Mr Streetz - Eyes on the Prize - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr Streetz - Eyes on the Prize




Heading to the top at light speed in this thing
Стремлюсь к вершине со скоростью света в этой штуке
Yeah, it's really been a ride at the blinking of an eye I swear
Да, это действительно была поездка в мгновение ока, клянусь
It's all just gone by so fast
Все пролетело так быстро
But I'm taking hold of life, and I'm heading to the sky up there
Но я цепляюсь за жизнь и направляюсь к небесам там, наверху
I'm not flirting with death
Я не заигрываю со смертью
'Cause when you're getting to the end
Потому что, когда ты дойдешь до конца
You'll be relishing your last few breaths
Ты будешь наслаждаться своими последними вздохами
I can't be wasting my time
Я не могу тратить свое время впустую
I'm gonna keep going
Я собираюсь продолжать идти
Using all my fuel 'til there's nothing else left
Использую все свое топливо, пока ничего другого не останется
Can you imagine the darkness
Ты можешь представить темноту
Looking for affection when they're acting so heartless
Ищу привязанности, когда они ведут себя так бессердечно
That's not an environment I wanna be part of
Это не та среда, частью которой я хочу быть
Putting on a face, should be taking their mask off (bare)
Надевая маску на лицо, следует снять ее (обнаженную)
'Cause we're all human beings in the end
Потому что, в конце концов, мы все люди
Even when they hide it, there's emotional trends
Даже когда они это скрывают, есть эмоциональные тенденции
Pressure to stay strong, you're faking again
Давление, чтобы оставаться сильным, ты снова притворяешься
So I just keep a blank face, and I'm copying them, yeah
Так что я просто сохраняю бесстрастное выражение лица и копирую их, да
They think that's what it is to be a man
Они думают, что это и есть быть мужчиной
Holding in emotions, so they don't know that you're sad
Сдерживай эмоции, чтобы они не узнали, что тебе грустно
A lot of people struggle, but I don't do bad
Многим людям приходится нелегко, но у меня неплохо получается
Comfortable on my own two feet where I stand
Мне комфортно на своих двоих там, где я стою
And I'm moving
И я двигаюсь
But with the weight of the world, I'm like Atlas
Но под тяжестью мира я как Атлас
Surviving in any terrain, I'm like cactus
Выживаю в любой местности, я как кактус
How'd I get here, it took a little practice
Как я сюда попал, потребовалось немного практики
Now I know the secrets of life 'cause I cracked it
Теперь я знаю секреты жизни, потому что я разгадал их
They expected a success
Они ожидали успеха
Now look where I stand, see I did it, I guess
Теперь посмотри, где я стою, видишь, я сделал это, я думаю
It's my body and mind that I put to the test
Я подверг испытанию свое тело и разум
Said I couldn't, now they're clapping 'cause them man are impressed, uh
Сказал, что не смогу, теперь они хлопают, потому что эти люди впечатлены, эээ
And there's a reason for it
И на то есть причина
I didn't squeeze a bullet
Я не выжимал пулю
I used brains for respect, and I'm better for it
Я использовал мозги, чтобы заслужить уважение, и от этого я стал лучше
They respect my position
Они уважают мою позицию
Respecting the come up
Уважают придуманное
Haven't got a Grammy yet 'cause I'm taking a run-up
У меня еще нет "Грэмми", потому что я набираю обороты
Heading to the top at light speed in this thing
Я стремлюсь к вершине со скоростью света в этой штуке
Yeah, it's really been a ride at the blinking of an eye I swear
Да, это действительно была поездка в мгновение ока, клянусь
It's all just gone by so fast
Просто все пролетело так быстро
But I'm taking hold of life, and I'm heading to the sky up there
Но я цепляюсь за жизнь и направляюсь к небесам, там, наверху
I'm not flirting with death
Я не заигрываю со смертью
'Cause when you're getting to the end
Потому что, когда ты дойдешь до конца
You'll be relishing your last few breaths
Ты будешь наслаждаться последними вздохами
I can't be wasting my time
Я не могу тратить свое время впустую
I'm gonna keep going
Я собираюсь продолжать идти
Using all my fuel 'til there's nothing else left
Использую все свое топливо, пока ничего другого не останется
Never been one for no handouts
Никогда не был тем, кто не нуждается в подачках
Standout, begging for some cash 'cause you ran out
Выдающийся, выпрашивающий немного наличных, потому что они у тебя закончились
I make sure I stay way, way up
Я стараюсь держаться на высоте.
No qualms with the bank 'cause they're making bucks, yeah
Никаких претензий к банку, потому что они зарабатывают деньги, да
Purely interest, I'm raking in a year's wage
Чисто из интереса, я зарабатываю годовую зарплату
Living off of all the benefits my career made
Живу за счет всех преимуществ, которые принесла моя карьера
It wasn't always like that, back in past days
Раньше так было не всегда
Wanting to become a success for my Marjay
Желание добиться успеха для моей Марджей
I became strong, I was Atlas
Я стал сильным, я был Атлас
Yeah, I had a heavy load just like a mattress
Да, у меня был тяжелый груз, прямо как матрас
But he didn't complain, so I wouldn't
Но он не жаловался, так что я бы не стал
People saying I should give up but I couldn't
Люди говорили, что я должен сдаться, но я не мог
I shouldn't put the weight down, it was my job
Я не должен был сбрасывать вес, это была моя работа
Had all of my eyes on the prize, a cyclops
Я не сводил глаз с приза, циклопа
They were dry, but the fruits of my work were eye drops
Они были сухими, но плодами моей работы были глазные капли
I was young, but I was heading to the top like Mike Ross
Я был молод, но стремился к вершине, как Майк Росс
Heading to the top at light speed in this thing
Стремлюсь к вершине со скоростью света в этой штуке
Yeah, it's really been a ride at the blinking of an eye I swear
Да, это действительно была поездка в мгновение ока, клянусь
It's all just gone by so fast
Все пролетело так быстро
But I'm taking hold of life, and I'm heading to the sky up there
Но я цепляюсь за жизнь и направляюсь к небесам там, наверху
I'm not flirting with death
Я не заигрываю со смертью
'Cause when you're getting to the end
Потому что, когда ты дойдешь до конца
You'll be relishing your last few breaths
Ты будешь наслаждаться своими последними вздохами
I can't be wasting my time
Я не могу тратить свое время впустую
I'm gonna keep going
Я собираюсь продолжать движение
Using all my fuel 'til there's nothing else left
Использую все свое топливо, пока ничего другого не останется





Writer(s): Mr Streetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.