Paroles et traduction Mr. Siro - Phải Chi Lúc Trước Anh Sai
Phải Chi Lúc Trước Anh Sai
Should Have Been Wrong Before
Ngày
mai
em
nói
sẽ
xa
căn
phòng
này
Tomorrow
you
said
you'll
leave
this
room
Nhìn
theo
con
sóng
biết
bao
nhiêu
ngày
rồi
ngồi
đây
với
em
Looking
at
the
waves,
how
many
days
have
I
sat
here
with
you
Người
từng
đã
nói,
"em
chỉ
cần
sống
gần
anh"
You
who
once
said,
"I
just
want
to
be
close
to
you"
Lời
nói
ấy
còn
đó
nhưng
trong
em
dường
như
đã
khác
rồi
Those
words
are
still
there,
but
inside
you
they
seem
to
have
changed
Nhớ
không?
Ai
hứa
yêu
ai
dài
lâu
rồi
đổi
thay
Remember?
Who
promised
to
love
who
for
a
long
time
then
changed
Thế
gian
này
nào
ai
muốn
trái
tim
tổn
thương
thêm
một
lần
nữa
Who
in
this
world
wants
their
heart
to
be
hurt
once
more
Một
khi
người
đã
thấy
được
hạnh
phúc
thì
đừng
nên
dối
lòng
mình
Once
you've
found
happiness,
don't
lie
to
yourself
Lòng
em
đã
quên
thì
đừng
cố
nhớ
If
your
heart
has
forgotten,
don't
try
to
remember
Nụ
hôn
dưới
mái
hiên
xưa
A
kiss
under
the
old
porch
roof
Kỷ
niệm
xé
nát
đêm
mưa
Memories
torn
apart
by
the
night
rain
Gom
từng
hơi
thở
để
nuôi
nỗi
đau
quá
dài
Gathering
every
breath
to
feed
the
pain
that's
too
long
Tại
sao
phải
đến
bên
ai
Why
be
with
anyone
else
Phải
chi
lúc
trước
anh
sai
Should
have
been
wrong
before
Tình
yêu
đâu
ai
chấp
nhận
dốc
hết
lòng
yêu
nhau
vẫn
mất
nhau,
phải
không?
Love
doesn't
accept
pouring
your
heart
out
only
to
lose
each
other,
right?
Baby,
baby,
em
bây
giờ
đang
ở
đâu
Baby,
baby,
where
are
you
now
Baby,
có
biết
anh
rất
nhớ
em
Baby,
do
you
know
how
much
I
miss
you
Mình
làm
lại
từ
đầu
nhé
Let's
start
over
Tại
sao
phải
đến
bên
ai
Why
be
with
anyone
else
Phải
chi
lúc
trước
anh
sai
Should
have
been
wrong
before
Look
back
before
you
leave
Look
back
before
you
leave
You
leave
my
life
You
leave
my
life
Nhớ
không?
Ai
hứa
yêu
ai
dài
lâu
rồi
đổi
thay
Remember?
Who
promised
to
love
who
for
a
long
time
then
changed
Thế
gian
này
nào
ai
muốn
trái
tim
tổn
thương
thêm
một
lần
nữa
Who
in
this
world
wants
their
heart
to
be
hurt
once
more
Một
khi
người
đã
thấy
được
hạnh
phúc
thì
đừng
nên
dối
lòng
mình
Once
you've
found
happiness,
don't
lie
to
yourself
Lòng
em
đã
quên
thì
đừng
cố
nhớ
If
your
heart
has
forgotten,
don't
try
to
remember
Nụ
hôn
dưới
mái
hiên
xưa
A
kiss
under
the
old
porch
roof
Kỷ
niệm
xé
nát
đêm
mưa
Memories
torn
apart
by
the
night
rain
Gom
từng
hơi
thở
để
nuôi
nỗi
đau
quá
dài
Gathering
every
breath
to
feed
the
pain
that's
too
long
Tại
sao
phải
đến
bên
ai
Why
be
with
anyone
else
Phải
chi
lúc
trước
anh
sai
Should
have
been
wrong
before
Để
em
ngày
mai
bước
cùng
ai
đó
thật
hạnh
phúc
trên
nỗi
đau
của
anh
So
you
can
walk
with
someone
else
tomorrow,
happy
on
my
pain
Phải
chi
lúc
trước
anh
sai
Should
have
been
wrong
before
Phải
chi
lúc
trước
anh
sai
Should
have
been
wrong
before
Thì
em
mới
nên
như
thế
Then
you
would
be
like
this
Gom
từng
hơi
thở
để
nuôi
nỗi
đau
quá
dài
Gathering
every
breath
to
feed
the
pain
that's
too
long
I
miss
you,
baby
I
miss
you,
baby
Phải
chi
lúc
trước
anh
sai,
ooh
Should
have
been
wrong
before,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siromr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.