Mr. Siro - Marry Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Siro - Marry Me




Này người yêu ơi
Эта милашка
những lúc bối rối anh sợ lắm
Бывают моменты, когда я в замешательстве, я боюсь.
tại anh không chắc
И потому что я не уверен.
Hôm qua em ôm anh trời rét đông hay nhớ anh?
Вчера я обняла его из-за холода или из-за того, что помню его?
anh muốn nói hết với em
И я хочу сказать тебе ...
sao không thể trút hết những nghĩ suy
Но почему я не могу излить все эти мысли?
Chờ bao lâu giấc thiên đường
Подожди сколько еще мечтать о рае
Cùng nhau tay trong tay đếm những yêu thương
Вместе рука об руку и сосчитаем любовь
ngày hôm nay
А сегодня ...
Anh sẽ cố gắng nói hết cho thế nào
Я все равно попытаюсь рассказать.
sẽ nói hết những khát khao trong tim mình
И расскажет о тоске в своем сердце.
muốn em biết lâu nay anh đã nhớ
И хотел, чтобы ты знала, что ты была помни
đã thầm yêu em bấy lâu
И тайно любила тебя так долго.
Người yêu ơi giờ anh đã biết nhớ nhớ càng da diết
Так что теперь когда ты знаешь помни и помни настойчивее
Cần hơi ấm tim em để biết mình đang sống
Нужно немного согреть мое сердце, чтобы знать, что я жив.
em trong cuộc đời anh sẽ không bao giờ
Иметь детей в своей жизни никогда не буду.
Rời xa những phút giây được bên em
Оставляю этот момент быть с тобой
anh hứa sẽ không bao giờ khiến em buồn
И я обещаю, что никогда не буду грустить.
Sẽ không bao giờ khiến em phải lo âu
Уилл никогда не заставляет меня волноваться.
Sẽ cố gắng để tốt hơn từng ngày
Буду стараться быть лучше с каждым днем.
Sẽ yêu càng nhiều
я буду любить так сильно, как
Sẽ yêu chỉ yêu mỗi em
Буду любить и только любить каждого из вас.
Người yêu ơi
Люби мой народ
Do you wanna marry me?
Ты хочешь выйти за меня замуж?
Do you wanna marry me?
Ты хочешь выйти за меня замуж?
I can't live without you
Я не могу жить без тебя.
I can't live without you any more
Я больше не могу жить без тебя.
(I can't live without you any more)
больше не могу жить без тебя)
Này người yêu ơi
Эта милашка
những lúc bối rối anh sợ lắm
Бывают моменты, когда я в замешательстве, я боюсь.
tại anh không chắc
И потому что я не уверен.
Hôm qua em ôm anh trời rét đông hay nhớ anh?
Вчера я обняла его из-за холода или из-за того, что помню его?
anh muốn nói hết với em
И я хочу сказать тебе ...
sao không thể trút hết những nghĩ suy
Но почему я не могу излить все эти мысли?
Chờ bao lâu giấc thiên đường
Подожди сколько еще мечтать о рае
Cùng nhau tay trong tay đếm những yêu thương
Вместе рука об руку и сосчитаем любовь
ngày hôm nay
А сегодня ...
Anh sẽ cố gắng nói hết cho thế nào
Я все равно попытаюсь рассказать.
sẽ nói hết những khát khao trong tim mình
И расскажет о тоске в своем сердце.
muốn em biết lâu nay anh đã nhớ
И хотел, чтобы ты знала, что ты была помни
đã thầm yêu em bấy lâu
И тайно любила тебя так долго.
Người yêu ơi giờ anh đã biết nhớ nhớ càng da diết
Так что теперь когда ты знаешь помни и помни настойчивее
Cần hơi ấm tim em để biết mình đang sống
Нужно немного согреть мое сердце, чтобы знать, что я жив.
em trong cuộc đời anh sẽ không bao giờ
Иметь детей в своей жизни никогда не буду.
Rời xa những phút giây được bên em
Оставляю этот момент быть с тобой
anh hứa sẽ không bao giờ khiến em buồn
И я обещаю, что никогда не буду грустить.
Sẽ không bao giờ khiến em phải lo âu
Уилл никогда не заставляет меня волноваться.
Sẽ cố gắng để tốt hơn từng ngày
Буду стараться быть лучше с каждым днем.
Sẽ yêu càng nhiều
я буду любить так сильно, как
Sẽ yêu chỉ yêu mỗi em
Буду любить и только любить каждого из вас.
Người yêu ơi
Люби мой народ
Do you wanna marry me?
Ты хочешь выйти за меня замуж?
Do you wanna marry me?
Ты хочешь выйти за меня замуж?
I can't live without you
Я не могу жить без тебя.
I can't live without you any more
Я больше не могу жить без тебя.
(I can't live without you any more)
больше не могу жить без тебя)
Người yêu ơi giờ anh đã biết nhớ nhớ càng da diết
Так что теперь когда ты знаешь помни и помни настойчивее
Cần hơi ấm tim em để biết mình đang sống
Нужно немного согреть мое сердце, чтобы знать, что я жив.
em trong cuộc đời anh sẽ không bao giờ
Иметь детей в своей жизни никогда не буду.
Rời xa những phút giây được bên em
Оставляю этот момент быть с тобой
Người yêu ơi sẽ không bao giờ khiến em buồn
Любовь мой народ никогда не заставит меня грустить
Sẽ không bao giờ khiến em phải lo âu
Уилл никогда не заставляет меня волноваться.
Sẽ cố gắng để tốt hơn từng ngày
Буду стараться быть лучше с каждым днем.
Sẽ yêu thật nhiều
я буду так сильно любить тебя
Sẽ yêu chỉ yêu mỗi em
Буду любить и только любить каждого из вас.
Người yêu ơi
Люби мой народ
Do you wanna marry me?
Ты хочешь выйти за меня замуж?
Do you wanna marry me?
Ты хочешь выйти за меня замуж?
I can't live without you
Я не могу жить без тебя.
I can't live without you any more
Я больше не могу жить без тебя.
(I can't live without you any more)
больше не могу жить без тебя)
Người yêu ơi
Люби мой народ





Writer(s): Siromr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.