Paroles et traduction Mr. Siro - Thời Hạn Của Tình Yêu
Thời Hạn Của Tình Yêu
Time Limit of Love
Lìa
xa,
nhớ
lắm
nhưng
không
thể
We
have
to
part,
though
I
miss
you
a
lot
Mình
phải
rời
xa
I
must
part
from
you
Tim
anh
đau
nhói
My
heart
is
aching
Làm
sao
có
thể
như
ban
đầu
I
don't
know
if
it's
possible
to
go
back
to
the
old
days
Tình
mình
chỉ
đến
đây
thôi
Our
love
story
ends
here
Em
xin
dừng
lại
I've
decided
to
call
it
quits
Và
em
muốn
yên
tĩnh
một
mình
And
I
want
some
time
alone
Từng
giọt
nước
mắt
trên
mi
Every
teardrop
on
my
cheek
Là
từng
ký
ức
nâng
niu
Embodies
a
memory
we
cherished
Giờ
tan
vỡ,
những
tổn
thương,
em
ôm
trọn
Now
broken,
I
bear
all
the
emotional
pain
Làm
sao
có
thể
quay
lại
những
ngày
tháng
chúng
ta
chưa
bắt
đầu
How
can
we
go
back
to
the
days
when
we
hadn't
met?
Vì
anh
muốn
giữ
em
lại
Because
I
want
to
keep
you
with
me
Dù
sẽ
khó
quên
và
sẽ
khó
phai
Even
though
it
will
be
hard
to
forget
and
hard
to
let
go
Vì
những
tổn
thương
để
lại
Because
of
the
wounds
left
behind
Em
sẽ
cố
đi
thật
xa
những
nơi
I
will
try
to
go
far
away
from
the
places
Còn
hằn
sâu
yêu
thương
và
nước
mắt
Where
deep
love
and
tears
remain
Dẫu
ai
cũng
buồn
lắm
Even
though
everybody
grieves
Dẫu
ai
cũng
còn
nhiều
điều
tiếc
nuối
Even
though
everybody
has
many
regrets
Vì
tình
yêu
nào
cũng
có
lúc
dừng
lại
Because
every
love
story
has
to
end
someday
Tình
yêu
dù
đẹp
biết
mấy
Our
love
was
so
beautiful
Dù
ta
gần
nhau
đến
mấy
Even
though
we
were
so
close
Thì
cũng
phải
xa
nhau
thế
thôi
Still,
we
have
to
part
eventually
Và
mãi
không
thể
thay
đổi
(Ngày
mai
ai
biết
sẽ
có
lúc
phải
hối
hận
điều
đã
qua)
Which
is
something
that
never
changes
(Someday
we
will
regret
what
we
have
done)
(Sao
nỡ
buông
tay
nhau
để
giờ
mất
nhau)
(Why
did
we
let
go
of
each
other?
Now
we've
lost
one
another)
(Sao
nỡ
buông
tay
nhau
để
giờ
mất
nhau)
(Why
did
we
let
go
of
each
other?
Now
we've
lost
one
another)
Em
quyết
xa
anh
rồi
I've
decided
to
leave
you
Nhớ
lắm
nhưng
không
thể
Miss
you
a
lot,
but
I
can't
stay
Tình
yêu
khiến
em
thấy
vô
vọng
Your
love
gave
me
no
hope
Vội
vàng
hứa
để
em
tin
You
made
empty
promises
Em
trao
tất
cả
tương
lai
I
gave
you
my
all
Vậy
mà
anh,
yêu
mỗi
em
cũng
không
thể
But
you
couldn't
love
me
the
way
I
loved
you
Làm
sao
có
thể
quay
lại
những
ngày
tháng
chúng
ta
chưa
bắt
đầu
How
can
we
go
back
to
the
days
when
we
hadn't
met?
Vì
anh
muốn
giữ
em
lại
Because
I
want
to
keep
you
with
me
Dù
sẽ
khó
quên
và
sẽ
khó
phai
Even
though
it
will
be
hard
to
forget
and
hard
to
let
go
Vì
những
tổn
thương
để
lại
Because
of
the
wounds
left
behind
Em
sẽ
cố
đi
thật
xa
những
nơi
I
will
try
to
go
far
away
from
the
places
Còn
hằn
sâu
yêu
thương
và
nước
mắt
Where
deep
love
and
tears
remain
Dẫu
ai
cũng
buồn
lắm
Even
though
everybody
grieves
Dẫu
ai
cũng
còn
nhiều
điều
tiếc
nuối
Even
though
everybody
has
many
regrets
Vì
tình
yêu
nào
cũng
có
lúc
dừng
lại
Because
every
love
story
has
to
end
someday
Tình
yêu
lớn
cách
mấy
cũng
không
thể
Even
the
greatest
love
story
Khiến
hai
người
trở
về
Can't
bring
two
people
back
Vì
giờ
tình
yêu
không
phải
tất
cả
Because
now
love
is
not
everything
Dù
sẽ
khó
quên
và
sẽ
khó
phai
Even
though
it
will
be
hard
to
forget
and
hard
to
let
go
Vì
những
tổn
thương
để
lại
Because
of
the
wounds
left
behind
Em
sẽ
cố
đi
thật
xa
những
nơi
I
will
try
to
go
far
away
from
the
places
Còn
hằn
sâu
yêu
thương
và
nước
mắt
Where
deep
love
and
tears
remain
Dẫu
ai
cũng
buồn
lắm
Even
though
everybody
grieves
Dẫu
ai
cũng
còn
nhiều
điều
tiếc
nuối
Even
though
everybody
has
many
regrets
Vì
tình
yêu
nào
cũng
có
lúc
dừng
lại
Because
every
love
story
has
to
end
someday
Vì
tình
yêu
nào
cũng
thời
hạn
Because
every
love
has
an
expiration
date
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siromr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.