Paroles et traduction Mr. Siro - Tìm Được Nhau Khó Thế Nào
Tìm Được Nhau Khó Thế Nào
It's So Hard to Find Each Other
Đừng
khóc,
nếu
không
yêu
anh
em
sẽ
hạnh
phúc
Don't
cry,
if
you
don't
love
me,
you'll
be
happy
Rất
đau
nhưng
anh
vẫn
lạnh
lùng
It's
very
painful,
but
I'm
still
cold
Phải
làm
em
tin
rằng
anh
đã
không
còn
như
ngày
xưa
nữa
I
have
to
make
you
believe
that
I'm
no
longer
the
same
as
before
Từ
đó,
dù
cho
bên
ai
cũng
không
hạnh
phúc
From
then
on,
even
if
you're
with
someone
else,
you
won't
be
happy
Nhận
ra
trong
anh
tình
yêu
ấy
không
thể
thay
đổi
I
realized
that
the
love
in
me
for
you
can
never
change
Một
ký
ức
đã
từng
rất
đẹp,
đã
kết
thúc
khi
em
về
bên
ai
A
memory
that
was
once
so
beautiful
has
ended
with
you
being
with
someone
else
Tìm
được
nhau
khó
thế
nào
It's
so
hard
to
find
each
other
Điều
gì
đau
lòng
hơn
mất
em
What's
more
painful
than
losing
you?
Anh
đã
khóc
cho
chuyện
tình
ta
mỗi
đêm
I
cried
every
night
over
our
love
Để
em
bước
đi
ngàn
lần
không
thể
thứ
tha
To
let
you
go
a
thousand
times,
unforgivable
Mất
em
chỉ
một
lần,
anh
mất
em
mãi
mãi
(lầm
lỡ
buông
tay
để
rồi
hối
hận)
Losing
you
only
once,
I
lose
you
forever
(mistakenly
let
go
of
you
and
then
regretted
it)
Thời
gian
chẳng
thể
hàn
gắn
những
vết
thương
Time
can't
heal
the
wounds
Từng
không
muốn
tin
mà
cuối
cùng
cũng
phải
tin
I
didn't
want
to
believe
it
at
first,
but
I
had
to
in
the
end
Nỗi
cô
đơn
nặng
nề,
biết
em
quên
anh
rồi
The
loneliness
is
heavy,
knowing
that
you've
forgotten
me
Dù
không
thấy
nhưng
tim
anh
có
thể
thấu
Even
though
I
can't
see
it,
my
heart
can
feel
it
Những
âm
thanh
em
đang
cười
vui
bên
ai
The
sounds
of
you
laughing
happily
with
someone
else
Vết
thương
xưa
trong
lòng
đã
sâu
càng
thêm
sâu
The
old
wounds
in
my
heart
have
gotten
deeper
Dù
biết
trước
sẽ
đớn
đau
nếu
mai
ta
rời
nhau
Even
though
I
knew
it
would
hurt
if
we
parted
ways
Duyên
tình
quá
ngắn,
mình
có
nhau
chẳng
được
lâu
Our
love
was
too
short,
we
didn't
have
much
time
together
Em
đã
níu
lấy
tay
anh
và
khóc
You
grabbed
my
hand
and
cried
Mà
anh
phải
nhẫn
tâm
không
được
nhìn
em
But
I
had
to
be
heartless
and
not
look
at
you
Lời
em
nói
khiến
anh
không
cầm
được
nước
mắt
Your
words
made
me
unable
to
hold
back
my
tears
Dù
cho
núi
sẽ
mòn
và
sông
sẽ
cạn
Even
if
mountains
wear
down
and
rivers
run
dry
Lòng
anh
vẫn
không
quên
được
ngày
xưa
My
heart
will
never
forget
those
days
Anh
đã
hứa
bên
em
để
che
chở
I
promised
to
be
there
for
you
and
protect
you
Tại
sao
vẫn
yêu
em
mà
phải
mất
em?
Why
did
I
love
you
and
still
lose
you?
Anh
đã
khóc
cho
chuyện
tình
ta
mỗi
đêm
I
cried
every
night
over
our
love
Để
em
bước
đi
ngàn
lần
không
thể
thứ
tha
To
let
you
go
a
thousand
times,
unforgivable
Mất
em
chỉ
một
lần,
anh
mất
em
mãi
mãi
Losing
you
only
once,
I
lose
you
forever
Thời
gian
chẳng
thể
hàn
gắn
những
vết
thương
Time
can't
heal
the
wounds
Từng
không
muốn
tin
mà
cuối
cùng
cũng
phải
tin
I
didn't
want
to
believe
it
at
first,
but
I
had
to
in
the
end
Nỗi
cô
đơn
nặng
nề,
biết
em
xa
anh
rồi
The
loneliness
is
heavy,
knowing
that
you're
gone
Một
ký
ức
đã
từng
rất
đẹp,
đã
kết
thúc
khi
em
về
bên
ai
A
memory
that
was
once
so
beautiful
has
ended
with
you
being
with
someone
else
Tìm
được
nhau
khó
thế
nào
It's
so
hard
to
find
each
other
Thời
gian
chẳng
thể
hàn
gắn
những
vết
thương
Time
can't
heal
the
wounds
Từng
không
muốn
tin
mà
cuối
cùng
cũng
phải
tin
I
didn't
want
to
believe
it
at
first,
but
I
had
to
in
the
end
Nỗi
cô
đơn
nặng
nề,
biết
em
xa
anh
mãi
The
loneliness
is
heavy,
knowing
that
you're
gone
forever
Từ
đó,
thấy
em
trong
mơ
là
nước
mắt
rơi
mãi
không
ngừng
From
then
on,
whenever
I
see
you
in
my
dreams,
my
tears
will
never
stop
falling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siromr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.