Mr. Siro - I Love You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - I Love You




I Love You
I Love You
Nhẹ nhàng bước chân ta cùng dìu nhau đi trên phố nhỏ.
Gently with me you walk and we stroll down the little street.
Một lần êm ái sát vai anh nhẹ hôn lên tóc em.
Once, gently by your side, quietly I kissed your hair.
mọi người rất vui ai cũng thầm mong đôi ta đến happy ending.
And everyone was glad and wished us a happy ending.
Nụ cười đừng quá lo lắng thêm cho vườn yêu đang ngát hương.
Smile, there’s no need to worry for our blooming garden of love.
Thì đừng khóc xa lòng em vẫn biết anh chờ.
Don’t cry, even when far away, my love, know that I wait.
đến mình sum vầy thôi từng đêm thâu mong nhau.
Summer has come, so let’s gather, as night falls I long for you.
Nắng sẽ thay mùa xuân phủ quanh đây xuyên mây ta đến bên nhau.
The sun will replace springtime, through clouds we’ll reach for each other.
Những đêm thâu cùng nhau đếm yêu thương vẫn còn vẹn nguyên vấn vương.
All through the night, together we count the love that remains, untouched.
Chẳng bao nhiêu ngày ta sẽ tung bay cùng bên nhau với chiếc ô xưa.
Soon we’ll fly together, side by side, with our old umbrella.
Thoáng dưới mưa ngày em nói yêu anh nào ngờ ta thuộc về nhau.
Suddenly, in the rain, when you said you loved me, unexpectedly, we belonged to each other.
Anh yêu em, Anh yêu em
I love you, I love you
mọi người rất vui ai cũng thầm mong đôi ta đến happy ending.
And everyone was glad and wished us a happy ending.
Nụ cười đừng quá lo lắng thêm cho vườn yêu đang ngát hương.
Smile, there’s no need to worry for our blooming garden of love.
Thì đừng khóc xa lòng em vẫn biết anh chờ.
Don’t cry, even when far away, my love, know that I wait.
đến mình sum vầy thôi từng đêm thâu mong nhau.
Summer has come, so let’s gather, as night falls I long for you.
Nắng sẽ thay mùa xuân phủ quanh đây xuyên mây ta đến bên nhau
The sun will replace springtime, through clouds we’ll reach for each other
Những đêm thâu cùng nhau đếm yêu thương vẫn còn vẹn nguyên vấn vương
All through the night, together we count the love that remains, untouched
Chẳng bao nhiêu ngày ta sẽ tung bay cùng bên nhau với chiếc ô xưa.
Soon we’ll fly together, side by side, with our old umbrella.
Thoáng dưới mưa ngày em nói yêu anh nào ngờ ta thuộc về nhau
Suddenly, in the rain, when you said you loved me, unexpectedly, we belonged to each other.
Từ khi yêu em anh sống trong khát vọng cháy bỏng
Since I fell for you, I’ve lived with a burning desire
Từ ngày bên em anh đã biết yêu thương.
From the day I was by your side, I learned to love.
Nắng sẽ thay mùa xuân phủ quanh đây xuyên mây ta đến bên nhau.
The sun will replace springtime, through clouds we’ll reach for each other.
Những đêm thâu cùng nhau đếm yêu thương vẫn còn vẹn nguyên vấn vương
All through the night, together we count the love that remains, untouched
Chẳng bao nhiêu ngày ta sẽ tung bay cùng bên nhau với chiếc ô xưa.
Soon we’ll fly together, side by side, with our old umbrella.
Thoáng dưới mưa ngày em nói yêu anh nào ngờ ta thuộc về nhau.
Suddenly, in the rain, when you said you loved me, unexpectedly, we belonged to each other.
Anh yêu em
I love you





Writer(s): Siromr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.