, my heart breaking
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Knowing that I had lost you forever
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
Love is not something everyone is lucky enough to find
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
We found each other, but we wasted the fate that brought us together
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Why do we have to stay apart?
Biết đến khi nào, chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
When will we realize we can't live without each other?
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
I choked back tears as we accepted life without each other
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
It's like the Earth trying to exist without the Sun
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
I watched as you walked away, my heart breaking
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Knowing that I had lost you forever
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
Love is not something everyone is lucky enough to find
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
We found each other, but we wasted the fate that brought us together
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Why do we have to stay apart?
Biết đến khi nào, chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
When will we realize we can't live without each other?
Từ nay đôi ta không được đi bên nhau
From now on, we can't be together
Không được trao nhau yêu thương
We can't show our love for each other
Phải quên hết đi
We must forget everything





Writer(s): Sonpham Ngoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.