Paroles et traduction Mr. Siro - Bức Tranh Từ Nước Mắt
Bức Tranh Từ Nước Mắt
Painting From Tears
Chuyện
hai
chúng
ta
bây
giờ
khác
rồi
Our
story
is
different
now
Thật
lòng
anh
không
muốn
ai
phải
bối
rối
I
honestly
don't
want
anyone
to
be
confused
Sợ
em
nhìn
thấy
nên
anh
đành
phải
lẳng
lặng
đứng
xa
Afraid
you'd
see
me,
I
quietly
stood
far
away
Chuyện
tình
thay
đổi
nên
bây
giờ
trở
thành
người
thứ
ba
Love
has
changed,
turning
me
into
a
third
wheel
Trách
ai
bây
giờ...
trách
mình
thôi...
Whose
fault
is
this
now...
only
mine...
Nhìn
em
hạnh
phúc
bên
ai
càng
làm
anh
tan
nát
lòng
Watching
you
happy
with
someone
else
breaks
my
heart
Mới
hiểu
tại
sao
tình
yêu
người
ta
sợ
khi
cách
xa
Now
I
understand
why
people
fear
love
when
they're
apart
Điều
anh
lo
nhất
cứ
vẫn
luôn
xảy
ra
What
I
feared
most
happened
anyway
Nếu
không
đổi
thay
chẳng
có
ai
sống
được
vì
thiếu
mất
yêu
thương
Without
change,
no
one
can
live
without
love
Thời
gian
giết
chết
cuộc
tình
còn
đau
hơn
giết
chính
mình
Time
kills
a
love
story
worse
than
killing
yourself
Tại
sao
mọi
thứ
xung
quanh
vẫn
thế
chỉ
lòng
người
thay
đổi
Why
does
everything
around
us
stay
the
same,
while
people
change?
Giờ
em
chỉ
là
tất
cả
quá
khứ
anh
phải
cố
xoá
trong
nước
mắt
Now
you're
only
my
past,
that
I
try
to
erase
in
tears
(Trong
tình
yêu,
thuộc
về
ai
không
quan
trọng
(In
love,
it
doesn't
matter
who
you
belong
to
Một
giây
mơ
màng
là
đã
mất
nhau...)
A
moment
of
reverie,
and
we're
lost...)
Càng
nghĩ
đến
em,
anh
càng
ân
hận
The
more
I
think
about
you,
the
more
I
regret
Vì
xa
em
nên
mất
em
thật
ngu
ngốc
Because
being
away
from
you,
I
lost
you
so
stupidly
Giờ
tình
anh
như
bức
tranh
tô
bằng
nước
mắt
không
màu
sắc
Now
my
love
is
like
a
painting,
with
colorless
tears
Nhẹ
nhàng
và
trong
suốt
cho
dù
đau
đớn
vẫn
lặng
yên
Soft
and
clear,
even
in
pain,
I
stay
silent
Trách
ai
bây
giờ,
trách
mình
thôi...
Whose
fault
is
this
now,
only
mine...
Nhìn
em
hạnh
phúc
bên
ai
càng
làm
anh
tan
nát
lòng
Watching
you
happy
with
someone
else
breaks
my
heart
Mới
hiểu
tại
sao
tình
yêu
người
ta
sợ
khi
cách
xa
Now
I
understand
why
people
fear
love
when
they're
apart
Điều
anh
lo
nhất
cứ
vẫn
luôn
xảy
ra
What
I
feared
most
happened
anyway
Nếu
không
đổi
thay
chẳng
có
ai
sống
được
vì
thiếu
mất
yêu
thương
Without
change,
no
one
can
live
without
love
Thời
gian
giết
chết
cuộc
tình
còn
đau
hơn
giết
chính
mình
Time
kills
a
love
story
worse
than
killing
yourself
Tại
sao
mọi
thứ
xung
quanh
vẫn
thế
chỉ
lòng
người
thay
đổi
Why
does
everything
around
us
stay
the
same,
while
people
change?
Giờ
em
chỉ
là
tất
cả
quá
khứ
anh
phải
cố
xoá
trong
nước
mắt
Now
you're
only
my
past,
that
I
try
to
erase
in
tears
Nụ
cười
em
vẫn
như
xưa
mà
lòng
em
sao
khác
rồi
Your
smile
is
the
same
as
before,
but
your
heart
has
changed
Nỗi
đau
này
chỉ
mình
anh
nhận
lấy
vì
anh
đã
sai
This
pain
is
mine
alone,
because
I
was
wrong
Giờ
anh
phải
cố
giữ
nước
mắt
đừng
rơi
Now
I
must
hold
back
the
tears
Bức
Tranh
tình
yêu
cua
em
tu
lau
khong
he
co
anh
The
love
painting
you
made
no
longer
has
me
in
it
Thời
gian
giết
chết
cuộc
tình
còn
đau
hơn
giết
chính
mình
Time
kills
a
love
story
worse
than
killing
yourself
Tại
sao
mọi
thứ
xung
quanh
vẫn
thế
chỉ
lòng
người
thay
đổi
Why
does
everything
around
us
stay
the
same,
while
people
change?
Giờ
em
chỉ
là
tất
cả
quá
khứ
anh
phải
cố
xoá
trong
nước
mắt
Now
you're
only
my
past,
that
I
try
to
erase
in
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siromr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.