Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dưới Những Cơn Mưa (Dj Bjn Remix)
Unter den Regenschauern (Dj Bjn Remix)
Trời
trắng
xoá
màu
mưa
Der
Himmel
ist
weiß
vom
Regen
Mọi
thứ
đang
lu
mờ
quá
nhanh
Alles
verschwimmt
so
schnell
Phố
vắng
ướt
nhoà
Die
leere
Straße,
nass
đã
khắc
sâu
hơn
hat
die
Traurigkeit
Những
nỗi
buồn
tiefer
eingegraben
Nhận
ra
ngần
ấy
năm
Ich
erkenne
nach
all
den
Jahren
Em
vẫn
không
thuộc
về
anh
Du
gehörst
immer
noch
nicht
zu
mir
Anh
đã
có
tất
cả
Ich
hatte
alles
Nhưng
tim
em
thì
không
Aber
dein
Herz
nicht
Và
những
gì
đã
từng
Und
was
einmal
war
Tồn
tại
giữa
hai
chúng
ta
zwischen
uns
beiden
bestand
Có
lẽ
không
phải
War
vielleicht
nicht
Tình
yêu
em
mong
đợi
Die
Liebe,
die
du
erhofft
hast
Ngày
mà
em
quyết
rời
anh
An
dem
Tag,
als
du
dich
entschiedst
zu
gehen
Mọi
thứ
cứ
ngỡ
Schien
alles
Vẫn
nguyên
vẹn
Noch
intakt
Nhưng
thật
ra
từ
Doch
in
Wahrheit
tief
Sâu
trong
lòng
anh
In
meinem
Herzen
Hy
vọng
cuối
đã
tắt
Ist
die
letzte
Hoffnung
erloschen
Nếu
đang
yêu
nhau
chỉ
cần
Wenn
man
sich
liebt,
braucht
man
nur
Nhìn
mưa
sẽ
nhớ
nhau
hơn
Den
Regen
zu
sehen,
um
sich
mehr
zu
vermissen
Thế
nhưng
sao
chia
tay
lại
sợ
Aber
warum
fürchtet
man
nach
der
Trennung
Giọt
mưa
thấm
đẫm
cô
đơn
Die
Regentropfen,
die
die
Einsamkeit
durchtränken
Cứ
phải
nghĩ
hoài
Muss
ständig
daran
denken
Giờ
ai
kia
đang
ở
đâu
Wo
du
jetzt
wohl
bist
Và
đang
vui
như
thế
nào
Und
wie
glücklich
du
bist
Có
ai
chỉ
còn
một
mình
Gibt
es
jemanden,
der
allein
ist
Mà
không
ghét
những
cơn
mưa
Und
den
Regen
nicht
hasst?
Lý
do
chia
tay
là
gì
Was
der
Grund
für
die
Trennung
war
Chẳng
còn
ý
nghĩa
cho
ai
Hat
für
niemanden
mehr
Bedeutung
Khi
người
ở
lại
Wenn
der,
der
zurückblieb,
Giờ
đã
mất
đi
tất
cả
nun
alles
verloren
hat,
Chỉ
muốn
tin
chính
mình
Möchte
nur
mir
selbst
glauben
Sao
em
lại
mang
Warum
nimmst
du
Những
cảm
xúc
Die
Gefühle
Sẻ
chia
với
ai
mit
jemand
anderem
zu
teilen?
Mang
hết
những
ấm
áp
Nimmst
all
die
Wärme
Xa
khỏi
nơi
tim
anh
Weg
von
meinem
Herzen
How
you
feel
that
Fühlst
du,
dass
I
am
breaking
up
inside
ich
innerlich
zerbreche
When
you
leave
my
life
wenn
du
mein
Leben
verlässt
I
get
lost
in
my
mind
verliere
ich
mich
in
meinen
Gedanken
Mưa
làm
đêm
dài
hơn
Der
Regen
macht
die
Nacht
länger
Em
biết
không
Weißt
du
das?
Anh
lại
mang
Ich
bringe
wieder
Ký
ức
trở
về
Die
Erinnerungen
zurück
Sao
anh
không
thể
nào
Warum
kann
ich
nicht
Buông
tay
để
quên
được
em
Loslassen,
um
dich
zu
vergessen
Nếu
đang
yêu
nhau
chỉ
cần
Wenn
man
sich
liebt,
braucht
man
nur
Nhìn
mưa
sẽ
nhớ
nhau
hơn
Den
Regen
zu
sehen,
um
sich
mehr
zu
vermissen
Thế
nhưng
sao
chia
tay
lại
sợ
Aber
warum
fürchtet
man
nach
der
Trennung
Giọt
mưa
thấm
đẫm
cô
đơn
Die
Regentropfen,
die
die
Einsamkeit
durchtränken
Cứ
phải
nghĩ
hoài
Muss
ständig
daran
denken
Giờ
ai
kia
đang
ở
đâu
Wo
du
jetzt
wohl
bist
Và
đang
vui
như
thế
nào
Und
wie
glücklich
du
bist
Có
ai
chỉ
còn
một
mình
Gibt
es
jemanden,
der
allein
ist
Mà
không
ghét
những
cơn
mưa
Und
den
Regen
nicht
hasst?
Lý
do
chia
tay
là
gì
Was
der
Grund
für
die
Trennung
war
Chẳng
còn
ý
nghĩa
cho
ai
Hat
für
niemanden
mehr
Bedeutung
Khi
người
ở
lại
Wenn
der,
der
zurückblieb,
Giờ
đã
mất
đi
tất
cả
nun
alles
verloren
hat,
Chỉ
muốn
tin
chính
mình
Möchte
nur
mir
selbst
glauben
Đã
lâu
ánh
sáng
Mặt
Trời
Schon
lange
hat
das
Sonnenlicht
Chẳng
còn
sưởi
ấm
nơi
đây
Diesen
Ort
nicht
mehr
gewärmt
Ký
ức
của
đôi
ta
đang
chìm
dần
Unsere
Erinnerungen
versinken
langsam
Vào
trong
góc
tối
tim
anh
In
der
dunklen
Ecke
meines
Herzens
Chỉ
còn
đôi
lần
Nur
manchmal
noch
được
mơ
thấy
ta
lúc
xưa
träume
ich
von
uns
wie
früher
Làm
anh
thêm
nhớ
em
Was
mich
dich
noch
mehr
vermissen
lässt
Có
ai
chỉ
còn
một
mình
Gibt
es
jemanden,
der
allein
ist
Mà
không
ghét
những
cơn
mưa
Und
den
Regen
nicht
hasst?
Lý
do
chia
tay
là
gì
Was
der
Grund
für
die
Trennung
war
Chẳng
còn
ý
nghĩa
cho
ai
Hat
für
niemanden
mehr
Bedeutung
Khi
người
ở
lại
Wenn
der,
der
zurückblieb,
Giờ
đã
mất
đi
tất
cả
nun
alles
verloren
hat,
Nhìn
mưa
tuôn
nỗi
đau
Sieht
im
Regen
den
Schmerz
strömen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.