Mr. Siro - Người Xa Quê Nhớ (Piano Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Siro - Người Xa Quê Nhớ (Piano Version)




Người Xa Quê Nhớ (Piano Version)
Человек вдали от дома скучает (Фортепианная версия)
Một buổi sáng đầu tiên nơi rất xa nhà
Первое утро вдали от дома,
Mọi người hối hả tôi lại nguyên những ngỡ ngàng
Все вокруг спешат, а я полон растерянности.
Rồi hoà với những lo toan quên tuổi trẻ
Потом, погруженный в заботы, забываю о юности,
Tôi từng đầy ắp bạn
Когда был окружен друзьями.
Đặt hết hy vọng, ai cũng mong
Вложил все надежды, как и все,
Đời sẽ huy hoàng như tấm ảnh
Что жизнь будет яркой, как на картинке.
Vùng đất mang hoài bão lớn lao
Этот край, полный больших амбиций,
Nước mắt nơi xa xứ đắng mặn hơn biển
Слёзы на чужбине горче моря.
Đường về quá xa xôi trôi dần đi hết thanh xuân
Дорога домой так далека, уходит моя молодость,
Trở về không còn ai thân
Вернусь, а близких уже нет.
Ôm nỗi nhớ xa quê người con gái tôi thương
Храню тоску по дому, по любимой девушке,
Nhớ tôi khóc cạn nước mắt
Которая плачет, скучая по мне.
Lam sờn vai giữa muôn ngàn đợt gió lạnh
Изможденные плечи под ледяным ветром,
Bóng ai già nua gắng sức chở che đứa con
Чья-то стареющая фигура изо всех сил оберегает сына.
Nhiều người cố xông pha nhưng nhiều năm tháng trôi qua
Многие стремятся вперед, но годы летят,
Tương lai tráng lệ còn xa
Светлое будущее все еще далеко.
Chàng trai hết thơ ngây, gom từng chút vốn mong manh
Потерявший наивность, собираю по крупицам скромный капитал,
Kiếm mua chút quà khiêm tốn
Чтобы купить небольшой подарок.
Nơi quê người đất khách chẳng giá nào dễ dàng
На чужбине ничего не дается легко,
Băng qua từng dãy phố khuya đơn độc, bật khóc
Бреду по ночным улицам в одиночестве и плачу.
Đường về quá xa xôi trôi dần đi hết thanh xuân
Дорога домой так далека, уходит моя молодость,
Trở về không còn ai thân
Вернусь, а близких уже нет.
Ôm nỗi nhớ xa quê người con gái tôi thương
Храню тоску по дому, по любимой девушке,
Nhớ tôi khóc cạn nước mắt
Которая плачет, скучая по мне.
Lam sờn vai giữa muôn ngàn đợt gió lạnh
Изможденные плечи под ледяным ветром,
Bóng ai già nua gắng sức chở che đứa con
Чья-то стареющая фигура изо всех сил оберегает сына.
Nhiều người cố xông pha nhưng nhiều năm tháng trôi qua
Многие стремятся вперед, но годы летят,
Tương lai tráng lệ còn xa
Светлое будущее все еще далеко.
Chàng trai hết thơ ngây, gom từng chút vốn mong manh
Потерявший наивность, собираю по крупицам скромный капитал,
Kiếm mua chút quà khiêm tốn
Чтобы купить небольшой подарок.
Nơi quê người đất khách chẳng giá nào dễ dàng
На чужбине ничего не дается легко,
Băng qua từng dãy phố khuya đơn độc, bật khóc
Бреду по ночным улицам в одиночестве и плачу.
Đặt hết hy vọng, ai cũng mong
Вложил все надежды, как и все,
Đời sẽ huy hoàng như tấm ảnh
Что жизнь будет яркой, как на картинке.
Vùng đất mang hoài bão lớn lao
Этот край, полный больших амбиций,
Nước mắt nơi xa xứ đắng mặn hơn biển
Слёзы на чужбине горче моря.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.