Mr. Siro - Bức Tranh Từ Nước Mắt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Bức Tranh Từ Nước Mắt




Bức Tranh Từ Nước Mắt
Painting From Tears
Chuyện hai chúng ta bây giờ khác rồi
Our story is different now
Thật lòng anh không muốn ai phải bối rối
I honestly don't want anyone to be confused
Sợ em nhìn thấy nên anh đành phải lẳng lặng đứng xa
Afraid you'd see me, I quietly stood far away
Chuyện tình thay đổi nên bây giờ trở thành người thứ ba
Love has changed, turning me into a third wheel
Trách ai bây giờ... trách mình thôi...
Whose fault is this now... only mine...
Nhìn em hạnh phúc bên ai càng làm anh tan nát lòng
Watching you happy with someone else breaks my heart
Mới hiểu tại sao tình yêu người ta sợ khi cách xa
Now I understand why people fear love when they're apart
Điều anh lo nhất cứ vẫn luôn xảy ra
What I feared most happened anyway
Nếu không đổi thay chẳng ai sống được thiếu mất yêu thương
Without change, no one can live without love
Thời gian giết chết cuộc tình còn đau hơn giết chính mình
Time kills a love story worse than killing yourself
Tại sao mọi thứ xung quanh vẫn thế chỉ lòng người thay đổi
Why does everything around us stay the same, while people change?
Giờ em chỉ tất cả quá khứ anh phải cố xoá trong nước mắt
Now you're only my past, that I try to erase in tears
(Trong tình yêu, thuộc về ai không quan trọng
(In love, it doesn't matter who you belong to
Một giây màng đã mất nhau...)
A moment of reverie, and we're lost...)
Càng nghĩ đến em, anh càng ân hận
The more I think about you, the more I regret
xa em nên mất em thật ngu ngốc
Because being away from you, I lost you so stupidly
Giờ tình anh như bức tranh bằng nước mắt không màu sắc
Now my love is like a painting, with colorless tears
Nhẹ nhàng trong suốt cho đau đớn vẫn lặng yên
Soft and clear, even in pain, I stay silent
Trách ai bây giờ, trách mình thôi...
Whose fault is this now, only mine...
Nhìn em hạnh phúc bên ai càng làm anh tan nát lòng
Watching you happy with someone else breaks my heart
Mới hiểu tại sao tình yêu người ta sợ khi cách xa
Now I understand why people fear love when they're apart
Điều anh lo nhất cứ vẫn luôn xảy ra
What I feared most happened anyway
Nếu không đổi thay chẳng ai sống được thiếu mất yêu thương
Without change, no one can live without love
Thời gian giết chết cuộc tình còn đau hơn giết chính mình
Time kills a love story worse than killing yourself
Tại sao mọi thứ xung quanh vẫn thế chỉ lòng người thay đổi
Why does everything around us stay the same, while people change?
Giờ em chỉ tất cả quá khứ anh phải cố xoá trong nước mắt
Now you're only my past, that I try to erase in tears
Nụ cười em vẫn như xưa lòng em sao khác rồi
Your smile is the same as before, but your heart has changed
Nỗi đau này chỉ mình anh nhận lấy anh đã sai
This pain is mine alone, because I was wrong
Giờ anh phải cố giữ nước mắt đừng rơi
Now I must hold back the tears
Bức Tranh tình yêu cua em tu lau khong he co anh
The love painting you made no longer has me in it
Thời gian giết chết cuộc tình còn đau hơn giết chính mình
Time kills a love story worse than killing yourself
Tại sao mọi thứ xung quanh vẫn thế chỉ lòng người thay đổi
Why does everything around us stay the same, while people change?
Giờ em chỉ tất cả quá khứ anh phải cố xoá trong nước mắt
Now you're only my past, that I try to erase in tears





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.