Mr. Smith - Devil Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Smith - Devil Girl




Devil girl wants me as her soul
Дьяволица хочет, чтобы я был ее душой.
She has blue eyes
У нее голубые глаза.
Filled with lies
Наполненный ложью
She is the devil
Она дьявол
A story made up to scare people
История, придуманная, чтобы напугать людей.
Devil girl has curls
У дьяволицы кудряшки
She fancies other girls
Ей нравятся другие девушки.
Her curls are curls of madness and sadness
Ее кудри-кудри безумия и печали.
She will never give me gladness
Она никогда не доставит мне радости.
She's the soul seller
Она-продавец душ.
And the soul dweller
И обитатель души
I should tell her
Я должен сказать ей ...
She is my lover
Она моя возлюбленная.
And she is Taylor
И она Тейлор.
But she is always cheating on me
Но она постоянно мне изменяет.
Devil girl has curls
У дьяволицы кудряшки
She fancies other girls
Ей нравятся другие девушки.
Her curls are curls of madness and sadness
Ее кудри-кудри безумия и печали.
She will never give me gladness
Она никогда не доставит мне радости.
I have always loved you
Я всегда любил тебя.
From fearless to folklore
От бесстрашия к фольклору
And then there's more
И это еще не все.
Who cares if you're a whore
Кого волнует, что ты шлюха?
I don't
Я не
I just want to date you
Я просто хочу встречаться с тобой.
Not hate you
Я не ненавижу тебя.
A force from above tells me we should be in love
Сила свыше говорит мне, что мы должны любить друг друга.
Forget the past
Забудь прошлое.
My love was made to last
Моя любовь была создана, чтобы длиться вечно.
Devil girl has curls
У дьяволицы кудряшки
She fancies other girls
Ей нравятся другие девушки.
Her curls are curls of madness and sadness
Ее кудри-кудри безумия и печали.
She will never give me gladness
Она никогда не доставит мне радости.
She fancies Kloss
Ей нравится Клосс.
I would like to share that gloss
Я хотел бы поделиться этим блеском.
I will always love you
Я всегда буду любить тебя.
I'm not stoked by any of this
Я не в восторге от всего этого.
To me you're bliss
Для меня ты-блаженство.





Writer(s): Ryan Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.