Mr. Siro - Lắng Nghe Nước Mắt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Siro - Lắng Nghe Nước Mắt




Lắng Nghe Nước Mắt
Слушая Слезы
Buổi sáng hôm ấy thấy em chợt khóc
Тем утром я увидел, как ты вдруг заплакала
Rồi vội vàng lau thật nhanh nước mắt
И поспешно вытерла слезы
Vẫn biết ta đã sai khi gặp nhau
Мы оба знаем, что ошиблись, встретившись
em đã người yêu
Ведь у тебя уже есть любимый
Goodbye, I'm fine, xin đừng bận tâm
Прощай, у меня все хорошо, не беспокойся
Đừng buồn những ta đã
Не грусти о том, что было между нами
Anh biết sẽ vẫn quan tâm nhiều lắm
Знаю, я буду очень сильно переживать
anh chẳng ai
Хотя я для тебя никто
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
С комом в горле мы принимаем то, что должны жить друг без друга
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
Все равно что Земля без Солнца
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
Я могу лишь молча смотреть, как ты уходишь, и сердце сжимается
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Думая о том, что мы больше не увидимся
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
В любви не каждому везет найти друг друга
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Не так, как нам, найти друг друга и растратить дар небес
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Почему мы должны расстаться навсегда?
Biết đến khi nào chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
Когда же мы поймем, что не сможем забыть друг друга?
Lặng yên bên nhau, sao lệ tuôn trên mi?
Мы молчим рядом, почему слезы на твоих ресницах?
Sao lại không vui lên đi để em vững bước?
Почему бы тебе не улыбнуться, чтобы идти увереннее?
Từ nay đôi ta không được đi bên nhau
Теперь мы не сможем быть вместе
Không được trao nhau yêu thương
Не сможем дарить друг другу любовь
phải, phải quên đi hết
А должны, должны все забыть
Em thể dối anh trong lời nói
Ты можешь обманывать меня словами
Nhưng làm sao giấu được trong ánh mắt
Но как скрыть это в своих глазах?
Tình yêu thì không sai hoặc đúng
В любви нет правильного или неправильного
Chỉ cần trái tim rung động
Важно лишь то, что сердце трепещет
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
С комом в горле мы принимаем то, что должны жить друг без друга
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
Все равно что Земля без Солнца
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
Я могу лишь молча смотреть, как ты уходишь, и сердце сжимается
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Думая о том, что мы больше не увидимся
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
В любви не каждому везет найти друг друга
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Не так, как нам, найти друг друга и растратить дар небес
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Почему мы должны расстаться навсегда?
Biết đến khi nào chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
Когда же мы поймем, что не сможем забыть друг друга?
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
С комом в горле мы принимаем то, что должны жить друг без друга
Chẳng khác chi Trái Đất này làm sao tồn tại không Mặt Trời
Все равно что Земля без Солнца
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi, lòng anh thắt lại
Я могу лишь молча смотреть, как ты уходишь, и сердце сжимается
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Думая о том, что мы больше не увидимся
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
В любви не каждому везет найти друг друга
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Не так, как нам, найти друг друга и растратить дар небес
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi?
Почему мы должны расстаться навсегда?
Biết đến khi nào chúng ta nhận ra chẳng thể quên được nhau
Когда же мы поймем, что не сможем забыть друг друга?
Từ nay đôi ta không được đi bên nhau
Теперь мы не сможем быть вместе
Không được trao nhau yêu thương
Не сможем дарить друг другу любовь
Phải quên hết đi
Должны все забыть





Writer(s): Sonpham Ngoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.