Mr. Siro - Thời Hạn Của Tình Yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Siro - Thời Hạn Của Tình Yêu




Thời Hạn Của Tình Yêu
The Shelf Life of Love
Lìa xa... nhớ lắm nhưng không thể...
I miss you so much... but I can't...
Mình phải rời xa... tim anh đau nhói...
We have to part... my heart aches...
Làm sao thể như ban đầu...
How can things go back to the way they were...
Tình mình chỉ đến đây thôi, em xin dừng lại...
Our love has come to an end, I beg you...
em muốn yên tĩnh một mình...
And I want to be left alone...
Từng giọt nước mắt trên mi từng ức nâng niu...
Every tear on my cheek is a precious memory...
Giờ tan vỡ, những tổn thương em ôm trọn...
Now shattered, those wounds I hold dear...
Làm sao thể quay lại những ngày tháng chúng ta chưa bắt đầu.
How can we go back to a time before we met?
anh muốn giữ em lại...
Because I want to keep you...
sẽ khó quên sẽ khó phai...
Though it will be hard to forget and hard to fade...
những tổn thương để lại...
Because of the wounds that remain...
Em sẽ cố đi thật xa những nơi...
I will try to go far away from the places...
Còn hằn sâu yêu thương nước mắt...
Still engraved with love and tears...
Dẫu ai cũng buồn lắm...
Though we are both sad...
Dẫu ai cũng còn nhiều điều tiếc nuối...
Though we both have many regrets...
tình yêu nào cũng lúc dừng lại...
Because all love must end eventually...
[ Tinh yêu đẹp biết mấy, ta gần nhau đến mấy thì cũng phải xa nhau thế thôi mãi không thể thay đổi ...
[ Love, no matter how beautiful, no matter how close we are, must come to an end and can never be changed ...
Ngày mai ai biết, sẽ lúc phải hối hận điều đã qua, sao nỡ buông tay nhau để giờ mất nhau...]
Tomorrow, who knows, there will come a time when we regret the past, letting each other go and losing each other now...]
Em quyết xa anh rồi, nhớ lắm nhưng không thể...
I have decided to leave you, I miss you so much but I can't...
Tình yêu khiến em thấy vọng...
Love made me feel hopeless...
Vội vàng hứa để em tin, em trao tất cả tương lai...
You promised in haste so that I would believe, I gave you all my future...
Vậy anh yêu mỗi em cũng không thể...
But you love me and can't...
Làm sao thể quay lại những ngày tháng chúng ta chưa bắt đầu.
How can we go back to a time before we met?
anh muốn giữ em lại...
Because I want to keep you...
sẽ khó quên sẽ khó phai...
Though it will be hard to forget and hard to fade...
những tổn thương để lại...
Because of the wounds that remain...
Em sẽ cố đi thật xa những nơi...
I will try to go far away from the places...
Còn hằn sâu yêu thương nước mắt...
Still engraved with love and tears...
Dẫu ai cũng buồn lắm...
Though we are both sad...
Dẫu ai cũng còn nhiều điều tiếc nuối...
Though we both have many regrets...
tình yêu nào cũng lúc dừng lại...
Because all love must end eventually...
Tình yêu lớn cách mấy, cũng không thể khiến hai người trở về, giờ tình yêu không phải tất cả...
Love, no matter how great, cannot make two people return, because now love is not everything...
sẽ khó quên sẽ khó phai...
Though it will be hard to forget and hard to fade...
những tổn thương để lại...
Because of the wounds that remain...
Em sẽ cố đi thật xa những nơi...
I will try to go far away from the places...
Còn hằn sâu yêu thương nước mắt...
Still engraved with love and tears...
Dẫu ai cũng buồn lắm...
Though we are both sad...
Dẫu ai cũng còn nhiều điều tiếc nuối...
Though we both have many regrets...
tình yêu nào cũng lúc dừng lại...
Because all love must end eventually...
tình yêu nào cũng có... thời hạn...
Because all love has... a time limit...





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.