Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry Me (Beat Ballad Version)
Heirate mich (Beat Ballade Version)
Này
người
yêu
hỡi
Mein
Liebling
Có
những
lúc
bối
rối
anh
sợ
lắm
Gibt
es
Zeiten,
da
bin
ich
verwirrt,
ich
habe
solche
Angst
Và
tại
vì
anh
không
chắc
Und
weil
ich
nicht
sicher
bin
Hôm
qua
em
ôm
anh
vì
trời
rét
đông
hay
vì
nhớ
anh?
Hast
du
mich
gestern
umarmt
wegen
der
Winterkälte,
oder
weil
du
mich
vermisst
hast?
Và
anh
muốn
nói
hết
với
em
Und
ich
möchte
dir
alles
sagen
Mà
sao
không
thể
trút
hết
những
nghĩ
suy
Doch
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
ganz
offenbaren
(Chờ
bao
lâu
giấc
mơ
thiên
đường
(Wie
lange
warten
auf
den
Traum
vom
Paradies
Cùng
nhau
tay
trong
tay
và
đếm
những
yêu
thương)
Hand
in
Hand
zusammen
und
die
Liebe
zählen)
Và
ngày
hôm
nay,
Und
heute,
Anh
sẽ
cố
gắng
nói
hết
cho
dù
thế
nào!
Werde
ich
versuchen,
alles
zu
sagen,
egal
was
kommt!
Và
sẽ
nói
hết
những
khát
khao
trong
tim
mình
Und
ich
werde
all
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
aussprechen
Và
muốn
biết
em
lâu
nay
anh
đã
nhớ
và
đã
thầm
yêu
em
bấy
lâu
Und
du
sollst
wissen,
dass
ich
dich
schon
lange
vermisse
und
heimlich
liebe.
Người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Giờ
anh
đã
biết
nhớ
và
nhớ
càng
da
diết
Jetzt
weiß
ich,
was
Vermissen
bedeutet,
ein
immer
tieferes
Sehnen.
Cần
hơi
ấm
tim
em
để
biết
mình
đang
sống
Ich
brauche
die
Wärme
deines
Herzens,
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe
Có
em
trong
cuộc
đời
anh
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
những
phút
giây
được
bên
em
Wenn
du
in
meinem
Leben
bist,
werde
ich
niemals
die
Momente
an
deiner
Seite
verlassen.
Và
anh
hứa
Und
ich
verspreche
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Ich
werde
dich
niemals
traurig
machen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
phải
lo
...âu
Ich
werde
dir
niemals
Sorgen
bereiten
Sẽ
cố
gắng
để
tốt
hơn
từng
ngày
Ich
werde
versuchen,
jeden
Tag
besser
zu
werden
Sẽ
yêu
càng
(thật)
nhiều
Werde
dich
(wirklich)
sehr
lieben
Sẽ
yêu
và
chỉ
yêu
mỗi
em
Werde
lieben
und
nur
dich
allein
lieben
Người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
I
can′t
live
without
you
I
can′t
live
without
you
I
can't
live
without
you
any
more!
I
can't
live
without
you
any
more!
Này
người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Có
những
lúc
bối
rối
anh
sợ
lắm
Gibt
es
Zeiten,
da
bin
ich
verwirrt,
ich
habe
solche
Angst
Và
tại
vì
anh
không
chắc
Und
weil
ich
nicht
sicher
bin
Hôm
qua
em
ôm
anh
vì
trời
rét
đông
hay
vì
nhớ
anh?
Hast
du
mich
gestern
umarmt
wegen
der
Winterkälte,
oder
weil
du
mich
vermisst
hast?
Và
anh
muốn
nói
hết
với
em
Und
ich
möchte
dir
alles
sagen
Mà
sao
không
thể
trút
hết
những
nghĩ
suy
Doch
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
ganz
offenbaren
(Chờ
bao
lâu
giấc
mơ
thiên
đường
(Wie
lange
warten
auf
den
Traum
vom
Paradies
Cùng
nhau
tay
trong
tay
và
đếm
những
yêu
thương)
Hand
in
Hand
zusammen
und
die
Liebe
zählen)
Và
ngày
hôm
nay,
Und
heute,
Anh
sẽ
cố
gắng
nói
hết
cho
dù
thế
nào!
Werde
ich
versuchen,
alles
zu
sagen,
egal
was
kommt!
Và
sẽ
nói
hết
những
khát
khao
trong
tim
mình
Und
ich
werde
all
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
aussprechen
Và
muốn
biết
em
lâu
nay
anh
đã
nhớ
và
đã
thầm
yêu
em
bấy
lâu
Und
du
sollst
wissen,
dass
ich
dich
schon
lange
vermisse
und
heimlich
liebe.
Người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Giờ
anh
đã
biết
nhớ
và
nhớ
càng
da
diết
Jetzt
weiß
ich,
was
Vermissen
bedeutet,
ein
immer
tieferes
Sehnen.
Cần
hơi
ấm
tim
em
để
biết
mình
đang
sống
Ich
brauche
die
Wärme
deines
Herzens,
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe
Có
em
trong
cuộc
đời
anh
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
những
phút
giây
được
bên
em
Wenn
du
in
meinem
Leben
bist,
werde
ich
niemals
die
Momente
an
deiner
Seite
verlassen.
Và
anh
hứa
Und
ich
verspreche
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Ich
werde
dich
niemals
traurig
machen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
phải
lo
...âu
Ich
werde
dir
niemals
Sorgen
bereiten
Sẽ
cố
gắng
để
tốt
hơn
từng
ngày
Ich
werde
versuchen,
jeden
Tag
besser
zu
werden
Sẽ
yêu
càng
(thật)
nhiều
Werde
dich
(wirklich)
sehr
lieben
Sẽ
yêu
và
chỉ
yêu
mỗi
em
Werde
lieben
und
nur
dich
allein
lieben
Người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
I
can′t
live
without
you
I
can′t
live
without
you
I
can't
live
without
you
any
more!
I
can't
live
without
you
any
more!
Người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Giờ
anh
đã
biết
nhớ
và
nhớ
càng
da
diết
Jetzt
weiß
ich,
was
Vermissen
bedeutet,
ein
immer
tieferes
Sehnen.
Cần
hơi
ấm
tim
em
để
biết
mình
đang
sống
Ich
brauche
die
Wärme
deines
Herzens,
um
zu
wissen,
dass
ich
lebe
Có
em
trong
cuộc
đời
anh
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
những
phút
giây
được
bên
em
Wenn
du
in
meinem
Leben
bist,
werde
ich
niemals
die
Momente
an
deiner
Seite
verlassen.
Người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Ich
werde
dich
niemals
traurig
machen
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
phải
lo
...âu
Ich
werde
dir
niemals
Sorgen
bereiten
Sẽ
cố
gắng
để
tốt
hơn
từng
ngày
Ich
werde
versuchen,
jeden
Tag
besser
zu
werden
Sẽ
yêu
càng
(thật)
nhiều
Werde
dich
(wirklich)
sehr
lieben
Sẽ
yêu
và
chỉ
yêu
mỗi
em
Werde
lieben
und
nur
dich
allein
lieben
Người
yêu
ơi
Mein
Liebling
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
I
can't
live
without
you
I
can't
live
without
you
I
can′t
live
without
you
any
more!
I
can′t
live
without
you
any
more!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siromr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.