Mr. Siro - Lắng Nghe Nước Mắt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Siro - Lắng Nghe Nước Mắt




Buổi sáng hôm ấy thấy em chợt khóc
Я видел, как ты плакала в то утро
Rồi vội vàng lau thật nhanh nước mắt
Затем спешите быстро вытереть слезы
Vẫn biết ta đã sai khi gặp nhau
Я знаю, что мы ошиблись, встретившись.
em đã người yêu
Потому что у меня был любовник
Goodbye, I'm fine, xin đừng bận tâm
Прощай, я в порядке, пожалуйста, не возражай
Đừng buồn những ta đã
Не печалься о том, что у нас есть
Anh biết sẽ vẫn quan tâm nhiều lắm
Ты знаешь, что тебе все равно будет не все равно
anh chẳng ai
Неважно, кто ты такой
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
В тот момент, когда мы принимаем жизнь друг без друга
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
Как могла бы эта Земля существовать без Солнца
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
Просто смотри, как я отворачиваюсь, мое сердце сжимается.
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Думая обо мне, я больше тебя не увижу.
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
В любви не всем везет найти друг друга
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Это не значит, что мы находим друг друга и тратим впустую небо
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Зачем расставаться друг с другом навсегда?
Biết đến khi nào chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
Знай, когда мы поймем, что не можем забыть друг друга
Lặng yên bên nhau, sao lệ tuôn trên mi?
Молчим вместе, почему на вас слезы?
Sao lại không vui lên đi để em vững bước?
Почему бы тебе не подбодрить меня, чтобы я мог встать?
Từ nay đôi ta không được đi bên nhau
Отныне мы не можем ходить вместе
Không được trao nhau yêu thương
Не променять на любовь
phải, phải quên đi hết
Да, я должен забыть все это.
Em thể dối anh trong lời nói
Ты можешь лгать мне своими словами
Nhưng làm sao giấu được trong ánh mắt
Но как я могу скрыть это в своих глазах
Tình yêu thì không sai hoặc đúng
Любовь - это не что-то неправильное или правильное
Chỉ cần trái tim rung động
Просто вибрация сердца
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
В тот момент, когда мы принимаем жизнь друг без друга
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
Как могла бы эта Земля существовать без Солнца
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
Просто смотри, как я отворачиваюсь, мое сердце сжимается.
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Думая обо мне, я больше тебя не увижу.
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
В любви не всем везет найти друг друга
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Это не значит, что мы находим друг друга и тратим впустую небо
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Зачем расставаться друг с другом навсегда?
Biết đến khi nào chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
Знай, когда мы поймем, что не можем забыть друг друга
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
В тот момент, когда мы принимаем жизнь друг без друга
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
Как могла бы эта Земля существовать без Солнца
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
Просто смотри, как я отворачиваюсь, мое сердце сжимается.
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Думая обо мне, я больше тебя не увижу.
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
В любви не всем везет найти друг друга
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Это не значит, что мы находим друг друга и тратим впустую небо
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Зачем расставаться друг с другом навсегда?
Biết đến khi nào chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
Знай, когда мы поймем, что не можем забыть друг друга
Từ nay đôi ta không được đi bên nhau
Отныне мы не можем ходить вместе
Không được trao nhau yêu thương
Не променять на любовь
Phải quên hết đi
Забудь обо всем этом





Writer(s): Sonpham Ngoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.