Mr. Siro - Một Bước Yêu, Vạn Dặm Đau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Một Bước Yêu, Vạn Dặm Đau




Một Bước Yêu, Vạn Dặm Đau
A Step of Love, Ten Thousand Miles of Pain
(Hôm nay)
(Today)
(Dành hết lầm lỗi để chia tay)
(Put all the blame on the breakup)
(Tình ta từ nay vỡ đôi)
(Our love is now broken in two)
(Một dòng nước mắt lăn chạm qua môi)
(A tear rolls down my cheek)
Một thế giới ảo, nhưng thật ấm áp
An illusory world, but so warm
Em xuất hiện khiến những băng giá đời anh bỗng dần tan đi
You appeared, and the ice in my life began to melt away
Cuộc đời anh đặt tên muộn phiền nên làm sao dám mình may mắn
My life was named "sorrow", so how could I dare to wish for luck?
Được trọn vẹn cùng em
To be with you completely
Ta phải xa em mặc kệ nước mắt em rơi
I have to leave you, despite your tears
những nguyên do cả đời không dám đối diện
For reasons I dare not face for the rest of my life
Chỉ còn vài gang tấc nhưng lại xa xôi
We are only a few inches apart, yet so far
Tình mình tựa đôi đũa lệch, đành buông trôi
Our love is like mismatched chopsticks, we have to let go
Cầu mong em sẽ sớm quên được tất cả
I wish you could forget all this soon
Tìm thấy một người, xứng đáng bên
And find someone who deserves to be with you
Từ nay duyên kiếp bỏ lại phía sau
Let's leave ties and karma behind from now on
Ngày bóng tối chẳng còn khác nhau
Day and night are no longer different
Chẳng nơi nào yên bình được như em bên anh
There is no place as peaceful as when you were by my side
Hạt mưa bỗng hoá thành màu nỗi đau
The raindrops suddenly turned into the color of sorrow
Trời như muốn khóc ngày mình mất nhau
As if the sky was crying on the day we lost each other
bao nhiêu đôi ngôn tình
There are so many romantic stories
Cớ sao lìa xa mình ta?
Why is it that we are the only ones who are separated?
nhân duyên trời ban
It is a fate bestowed by heaven
Cớ sao mình chẳng thể thành đôi?
Why can't we be together?
Tại sao quá ngu ngốc
Why was I so stupid?
Bỏ lại mảnh ghép đối với nhau tất cả
To give up the puzzle piece that was everything to each other
Còn mình thì vụn vỡ
I am now broken
Thế giới thực tại ồn ào vẫn thấy đơn
The noisy real world still feels lonely
Còn hai ta thì khác, chỉ nhìn thôi tim đã thấu
You and I are different, we only need to look at each other to understand
Từ nay duyên kiếp bỏ lại phía sau
Let's leave ties and karma behind from now on
Ngày bóng tối chẳng còn khác nhau
Day and night are no longer different
Chẳng nơi nào yên bình được như em bên anh
There is no place as peaceful as when you were by my side
Hạt mưa bỗng hóa thành màu nỗi đau
The raindrops suddenly turned into the color of sorrow
Trời như muốn khóc ngày mình mất nhau
As if the sky was crying on the day we lost each other
bao nhiêu đôi ngôn tình
There are so many romantic stories
Cớ sao lìa xa mình ta?
Why is it that we are the only ones who are separated?
Từ nay danh giới của hai chúng ta
From now on, the boundary between us
yêu nhưng không thể nào bước qua
Is love, but we can't cross it
Ngọn cỏ ven đường thôi
We are just grass on the side of the road
Làm sao với được mây?
How can we reach the clouds?
Từ sau câu giã từ êm ái kia
Since that gentle farewell
Chẳng cơn bão lớn nào bằng bão lòng
No storm is greater than the storm in my heart
Gặp trong cũng không dám gào lên
I dare not scream in my dreams
"Anh thương em"
"I love you"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.