Mr. Siro - Mây - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Siro - Mây




Mây
Облака
Thời gian mình yêu chẳng thật lâu
Наша любовь не продлилась долго,
Chuyện trò đêm thâu tình thân thiết mau
Ночные разговоры быстро сблизили нас.
Mình càng khắng khít thân sâu, cho nhau bao điều
Мы становились всё ближе, делились друг с другом всем,
Giờ còn mỗi chiếc ô xưa, thật ta bên nhau thật lòng
А теперь остался лишь старый зонт, как напоминание о нашей искренности.
Tình yêu vợi cao đến vậy sao
Любовь так высоко взлетела,
Đành buôn lòng trôi tình chỉ thế thôi
А теперь я отпускаю её, вот и всё.
Tưởng rằng xua tan đêm tối
Думал, что развею ночную тьму,
Căn phòng không em sẽ bớt chơi vơi
Что в комнате без тебя мне станет легче.
Nay đành lỡ chia phôi
Но теперь мы расстаёмся,
Nụ cười lúng liếng chỉ ức với anh
Твой лукавый взгляд остался лишь воспоминанием.
Duyên trời mong manh, vụng về ta đánh rơi tình vỡ
Наша хрупкая судьба, я неуклюже разбил нашу любовь.
Còn đâu hạnh phúc ta hằng đợi mong
Где же то счастье, которого мы так ждали?
Ngày mình bên nhau xây đắp giấc hồng
Где те дни, когда мы вместе строили розовые мечты?
Thoáng chút bỗng rời nhau ngỡ ngàng
Внезапно мы расстались, я в растерянности.
Tình yêu vợi cao đến vậy sao
Любовь так высоко взлетела,
Đành buôn lòng trôi tình chỉ thế thôi
А теперь я отпускаю её, вот и всё.
Tưởng rằng xua tan đêm tối
Думал, что развею ночную тьму,
Nụ cười trên môi sẽ bớt chơi vơi
Что улыбка на моём лице перестанет быть такой грустной.
Nay đành lỡ chia phôi
Но теперь мы расстаёмся,
Gạt dòng lệ cay, một thơi yêu em đắm say
Стираю горькие слёзы, вспоминая время, когда был без ума от тебя.
Lạnh lùng chia tay nhưng lòng thầm muốn em đây
Холодно прощаюсь, но втайне хочу, чтобы ты осталась.
Còn đâu hạnh phúc ta hằng đợi mong
Где же то счастье, которого мы так ждали?
Ngày mình bên nhau xây đắp giấc hồng
Где те дни, когда мы вместе строили розовые мечты?
Thoáng chút bỗng rời nhau ngỡ ngàng
Внезапно мы расстались, я в растерянности.
Mật ngọt lung lay, nào ngờ tình em đổi thay
Сладкий мёд колебался, и вдруг твоя любовь изменилась.
Bờ môi ấm áp chẳng còn dành riêng mỗi anh
Твои тёплые губы больше не принадлежат только мне.
Anh đã quen tiếng nói cười của em
Я привык к твоему смеху,
Giờ một mình bước trong mưa nhòa
А теперь брожу один под размытым дождём.
Mới biết ta chẳng còn nhau rồi
Теперь я понимаю, что мы больше не вместе.
Lời thề chăn gối chẳng còn thiêng liên với ai
Наши клятвы больше ничего не значат.
Một lần gian dối xin người đừng hứa đến tương lai
После лжи, прошу, не обещай мне будущего.
Nếu sẽ cầu vồng đêm mưa
Если и появится радуга после дождя,
Thì từng chồi non đã chết lại
То лишь после того, как погибнут все молодые побеги.
Mới biết ta chẳng còn nhau rồi
Теперь я понимаю, что мы больше не вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.