Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero
Wusstest
du
jemals,
dass
du
meine
Heldin
bist?
You're
everything
i
wished
I
could
be
Du
bist
alles,
was
ich
mir
wünschte
zu
sein
I
can
fly
higher
than
an
eagle
Ich
kann
höher
fliegen
als
ein
Adler
You
are
the
wind
beneath
my
wings
Du
bist
der
Wind
unter
meinen
Flügeln
Please,
tell
me
what
I
wanna
hear
Bitte,
sag
mir,
was
ich
hören
möchte
Cos
we
don't
really
speak
much
if
we're
honest
here
Denn
wir
reden
nicht
wirklich
viel,
wenn
wir
ehrlich
sind
Got
me
in
it
so
deep
like
never
before
Du
hast
mich
so
tief
hineingezogen
wie
nie
zuvor
And
got
me
battling
thoughts
like
a
terrible
war
Und
lässt
mich
mit
Gedanken
kämpfen
wie
in
einem
schrecklichen
Krieg
Conflicted
in
pain
or
the
pleasure
Hin-
und
hergerissen
zwischen
Schmerz
und
Vergnügen
Mood
switch
like
a
change
in
the
weather
Stimmungsschwankungen
wie
ein
Wetterwechsel
No
I
don't
know
what
to
think
cos
I've
never
felt
this
strong
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll,
denn
ich
habe
mich
noch
nie
so
stark
gefühlt
Crushed
and
I'm
hating
the
pressure
Zerschmettert
und
ich
hasse
den
Druck
Dangerously
close
Gefährlich
nah
To
a
place
where
we're
codependent
An
einem
Ort,
wo
wir
voneinander
abhängig
sind
Helps
that
you've
got
my
name
on
your
pendant
Es
hilft,
dass
du
meinen
Namen
auf
deinem
Anhänger
hast
Maybe
it
wasn't
that
clever
present
Vielleicht
war
es
doch
kein
so
kluges
Geschenk
That
I
thought
it
was,
should've
pulled
it
off
Wie
ich
dachte,
hätte
es
abnehmen
sollen
When
I
started
to
have
doubts
all
at
once
Als
ich
anfing,
plötzlich
Zweifel
zu
haben
Now
I'm
stuck
in
your
orbit,
breathing
the
air
you
breathe
Jetzt
stecke
ich
in
deiner
Umlaufbahn,
atme
die
Luft,
die
du
atmest
And
using
your
wind
to
fly
Und
nutze
deinen
Wind
zum
Fliegen
So
I'm
something
like
Icarus
Also
bin
ich
so
etwas
wie
Ikarus
Will
I
fly
like
a
bird
Werde
ich
fliegen
wie
ein
Vogel
Or
will
I
crash
and
burn
Oder
werde
ich
abstürzen
und
verbrennen
I
put
your
needs
first
Ich
habe
deine
Bedürfnisse
an
erste
Stelle
gesetzt
And
neglected
mine
Und
meine
vernachlässigt
Now
I
think
I'm
about
to
burst
Jetzt
denke
ich,
ich
platze
gleich
I
ain't
sure
what
hurts
more
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
mehr
schmerzt
If
we
keep
lips
pursed
Wenn
wir
die
Lippen
zusammenpressen
I
can't
say
the
pain
is
worth
it
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
der
Schmerz
es
wert
ist
Now
I'm
staring
at
an
angel
Jetzt
starre
ich
einen
Engel
an
Jealous
of
the
wings
that
work
Eifersüchtig
auf
die
Flügel,
die
funktionieren
On
their
own
when
I'm
sitting
in
church
Von
alleine,
wenn
ich
in
der
Kirche
sitze
Will
I
fly
like
a
bird
Werde
ich
fliegen
wie
ein
Vogel
Or
will
I
crash
and
burn
Oder
werde
ich
abstürzen
und
verbrennen
I
put
your
needs
first
Ich
habe
deine
Bedürfnisse
an
erste
Stelle
gesetzt
And
neglected
mine
Und
meine
vernachlässigt
Now
I
think
I'm
about
to
burst
Jetzt
denke
ich,
ich
platze
gleich
I
ain't
sure
what
hurts
more
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
mehr
schmerzt
If
we
keep
lips
pursed
Wenn
wir
die
Lippen
zusammenpressen
I
can't
say
the
pain
is
worth
it
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
der
Schmerz
es
wert
ist
Now
I'm
staring
at
an
angel
Jetzt
starre
ich
einen
Engel
an
Jealous
of
the
wings
that
work
Eifersüchtig
auf
die
Flügel,
die
funktionieren
On
their
own
when
I'm
sitting
in
church
Von
alleine,
wenn
ich
in
der
Kirche
sitze
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero
Wusstest
du
jemals,
dass
du
meine
Heldin
bist?
