Mr Streetz - I'm Right Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr Streetz - I'm Right Here




My brother my friend, in all your struggle
Мой брат мой друг, во всей твоей борьбе
Just know I'm right here
Просто знай, что я здесь
Don't let your fortress fall to rubble
Не дайте вашей крепости рухнуть
We'll build it high here
Мы построим его высоко здесь
Never be soft you'll just get hurt
Никогда не будь мягким, тебе просто будет больно
From what you might hear
Из того, что вы можете услышать
My brother I plead with you, I pray
Мой брат, я умоляю тебя, я молюсь
Don't do what I fear
Не делай того, чего я боюсь
Don't do what I fear
Не делай того, чего я боюсь
You know I'm right here
Ты знаешь, что я здесь
You know I'm here for you bro, always
Ты знаешь, я здесь для тебя, братан, всегда
My friend, in all your struggle
Мой друг, во всей твоей борьбе
Just know I'm right here
Просто знай, что я здесь
I've said before, you've gotta speak up
Я уже говорил, ты должен говорить
And we'll listen in
И мы будем слушать
All judgement held my broski
Все суждения держали мои броски
We don't like all the distancing
Нам не нравится всякое дистанцирование
All the hush I'm sick of it
Вся эта тишина мне надоела
Just air it out with no whispering
Просто проветрите его без шепота
Let me share your load my bro then you won't be in the thick of it
Позволь мне разделить твою нагрузку, братан, тогда ты не будешь в гуще событий.
Cos I know how it is, I know how it can be
Потому что я знаю, как это бывает, я знаю, как это может быть.
All the pain just drowned in Brandy
Вся боль просто утонула в бренди
Take one sip and the rest come soon
Сделайте один глоток, а остальные скоро
No, pushing it down ain't manly
Нет, толкать его вниз не по-мужски
Don't be afraid, just think a bit
Не бойся, просто подумай немного
Confront the reality then admit
Противостоять реальности, а затем признать
A problem shared is a problem halved,
Разделенная проблема это половинчатая проблема,
I'll take the split
я возьму раскол
Cos it got me thinking
Потому что это заставило меня задуматься
I know you'd do it for me
Я знаю, ты сделаешь это для меня
Take me in till I'm on my feet
Возьми меня, пока я не встану на ноги
What you feel isn't rare at all my g
То, что ты чувствуешь, вовсе не редкость, моя г
Your soul inside is all I see
Твоя душа внутри - это все, что я вижу
And the talk's brought up so awkwardly
И разговор поднят так неловко
But the more I see it's sure to me
Но чем больше я вижу, тем увереннее я
That we gotta get you back
Что мы должны вернуть тебя
So bro come on just talk to me
Так что, братан, давай, просто поговори со мной.
Tell me why you hold it back
Скажи мне, почему ты сдерживаешь это
And feel like you can't stay on track
И чувствуешь, что не можешь оставаться на правильном пути
You were doing so well last year
Вы так хорошо справлялись в прошлом году
What happened bro, just tell me that
Что случилось, братан, просто скажи мне, что
I know what I would've wanted
Я знаю, чего бы я хотел
In my lowest times, I might add
В мои самые низкие времена я мог бы добавить
Just someone there to talk to me
Просто кто-то там, чтобы поговорить со мной
To share the slack
Чтобы разделить слабину
And this is for you
И это для тебя
My brother my friend, in all your struggle
Мой брат мой друг, во всей твоей борьбе
Just know I'm right here
Просто знай, что я здесь
Don't let your fortress fall to rubble
Не дайте вашей крепости рухнуть
We'll build it high here
Мы построим его высоко здесь
Never be soft you'll just get hurt
Никогда не будь мягким, тебе просто будет больно
From what you might hear
Из того, что вы можете услышать
My brother I plead with you, I pray
Мой брат, я умоляю тебя, я молюсь
Don't do what I fear
Не делай того, чего я боюсь
Don't do what I fear
Не делай того, чего я боюсь
You know I'm right here
Ты знаешь, что я здесь
You know I'm here for you bro, always
Ты знаешь, я здесь для тебя, братан, всегда
My friend, in all your struggle
Мой друг, во всей твоей борьбе
