Mr. Siro - Tiếng Sét Trong Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Tiếng Sét Trong Anh




Tiếng Sét Trong Anh
Thunderbolt
Nhớ hôm đầu hẹn nhau
Remember the first day we met
Bối rối em nhìn anh
Confused, you looked at me
Oh no khi em mỉm cười, tim anh rụng rời
Oh no when you smiled, my heart fell apart
Phải làm sao để anh nói với em tình cảm của anh rằng
How can I tell you my feelings, that
Kể từ lần đầu gặp em
Since the first time I met you
Mình tình cờ chạm mặt nhau
We met by chance
lẽ em không ngờ rằng (baby) tiếng sét trong anh (oh baby)
Perhaps you didn't expect that (baby) a thunderbolt within me (oh baby)
Đã khiến anh không thể nghĩ đến ai ngoài em, baby
Has made me unable to think of anyone but you, baby
anh đến sau (lòng anh vẫn chờ)
Even though I came after (my heart still waits)
It will be someday, you'll say you love me
It will be someday, you'll say you love me
Một chẳng yêu ai (hai vẫn chờ)
Either don't love anyone (or keep waiting)
Maybe I'm fool of love
Maybe I'm a fool of love
anh sẽ còn nhớ mãi, nhớ mãi từng giây phút đầu tiên
And I'll remember forever, remember every first moment
Lòng hoang mang tại sao nhịp tim lại nhanh khi em đến
The confusion in my heart, why my heart beat so fast when you came
Ngỡ như sinh ra để làm mọi điều, ngỡ như sinh ra để làm tất cả
As if I was born to do everything, as if I was born to do it all
Để em được vui luôn mỉm cười với anh
So that you would be happy and always smile with me
Trời đang nắng rồi bỗng sấm chớp giật mình em nép vào anh
The sky was sunny, then suddenly thunder and lightning, startled, you snuggled into me
Lòng hoang mang tự hỏi làm sao để làm quen lúc ấy
The confusion in your heart, wondering how to get to know me at that moment
Tiếng mưa rơi nặng hạt rồi chiếc ô không thể nào mở ra
The sound of the rain falling heavily, but the umbrella couldn't open
Ngồi dưới hiên vắng ta cùng đợi nắng
Sitting on the empty porch and we waited for the sun
This is my love story
This is my love story
Em ơi trên cao những sao đơn buồn oh oh
Oh honey, up high, the lonely stars are sad oh oh
anh một trong số ấy nhìn mọi người bên nhau oh oh oh
And I'm one of them, watching people together oh oh oh
Đến khi anh được bên em
Until I was with you
Anh hứa với lòng không bao giờ để em buồn oh oh
I promised myself that I would never let you be sad oh oh
Kể từ lần đầu gặp em
Since the first time I met you
Mình tình cờ chạm mặt nhau
We met by chance
lẽ em không ngờ rằng (baby) tiếng sét trong anh (oh baby)
Perhaps you didn't expect that (baby) a thunderbolt within me (oh baby)
Đã khiến anh không thể nghĩ đến ai ngoài em, baby
Has made me unable to think of anyone but you, baby
anh đến sau (lòng anh vẫn chờ)
Even though I came after (my heart still waits)
It will be someday you'll say you love me
It will be someday you'll say you love me
Một chẳng yêu ai (hai vẫn chờ)
Either don't love anyone (or keep waiting)
Maybe I'm fool of love
Maybe I'm a fool of love
anh sẽ còn nhớ mãi, nhớ mãi từng giây phút đầu tiên
And I'll remember forever, remember every first moment
Lòng hoang mang tại sao nhịp tim lại nhanh khi em đến
The confusion in my heart, why my heart beat so fast when you came
Ngỡ như sinh ra để làm mọi điều, ngỡ như sinh ra để làm tất cả
As if I was born to do everything, as if I was born to do it all
Để em được vui luôn mỉm cười với anh
So that you would be happy and always smile with me
Trời đang nắng rồi bỗng sấm chớp giật mình em nép vào anh
The sky was sunny, then suddenly thunder and lightning, startled, you snuggled into me
Lòng hoang mang tự hỏi làm sao để làm quen lúc ấy
The confusion in your heart, wondering how to get to know me at that moment
Tiếng mưa rơi nặng hạt rồi chiếc ô không thể nào mở ra
The sound of the rain falling heavily, but the umbrella couldn't open
Ngồi dưới hiên vắng ta cùng đợi nắng
Sitting on the empty porch and we waited for the sun
This is my love story
This is my love story
Em ơi trên cao những sao đơn buồn oh oh
Oh honey, up high, the lonely stars are sad oh oh
anh một trong số ấy nhìn mọi người bên nhau oh oh oh
And I'm one of them, watching people together oh oh oh
Đến khi anh được bên em
Until I was with you
Anh hứa với lòng không bao giờ để, không bao giờ để
I promised myself that I would never, never let
anh đến sau (lòng anh vẫn chờ)
Even though I came after (my heart still waits)
It will be someday you'll say you love me (anh hứa với lòng không bao giờ)
It will be someday you'll say you love me (I promised myself that I would never)
Một chẳng yêu ai (hai vẫn chờ)
Either don't love anyone (or keep waiting)
Maybe I'm a fool of love (maybe I'm a fool of love)
Maybe I'm a fool of love (maybe I'm a fool of love)
anh sẽ còn nhớ mãi, nhớ mãi từng giây phút
And I'll remember forever, remember every moment
Tại sao nhịp tim lại nhanh khi em đến, hey yeah (hey yeah)
Why my heart beat so fast when you came, hey yeah (hey yeah)
ngỡ như sinh ra để làm tất cả (ngỡ như sinh ra để làm tất cả)
And as if I was born to do it all (as if I was born to do it all)
Để em được vui luôn mỉm cười với anh
So that you would be happy and always smile with me
Trời đang nắng rồi bỗng sấm chớp giật mình em nép vào anh (ohh)
The sky was sunny, then suddenly thunder and lightning, startled, you snuggled into me (ohh)
Lòng hoang mang tự hỏi làm sao để làm quen lúc ấy (ohh)
The confusion in your heart, wondering how to get to know me at that moment (ohh)
Tiếng mưa rơi nặng hạt rồi chiếc ô không thể nào mở ra (ohh)
The sound of the rain falling heavily, but the umbrella couldn't open (ohh)
Ngồi dưới hiên vắng ta cùng đợi nắng
Sitting on the empty porch and we waited for the sun
This is my love story (my love story)
This is my love story (my love story)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.