Mr. Siro - Marry Me (Ballad) - traduction des paroles en russe

Marry Me (Ballad) - Mr. Sirotraduction en russe




Marry Me (Ballad)
Выходи за меня замуж (Баллада)
Này người yêu ơi
Любимая моя,
những lúc bối rối anh sợ lắm
Бывают моменты, когда я очень боюсь и теряюсь,
tại anh không chắc
Потому что я не уверен,
Hôm qua em ôm anh trời rét đông hay nhớ anh?
Ты обняла меня вчера, потому что было холодно, или потому что скучала?
anh muốn nói hết với em
И я хочу рассказать тебе все,
sao không thể trút hết những nghĩ suy
Но почему я не могу выразить все свои мысли?
(Chờ bao lâu giấc thiên đường
(Как долго я ждал этого райского сна,
Cùng nhau tay trong tay đếm những yêu thương)
Быть вместе, рука об руку, и считать наши счастливые моменты)
ngày hôm nay,
И сегодня,
Anh sẽ cố gắng nói hết cho thế nào!
Я постараюсь рассказать тебе все, что бы ни случилось!
sẽ nói hết những khát khao trong tim mình
И расскажу о всех желаниях моего сердца,
muốn biết em lâu nay anh đã nhớ đã thầm yêu em bấy lâu
И хочу, чтобы ты знала, как долго я скучал и тайно любил тебя все это время.
N yêu ơi
Любимая,
Giờ anh đã biết nhớ nhớ càng da diết
Теперь я знаю, что такое тоска, и тоскую все сильнее,
Cần hơi ấm tim em để biết mình đang sống
Мне нужно тепло твоего сердца, чтобы чувствовать себя живым.
em trong cuộc đời anh sẽ không bao giờ rời xa những phút giây được bên em
С тобой в моей жизни я никогда не расстанусь с этими моментами рядом с тобой.
anh hứa
И я обещаю,
Sẽ không bao giờ khiến em buồn
Никогда не заставлять тебя грустить,
Sẽ không bao giờ khiến em phải lo ...âu
Никогда не заставлять тебя волноваться...
Sẽ cố gắng để tốt hơn từng ngày
Стараться становиться лучше с каждым днем,
Sẽ yêu càng (thật) nhiều
Любить еще (сильнее),
Sẽ yêu chỉ yêu mỗi em
Любить и любить только тебя.
Người yêu ơi
Любимая,
Do you wanna marry me?
Ты выйдешь за меня замуж?
Do you wanna marry me?
Ты выйдешь за меня замуж?
I can′t live without you
Я не могу жить без тебя.
I can't live without you any more!
Я больше не могу без тебя жить!





Writer(s): Siromr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.