Just know I'm right here
Просто знай, что я здесь
It's not a matter of socialising, we don't have to drink
Дело не в общении, нам не нужно пить
We don't need to go to the pub on Fridays, we'll do other things
Нам не нужно ходить в паб по пятницам, мы займемся другими делами
We're not pitying, we just understand the struggle that you're in
Мы не жалеем, мы просто понимаем, в какой борьбе вы находитесь
We just gas each other up sometimes, yeah broski you're a king
Мы просто газируем друг друга иногда, да, Броски, ты король
You got a thorny crown now, but it's cool
У тебя теперь терновый венец, но это круто
You'll get back on the throne
Ты вернешься на трон
We'll help you up there, all of us you know
Мы поможем вам там, все мы, которых вы знаете
Yeah
Ага
And when the ones you trust can take the load
И когда те, кому вы доверяете, могут взять на себя нагрузку
There ain't too much you have to hold
Вам не так уж много нужно держать
Especially true when you're on your own
Особенно верно, когда вы сами
So
Так
My brudda I dream
Моя брудда, я мечтаю
Yeah I sleep and wonder
Да, я сплю и удивляюсь
'Bout how we got by
Как мы справились
When you and I were younger
Когда мы с тобой были моложе
Cos we kept our feelings bottled up
Потому что мы сдерживали наши чувства
And I mean that literally
И я имею в виду, что буквально
They sunk to the base of the bottle
Они утонули в основании бутылки
And we drank it almost instantly
И мы выпили его почти мгновенно
Look
Смотреть
No there's nothing to be embarrassed about
Нет, нечего смущаться
As long as it's out there
Пока это там
And I hear your voice is making a sound there
И я слышу, как твой голос звучит там
I don't want to have to beg my friend you should do it on your own
Я не хочу умолять моего друга, ты должен сделать это сам
There's hell to pay with suffering
Есть ад, чтобы заплатить страданием
If you do it all alone
Если вы делаете все это в одиночку
Two men make light work
Двое мужчин делают легкую работу
Of the toughest problems
Из самых сложных проблем
Consider a thousand options
Рассмотрим тысячу вариантов
Then think about them, taking away that shame and drop them
Тогда подумай о них, сняв этот позор, и отбрось их.
I'm fed up of all those toxic substances that hurt us all
Я сыт по горло всеми этими ядовитыми веществами, которые вредят всем нам.
Yeah tear out your toxic diary entries, soak and burn them all
Да, вырвите свои токсичные записи в дневнике, замочите и сожгите их всех.
I can empathise so much
Я могу сочувствовать так много
Don't speak to strangers out of touch with you my friend
Не разговаривай с незнакомцами, потерявшими связь с тобой, мой друг.
They won't do much
Они не будут делать много
For your esteem
Для вашего уважения
It's the ones you love
Это те, кого ты любишь
That'll give you that life force
Это даст вам эту жизненную силу
We'll talk and you'll step to the right course
Мы поговорим, и вы пойдете на правильный курс
You'll climb forward, let time pause
Ты поднимешься вперед, пусть время остановится
And win that mental war
И выиграть эту ментальную войну
I'm saying
я говорю
My brother my friend, in all your struggle
Мой брат мой друг, во всей твоей борьбе
Just know I'm right here
Просто знай, что я здесь
Don't let your fortress fall to rubble
Не дайте вашей крепости рухнуть
We'll build it high here
Мы построим его высоко здесь
Never be soft you'll just get hurt
Никогда не будь мягким, тебе просто будет больно
From what you might hear
Из того, что вы можете услышать
My brother I plead with you, I pray
Мой брат, я умоляю тебя, я молюсь
Don't do what I fear
Не делай того, чего я боюсь
Don't do what I fear
Не делай того, чего я боюсь
You know I'm right here
Ты знаешь, что я здесь
You know I'm here for you bro, always
Ты знаешь, я здесь для тебя, братан, всегда
My friend, in all your struggle
Мой друг, во всей твоей борьбе
Just know I'm right here
Просто знай, что я здесь





Writer(s): Michael Jagdev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.