Mr. Siro - Phải Chi Lúc Trước Anh Sai (Beat) - traduction des paroles en allemand




Phải Chi Lúc Trước Anh Sai (Beat)
Wäre ich doch früher falsch gewesen (Beat)
Ngày mai em nói sẽ xa căn phòng này
Morgen, sagst du, wirst du dieses Zimmer verlassen
Nhìn theo con sóng biết bao nhiêu ngày rồi ngồi đây với em
Ich schaue den Wellen nach, wie viele Tage schon sitze ich hier mit dir
Người từng đã nói "em chỉ cần sống gần anh"
Du, die einst sagtest: "Ich muss nur in deiner Nähe leben"
Lời nói ấy còn đó nhưng trong em dường như đã khác rồi.
Diese Worte sind noch da, doch in dir scheint es schon anders zu sein.
Nhớ không, ai hứa yêu ai dài lâu rồi đổi thay
Erinnerst du dich nicht? Wer versprach, wen lange zu lieben, und änderte sich dann?
Thế gian này nào ai muốn trái tim tổn thương thêm một lần nữa
Wer auf dieser Welt will schon, dass sein Herz noch einmal verletzt wird?
Một khi người đã thấy được hạnh phúc thì đừng nên dối lòng mình
Wenn man einmal das Glück gefunden hat, sollte man sich nicht selbst belügen.
Lòng em đã quên thì đừng cố nhớ.
Wenn dein Herz vergessen hat, versuche nicht, dich zu erinnern.
Nụ hôn dưới mái hiên xưa, kỷ niệm nát đêm mưa
Der Kuss unter dem alten Vordach, Erinnerungen zerreißen die Regennacht.
Gom từng hơi thở để nuôi nỗi đau quá dài
Ich sammle jeden Atemzug, um den allzu langen Schmerz zu nähren.
Tại sao phải đến bên ai, phải chi lúc trước anh sai
Warum musst du zu jemand anderem gehen? Wäre ich doch früher falsch gewesen,
Tình yêu đâu ai chấp nhận
das akzeptiert doch niemand in der Liebe.
Dốc hết lòng yêu nhau vẫn mất nhau, phải không
Man liebt sich von ganzem Herzen und verliert sich trotzdem, nicht wahr?
(Để em ngày mai bước cùng ai đó thật hạnh phúc trên nỗi đau của anh).
(Damit du morgen mit jemand anderem wirklich glücklich sein kannst, auf meinem Schmerz.)
Babe, babe, ngay bây giờ em đang đâu babe
Babe, Babe, wo bist du jetzt gerade, Babe?
biết anh rất nhớ em, mình làmlại từ đầu nhé
Weißt du, dass ich dich sehr vermisse? Lass uns noch einmal von vorne anfangen, okay?
Look back before you leave, you leave my life
Look back before you leave, you leave my life
Tại sao phải đến bên ai phải chi lúc trước anh sai
Warum musst du zu jemand anderem gehen? Wäre ich doch früher falsch gewesen,
Thì em mới nên như thế
nur dann hättest du so handeln sollen.





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.