Paroles et traduction Mr. Siro - Marry Me (Ballad Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry Me (Ballad Version)
Marry Me (Ballad Version)
Có
những
lúc
bối
rối
anh
sợ
lắm
There
are
times
when
I'm
so
confused,
my
dear
Và
tại
vì
anh
không
chắc
And
because
I'm
not
sure
Hôm
qua
em
ôm
anh
vì
trời
rét
đông
hay
vì
nhớ
anh?
Yesterday,
did
you
hug
me
because
it
was
cold
or
because
you
missed
me?
Và
anh
muốn
nói
hết
với
em
And
I
want
to
tell
you
everything
Mà
sao
không
thể
trút
hết
những
nghĩ
suy
But
why
can't
I
express
all
my
thoughts?
(Chờ
bao
lâu
giấc
mơ
thiên
đường
(How
long
will
I
have
to
wait
for
our
dream
paradise
Cùng
nhau
tay
trong
tay
và
đếm
những
yêu
thương)
Holding
hands
and
counting
our
love)
Và
ngày
hôm
nay,
And
today,
Anh
sẽ
cố
gắng
nói
hết
cho
dù
thế
nào!
I
will
try
to
say
everything,
no
matter
what!
Và
sẽ
nói
hết
những
khát
khao
trong
tim
mình
And
I
will
express
all
the
desires
in
my
heart
Và
muốn
biết
em
lâu
nay
anh
đã
nhớ
và
đã
thầm
yêu
em
bấy
lâu
And
I
want
you
to
know
that
I
have
missed
and
secretly
loved
you
for
so
long
Giờ
anh
đã
biết
nhớ
và
nhớ
càng
da
diết
Now
I
know
what
missing
is,
and
I
miss
you
more
and
more
Cần
hơi
ấm
tim
em
để
biết
mình
đang
sống
I
need
the
warmth
of
your
heart
to
know
that
I
am
alive
Có
em
trong
cuộc
đời
anh
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
những
phút
giây
được
bên
em
With
you
in
my
life,
I
will
never
leave
the
moments
by
your
side
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
I
will
never
make
you
sad
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
phải
lo
...âu
I
will
never
make
you
worry...
Sẽ
cố
gắng
để
tốt
hơn
từng
ngày
I
will
try
to
be
better
every
day
Sẽ
yêu
càng
(thật)
nhiều
I
will
love
you
more
(truly)
Sẽ
yêu
và
chỉ
yêu
mỗi
em
I
will
love
and
only
love
you
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
Do
you
wanna
marry
me?
I
can't
live
without
you
I
can't
live
without
you
I
can't
live
without
you
any
more!
I
can't
live
without
you
any
more!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siromr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.