Mr. Siro - Mây - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Mây




Mây
Cloud
Thời gian mình yêu chẳng thật lâu
The time that we were in love, it wasn't really long
Chuyện trò đêm thâu tình thân thiết mau
Late night chats, our connection was growing strong
Mình càng khắng khít thân sâu, cho nhau bao điều
The bond between us was getting deeper, sharing so much with each other
Giờ còn mỗi chiếc ô xưa, thật ta bên nhau thật lòng
Now there's only the old umbrella left, it's true that we really loved each other
Tình yêu vợi cao đến vậy sao
Why did our love soar so high?
Đành buôn lòng trôi tình chỉ thế thôi
In my heart, I've come to accept that it's over
Tưởng rằng xua tan đêm tối
I thought it would chase away the darkness
Căn phòng không em sẽ bớt chơi vơi
I thought that without you, my room would feel empty
Nay đành lỡ chia phôi
But now we've drifted apart
Nụ cười lúng liếng chỉ ức với anh
Your sly smile is now just a memory for me
Duyên trời mong manh, vụng về ta đánh rơi tình vỡ
Fate is fragile, we clumsily let our love slip away
Còn đâu hạnh phúc ta hằng đợi mong
Where's the happiness that we always hoped for?
Ngày mình bên nhau xây đắp giấc hồng
The days we spent together, building our rosy dreams
Thoáng chút bỗng rời nhau ngỡ ngàng
In an instant, everything changed, leaving me in a daze
Tình yêu vợi cao đến vậy sao
Why did our love soar so high?
Đành buôn lòng trôi tình chỉ thế thôi
In my heart, I've come to accept that it's over
Tưởng rằng xua tan đêm tối
I thought it would chase away the darkness
Nụ cười trên môi sẽ bớt chơi vơi
Your smile on my lips would make me feel less empty
Nay đành lỡ chia phôi
But now we've drifted apart
Gạt dòng lệ cay, một thơi yêu em đắm say
I wipe away the tears, a time of loving you with all my heart
Lạnh lùng chia tay nhưng lòng thầm muốn em đây
We break up coldly, but deep down I want you to stay
Còn đâu hạnh phúc ta hằng đợi mong
Where's the happiness that we always hoped for?
Ngày mình bên nhau xây đắp giấc hồng
The days we spent together, building our rosy dreams
Thoáng chút bỗng rời nhau ngỡ ngàng
In an instant, everything changed, leaving me in a daze
Mật ngọt lung lay, nào ngờ tình em đổi thay
Your sweet words swayed me, but your love changed
Bờ môi ấm áp chẳng còn dành riêng mỗi anh
The warmth of your lips is no longer just for me
Anh đã quen tiếng nói cười của em
I've grown accustomed to the sound of your laughter
Giờ một mình bước trong mưa nhòa
Now I walk alone in the misty rain
Mới biết ta chẳng còn nhau rồi
I've just realized that we're over
Lời thề chăn gối chẳng còn thiêng liên với ai
The vows we made in bed are no longer sacred to you
Một lần gian dối xin người đừng hứa đến tương lai
After a betrayal, please don't promise me a future
Nếu sẽ cầu vồng đêm mưa
If there is a rainbow after the rainy night
Thì từng chồi non đã chết lại
Then the new buds that have withered will bloom again
Mới biết ta chẳng còn nhau rồi
I've just realized that we're over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.