Mr. Siro - Tìm Được Nhau Khó Thế Nào - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Tìm Được Nhau Khó Thế Nào




Tìm Được Nhau Khó Thế Nào
It's So Hard to Find Each Other
Đừng khóc, nếu không yêu anh em sẽ hạnh phúc
Don't cry, if you don't love me, you'll be happy
Rất đau nhưng anh vẫn lạnh lùng
It's very painful, but I'm still cold
Phải làm em tin rằng anh đã không còn như ngày xưa nữa
I have to make you believe that I'm no longer the same as before
Từ đó, cho bên ai cũng không hạnh phúc
From then on, even if you're with someone else, you won't be happy
Nhận ra trong anh tình yêu ấy không thể thay đổi
I realized that the love in me for you can never change
Một ức đã từng rất đẹp, đã kết thúc khi em về bên ai
A memory that was once so beautiful has ended with you being with someone else
Tìm được nhau khó thế nào
It's so hard to find each other
Điều đau lòng hơn mất em
What's more painful than losing you?
Anh đã khóc cho chuyện tình ta mỗi đêm
I cried every night over our love
Để em bước đi ngàn lần không thể thứ tha
To let you go a thousand times, unforgivable
Mất em chỉ một lần, anh mất em mãi mãi (lầm lỡ buông tay để rồi hối hận)
Losing you only once, I lose you forever (mistakenly let go of you and then regretted it)
Thời gian chẳng thể hàn gắn những vết thương
Time can't heal the wounds
Từng không muốn tin cuối cùng cũng phải tin
I didn't want to believe it at first, but I had to in the end
Nỗi đơn nặng nề, biết em quên anh rồi
The loneliness is heavy, knowing that you've forgotten me
không thấy nhưng tim anh thể thấu
Even though I can't see it, my heart can feel it
Những âm thanh em đang cười vui bên ai
The sounds of you laughing happily with someone else
Vết thương xưa trong lòng đã sâu càng thêm sâu
The old wounds in my heart have gotten deeper
biết trước sẽ đớn đau nếu mai ta rời nhau
Even though I knew it would hurt if we parted ways
Duyên tình quá ngắn, mình nhau chẳng được lâu
Our love was too short, we didn't have much time together
Em đã níu lấy tay anh khóc
You grabbed my hand and cried
anh phải nhẫn tâm không được nhìn em
But I had to be heartless and not look at you
Lời em nói khiến anh không cầm được nước mắt
Your words made me unable to hold back my tears
cho núi sẽ mòn sông sẽ cạn
Even if mountains wear down and rivers run dry
Lòng anh vẫn không quên được ngày xưa
My heart will never forget those days
Anh đã hứa bên em để che chở
I promised to be there for you and protect you
Tại sao vẫn yêu em phải mất em?
Why did I love you and still lose you?
Anh đã khóc cho chuyện tình ta mỗi đêm
I cried every night over our love
Để em bước đi ngàn lần không thể thứ tha
To let you go a thousand times, unforgivable
Mất em chỉ một lần, anh mất em mãi mãi
Losing you only once, I lose you forever
Thời gian chẳng thể hàn gắn những vết thương
Time can't heal the wounds
Từng không muốn tin cuối cùng cũng phải tin
I didn't want to believe it at first, but I had to in the end
Nỗi đơn nặng nề, biết em xa anh rồi
The loneliness is heavy, knowing that you're gone
Một ức đã từng rất đẹp, đã kết thúc khi em về bên ai
A memory that was once so beautiful has ended with you being with someone else
Tìm được nhau khó thế nào
It's so hard to find each other
Thời gian chẳng thể hàn gắn những vết thương
Time can't heal the wounds
Từng không muốn tin cuối cùng cũng phải tin
I didn't want to believe it at first, but I had to in the end
Nỗi đơn nặng nề, biết em xa anh mãi
The loneliness is heavy, knowing that you're gone forever
Từ đó, thấy em trong nước mắt rơi mãi không ngừng
From then on, whenever I see you in my dreams, my tears will never stop falling





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.