Paroles et traduction Mr. Siro - Phai
Ngồi
đếm
những
vì
sao,
tình
bay
cao
với
ngàn
thiên
thần
Sitting
here
counting
the
stars,
love
soars
high
with
a
thousand
angels
Và
ta
nhắc
về
chiếc
hôn
đầu
đã
trao
And
I
recall
the
first
kiss
we
shared
Tình
đến
luôn
mộng
mơ,
giờ
bơ
vơ
với
ngàn
ánh
sao
Love
used
to
be
a
dream,
now
it's
lost
in
a
sea
of
stars
Để
lại
trong
tim
một
nỗi
đau
âm
thầm
Leaving
only
a
silent
ache
in
my
heart
Áng
mây
nào
chờ
lâu,
cho
xanh
mái
đầu
How
long
have
we
been
waiting
for
the
clouds
to
part,
bringing
us
joy
Tình
cứ
ở
đây
xin
đừng
rẽ
đôi
Love,
please
stay
here,
don't
break
apart
Gió
mưa
làm
nhoà
mi,
thay
tiếng
thét
gào
Rain
and
wind
blur
my
vision,
silencing
my
cries
Và
hằn
bao
nỗi
sầu
chỉ
biết
riêng
anh
And
leaving
me
with
only
my
sorrows
Những
đêm
dài
nhớ
mong
hoài
trong
thao
thức
Long
nights
filled
with
longing
and
restless
thoughts
Tình
khát
như
sa
mạc,
khóc
trong
lạc
lõng
chờ
trông
Love
is
a
thirst
like
the
desert,
crying
out
in
loneliness
Trái
tim
gục
ngã
tan
vào
hư
vô
mãi
My
heart
collapses,
dissolving
into
nothingness
Chìm
đắm
trong
cơn
mê
Lost
in
a
trance
Môi
thơm
còn
in
kỷ
niệm
Your
sweet
lips,
a
fading
memory
Trao
nhau
những
đêm
không
về
Nights
we
shared,
never
to
return
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Áng
mây
nào
chờ
lâu,
cho
xanh
mái
đầu
How
long
have
we
been
waiting
for
the
clouds
to
part,
bringing
us
joy
Tình
cứ
ở
đây
xin
đừng
rẽ
đôi
Love,
please
stay
here,
don't
break
apart
Gió
mưa
làm
nhoà
mi,
thay
tiếng
thét
gào
Rain
and
wind
blur
my
vision,
silencing
my
cries
Và
hằn
những
nỗi
sầu
chỉ
biết
riêng
anh
tình
chôn
giấu
And
leaving
me
with
only
my
sorrows,
love
buried
deep
inside
Dấu
yêu
hoà
những
lỗi
lầm
không
tha
thứ
My
love,
can
we
forgive
our
mistakes
Và
nếu
như
quên
được,
giá
như
lần
đầu
yêu
thương
And
if
we
could
forget,
as
if
it
were
the
first
time
we
fell
Nước
mắt
nào
hoá
thiên
đường
khi
đêm
xuống
What
tears
could
turn
into
paradise
as
night
falls
Rồi
cũng
sẽ
cạn
khô
như
cát,
trở
về
những
ngày
không
nhau
(ha-uh-ah-uh-ah)
They
would
eventually
dry
up
like
the
sand,
returning
us
to
days
without
each
other
(ha-uh-ah-uh-ah)
Trái
tim
gục
ngã
tan
vào
hư
vô
mãi
My
heart
collapses,
dissolving
into
nothingness
Chìm
đắm
trong
cơn
mê
Lost
in
a
trance
Môi
thơm
còn
in
kỷ
niệm
Your
sweet
lips,
a
fading
memory
Trao
nhau
những
đêm
không
về
Nights
we
shared,
never
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr. Siro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.