You're
everything
i
wished
I
could
be
Du
bist
alles,
was
ich
mir
wünschte
zu
sein
I
can
fly
higher
than
an
eagle
Ich
kann
höher
fliegen
als
ein
Adler
You
are
the
wind
beneath
my
wings
Du
bist
der
Wind
unter
meinen
Flügeln
Please,
tell
me
what
I
wanna
know
Bitte,
sag
mir,
was
ich
wissen
möchte
Cos
I
don't
ask
you
enough
if
we're
honest
Denn
ich
frage
dich
nicht
genug,
wenn
wir
ehrlich
sind
Scared
that
the
answers
will
be
too
horrid
Ich
habe
Angst,
dass
die
Antworten
zu
schrecklich
sein
werden
I'll
cup
my
ears
cos
the
sounds
are
torrid
Ich
werde
meine
Ohren
zuhalten,
denn
die
Geräusche
sind
qualvoll
I'm
breaking
the
barriers
down
that
I've
never
encountered
Ich
breche
die
Barrieren
nieder,
denen
ich
noch
nie
begegnet
bin
It's
time
to
go
face
that
house
of
horrors
Es
ist
Zeit,
sich
diesem
Haus
des
Schreckens
zu
stellen
For
the
right
ones,
scrimp
and
forage
Für
die
Richtigen,
spare
und
suche
ich
For
the
wrong
ones,
eyes
are
off
it
Für
die
Falschen,
habe
ich
die
Augen
nicht
darauf
Yeah
I'm
scared
that
we'll
go
too
far
down
this
road
Ja,
ich
habe
Angst,
dass
wir
zu
weit
auf
diesem
Weg
gehen
werden
So
far
that
I'll
miss
home
So
weit,
dass
ich
mein
Zuhause
vermissen
werde
Now
I
know
that
it's
childish
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
kindisch
ist
But
it
comes
from
experiences
I've
been
thrown
Aber
es
kommt
von
Erfahrungen,
in
die
ich
geworfen
wurde
Now
I'm
in
so
deep
that
it's
up
to
my
eye
line
Jetzt
bin
ich
so
tief
drin,
dass
es
bis
zu
meiner
Augenlinie
reicht
Blurry
vision
looking
down
the
pipeline
Verschwommene
Sicht,
die
die
Pipeline
hinunterschaut
I
don't
know
what'll
happen
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Cos
even
a
burning
flame
can
blacken
Denn
selbst
eine
brennende
Flamme
kann
schwärzen
Will
I
fly
like
a
bird
Werde
ich
fliegen
wie
ein
Vogel
Or
will
I
crash
and
burn
Oder
werde
ich
abstürzen
und
verbrennen
I
put
your
needs
first
Ich
habe
deine
Bedürfnisse
an
erste
Stelle
gesetzt
And
neglected
mine
Und
meine
vernachlässigt
Now
I
think
I'm
about
to
burst
Jetzt
denke
ich,
ich
platze
gleich
I
ain't
sure
what
hurts
more
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
mehr
schmerzt
If
we
keep
lips
pursed
Wenn
wir
die
Lippen
zusammenpressen
I
can't
say
the
pain
is
worth
it
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
der
Schmerz
es
wert
ist
Now
I'm
staring
at
an
angel
Jetzt
starre
ich
einen
Engel
an
Jealous
of
the
wings
that
work
Eifersüchtig
auf
die
Flügel,
die
funktionieren
On
their
own
when
I'm
sitting
in
church
Von
alleine,
wenn
ich
in
der
Kirche
sitze
Will
I
fly
like
a
bird
Werde
ich
fliegen
wie
ein
Vogel
Or
will
I
crash
and
burn
Oder
werde
ich
abstürzen
und
verbrennen
I
put
your
needs
first
Ich
habe
deine
Bedürfnisse
an
erste
Stelle
gesetzt
And
neglected
mine
Und
meine
vernachlässigt
Now
I
think
I'm
about
to
burst
Jetzt
denke
ich,
ich
platze
gleich
I
ain't
sure
what
hurts
more
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
mehr
schmerzt
If
we
keep
lips
pursed
Wenn
wir
die
Lippen
zusammenpressen
I
can't
say
the
pain
is
worth
it
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
der
Schmerz
es
wert
ist
Now
I'm
staring
at
an
angel
Jetzt
starre
ich
einen
Engel
an
Jealous
of
the
wings
that
work
Eifersüchtig
auf
die
Flügel,
die
funktionieren
On
their
own
when
I'm
sitting
in
church
Von
alleine,
wenn
ich
in
der
Kirche
sitze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ICARUS
date de sortie
05-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.