Mr Streetz feat. MagnumOneFive - Little Bro - traduction des paroles en allemand

Little Bro - Mr Streetz traduction en allemand




Little Bro
Kleine Schwester
Yo little bro listen
Yo, kleine Schwester, hör zu
I been thinking about how I failed with you
Ich habe darüber nachgedacht, wie ich bei dir versagt habe
On the path to fulfill my mission
Auf dem Weg, meine Mission zu erfüllen
And I'm sorry but that is a given
Und es tut mir leid, aber das ist nun mal so
But just because I'm in prison
Aber nur weil ich im Gefängnis bin
Doesn't mean I won't pursue my vision
Heißt das nicht, dass ich meine Vision nicht weiterverfolge
Of keeping you out of the life that I went to
Dich aus dem Leben herauszuhalten, in das ich geraten bin
And it caused that schism
Und das verursachte diese Spaltung
And it broke up the family
Und es hat die Familie zerbrochen
So please, just listen to me
Also bitte, hör mir einfach zu
Don't do it for anyone but mum and dad for me
Tu es für niemanden außer für Mama, Papa und für mich
No, I know that I've made them stressed
Nein, ich weiß, dass ich sie gestresst habe
And I know that I hurt you too
Und ich weiß, dass ich auch dich verletzt habe
So please little bro just stay at home
Also bitte, kleine Schwester, bleib einfach zu Hause
And you'll see that I'm speaking the truth
Und du wirst sehen, dass ich die Wahrheit sage
You'll see that I'm right now
Du wirst sehen, dass ich Recht habe
Said little bro trust
Sagte, kleine Schwester, vertrau mir
Please know that I speak from the heart
Bitte wisse, dass ich von Herzen spreche
And I ain't here telling you just go bruk
Und ich bin nicht hier, um dir zu sagen, dass du einfach kaputtgehen sollst
Now I know that you love that hustle
Ich weiß, dass du diesen Hustle liebst
But please don't do it in streets
Aber bitte tu es nicht auf der Straße
You can do it all legally and start up a business making p's
Du kannst das alles legal machen und ein Geschäft gründen, das Kohle macht
Please
Bitte
Little bro little bro
Kleine Schwester, kleine Schwester
Yo please don't go on the roads
Yo, bitte geh nicht auf die Straße
I've been there, done that
Ich war dort, hab das gemacht
Seen it all so trust me, big bro knows
Hab das alles gesehen, also vertrau mir, dein großer Bruder weiß Bescheid
That you're safe at home
Dass du zu Hause sicher bist
You ain't safe out there
Du bist da draußen nicht sicher
Nah trust me bro in the street life anything goes
Nein, vertrau mir, Schwester, im Straßenleben ist alles möglich
So before you go there just don't
Also bevor du dorthin gehst, tu es einfach nicht
Yo
Yo
Big bro big bro
Großer Bruder, großer Bruder
When's the last time you came home
Wann warst du das letzte Mal zu Hause?
Like why should I listen you when you're locked up
Warum sollte ich dir zuhören, wenn du eingesperrt bist
Speaking here on the phone
Und hier am Telefon sprichst?
No
Nein
I'm not safe at home
Ich bin zu Hause nicht sicher
When we're on the estate and we can't get out
Wenn wir in der Siedlung sind und nicht rauskommen
There ain't nowhere else I can go
Es gibt keinen anderen Ort, an den ich gehen kann
So
Also
Listen man, I'm hearing the things you say
Hör mal, ich höre, was du sagst
But you don't understand
Aber du verstehst nicht
How it is on the estate these days
Wie es heutzutage in der Siedlung ist
Everyone's beefing
Jeder streitet sich
And I can't just stay away
Und ich kann mich nicht einfach fernhalten
Cos I go to college with these man
Weil ich mit diesen Leuten zur Schule gehe
And we're neighbours on the estate
Und wir Nachbarn in der Siedlung sind
No I can't help my postcode
Nein, ich kann nichts für meine Postleitzahl
But these man know where I'm from
Aber diese Leute wissen, woher ich komme
So when I'm walking back home each day
Also, wenn ich jeden Tag nach Hause gehe
They're asking what I'm on
Fragen sie mich, was ich vorhabe. Was ich mache.
But I ain't on none
Aber ich mache nichts
All the mandem buss their guns
Die ganzen Jungs lassen ihre Waffen knallen
And yeah I know that there's risk involved
Und ja, ich weiß, dass ein Risiko besteht
But I see they're making funds
Aber ich sehe, dass sie Geld machen
And I'm in the warzone already
Und ich bin bereits in der Kriegszone
They won't care if my blood starts shedding
Es ist ihnen egal, ob mein Blut fließt
So why shouldn't I go get my p's
Also, warum sollte ich nicht mein Geld verdienen gehen
When the block is always shelly
Wenn der Block immer am brennen ist
I'm spitting facts
Ich spucke Fakten
Could get half of my weight in racks
Könnte die Hälfte meines Gewichts in Scheinen bekommen
So hear me out now big bro
Also hör mir jetzt zu, großer Bruder
Why wouldn't I start chasing bags
Warum sollte ich nicht anfangen, Taschen zu jagen
I ain't got enough for a business
Ich habe nicht genug für ein Geschäft
And you tell me to work on school
Und du sagst mir, ich soll an der Schule arbeiten
So fucking hell why am I the one
Verdammt, warum bin ich diejenige
Who's made out to be some fool
Die als Trottel dargestellt wird
Little bro little bro
Kleine Schwester, kleine Schwester
Yo please don't go on the roads
Yo, bitte geh nicht auf die Straße
I've been there, done that
Ich war dort, hab das gemacht
Seen it all so trust me, big bro knows
Hab das alles gesehen, also vertrau mir, dein großer Bruder weiß Bescheid
That you're safe at home
Dass du zu Hause sicher bist
You ain't safe out there
Du bist da draußen nicht sicher
Nah trust me bro in the street life anything goes
Nein, vertrau mir, Schwester, im Straßenleben ist alles möglich
So before you go there just don't
Also bevor du dorthin gehst, tu es einfach nicht
Yo
Yo
Big bro big bro
Großer Bruder, großer Bruder
When's the last time you came home
Wann warst du das letzte Mal zu Hause?
Like why should I listen you when you're locked up
Warum sollte ich auf dich hören, wenn du eingesperrt bist?
Speaking here on the phone
Und hier am Telefon sprichst
No
Nein
I'm not safe at home
Ich bin zu Hause nicht sicher
When we're on the estate and we can't get out
Wenn wir in der Siedlung sind und nicht raus können
There ain't nowhere else I can go
Es gibt keinen anderen Ort, an den ich gehen kann
So
Also
Yeah I hear that man
Ja, ich verstehe das, Mann
You might not think that I know how you feel
Du denkst vielleicht nicht, dass ich weiß, wie du dich fühlst
But trust me it's all the same
Aber vertrau mir, es ist alles dasselbe
This life ain't a game
Dieses Leben ist kein Spiel
Yeah I thought all the things you thought
Ja, ich dachte all die Dinge, die du dachtest
I was on road tryna make a name
Ich war auf der Straße und versuchte, mir einen Namen zu machen
Cos I thought that I couldn't make ps elsewhere
Weil ich dachte, ich könnte woanders kein Geld verdienen
So the road was the place I'd aim
Also war die Straße der Ort, den ich anstrebte
But look how that all turned out
Aber sieh mal, wie das alles ausgegangen ist
It ain't worth it to be what I became
Es ist es nicht wert, das zu werden, was ich wurde
Little bro you got loads of options
Kleine Schwester, du hast viele Optionen
Way more than I ever did
Viel mehr als ich jemals hatte
Back then I could be one baller
Damals konnte ich ein Baller sein
Rapper
Rapper
Trapper
Trapper
And that was it
Und das war's
You're a smarter kid than I was
Du bist ein klügeres Mädchen, als ich es war
I know in school you're doing bits
Ich weiß, dass du in der Schule gut bist
So go to uni, get a degree
Also geh zur Uni, mach einen Abschluss
And you'll see how it really is
Und du wirst sehen, wie es wirklich ist
It'll be like
Es wird so sein
10 years down the line
10 Jahre später
You'll be working a job you like
Wirst du einen Job haben, den du magst
While the mandem you grew up with
Während die Jungs, mit denen du aufgewachsen bist
Are still out there just selling white
Immer noch da draußen sind und nur Weißes verkaufen
Half of them locked in pen
Die Hälfte von ihnen ist im Knast
And half of them wanted dead
Und die Hälfte von ihnen wird tot gesucht
With all their mothers screams
Mit all den Schreien ihrer Mütter
'Why didn't they listen to what I said'
"Warum haben sie nicht auf das gehört, was ich gesagt habe?"
Little bro little bro
Kleine Schwester, kleine Schwester
Yo please don't go on the roads
Yo, bitte geh nicht auf die Straße
I've been there, done that
Ich war dort, hab das gemacht
Seen it all so trust me, big bro knows
Hab das alles gesehen, also vertrau mir, dein großer Bruder weiß Bescheid
That you're safe at home
Dass du zu Hause sicher bist
You ain't safe out there
Du bist da draußen nicht sicher
Nah trust me bro in the street life anything goes
Nein, vertrau mir, Schwester, im Straßenleben ist alles möglich
So before you go there just don't
Also bevor du dorthin gehst, tu es einfach nicht
Yo
Yo
Big bro big bro
Großer Bruder, großer Bruder
When's the last time you came home
Wann warst du das letzte Mal zu Hause?
Like why should I listen you when you're locked up
Warum sollte ich auf dich hören, wenn du eingesperrt bist?
Speaking here on the phone
Und hier am Telefon sprichst
No
Nein
I'm not safe at home
Ich bin zu Hause nicht sicher
When we're on the estate and we can't get out
Wenn wir in der Siedlung sind und nicht raus können
There ain't nowhere else I can go
Es gibt keinen anderen Ort, an den ich gehen kann
So
Also
You know what bro
Weißt du was, Bruder?
I've thought about what you said
Ich habe über das nachgedacht, was du gesagt hast
Cos last week one of the guys in school
Denn letzte Woche wurde einer der Jungs in der Schule
Was stabbed and pronounced dead
Erstochen und für tot erklärt
Gonna stay away
Ich werde mich fernhalten
Not just for my own sake
Nicht nur zu meinem eigenen Wohl
For mum, dad, and you big bro
Für Mama, Papa und dich, großer Bruder
Cos this life ain't just some game
Denn dieses Leben ist nicht nur ein Spiel





Writer(s): Michael Jagdev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.