Mr Streetz - ICARUS - traduction des paroles en allemand

ICARUS - Mr Streetztraduction en allemand




ICARUS
IKARUS
Did you ever know that you're my hero
Wusstest du jemals, dass du meine Heldin bist?
You're everything i wished I could be
Du bist alles, was ich mir wünschte zu sein
I can fly higher than an eagle
Ich kann höher fliegen als ein Adler
You are the wind beneath my wings
Du bist der Wind unter meinen Flügeln
Please, tell me what I wanna hear
Bitte, sag mir, was ich hören möchte
Cos we don't really speak much if we're honest here
Denn wir reden nicht wirklich viel, wenn wir ehrlich sind
Got me in it so deep like never before
Du hast mich so tief hineingezogen wie nie zuvor
And got me battling thoughts like a terrible war
Und lässt mich mit Gedanken kämpfen wie in einem schrecklichen Krieg
Conflicted in pain or the pleasure
Hin- und hergerissen zwischen Schmerz und Vergnügen
Mood switch like a change in the weather
Stimmungsschwankungen wie ein Wetterwechsel
No I don't know what to think cos I've never felt this strong
Nein, ich weiß nicht, was ich denken soll, denn ich habe mich noch nie so stark gefühlt
Crushed and I'm hating the pressure
Zerschmettert und ich hasse den Druck
Look
Schau
Dangerously close
Gefährlich nah
To a place where we're codependent
An einem Ort, wo wir voneinander abhängig sind
Helps that you've got my name on your pendant
Es hilft, dass du meinen Namen auf deinem Anhänger hast
Maybe it wasn't that clever present
Vielleicht war es doch kein so kluges Geschenk
That I thought it was, should've pulled it off
Wie ich dachte, hätte es abnehmen sollen
When I started to have doubts all at once
Als ich anfing, plötzlich Zweifel zu haben
Now I'm stuck in your orbit, breathing the air you breathe
Jetzt stecke ich in deiner Umlaufbahn, atme die Luft, die du atmest
And using your wind to fly
Und nutze deinen Wind zum Fliegen
So I'm something like Icarus
Also bin ich so etwas wie Ikarus
Will I fly like a bird
Werde ich fliegen wie ein Vogel
Or will I crash and burn
Oder werde ich abstürzen und verbrennen
I put your needs first
Ich habe deine Bedürfnisse an erste Stelle gesetzt
And neglected mine
Und meine vernachlässigt
Now I think I'm about to burst
Jetzt denke ich, ich platze gleich
I ain't sure what hurts more
Ich bin mir nicht sicher, was mehr schmerzt
If we keep lips pursed
Wenn wir die Lippen zusammenpressen
I can't say the pain is worth it
Ich kann nicht sagen, dass der Schmerz es wert ist
Now I'm staring at an angel
Jetzt starre ich einen Engel an
Jealous of the wings that work
Eifersüchtig auf die Flügel, die funktionieren
On their own when I'm sitting in church
Von alleine, wenn ich in der Kirche sitze
Like Icarus
Wie Ikarus
Will I fly like a bird
Werde ich fliegen wie ein Vogel
Or will I crash and burn
Oder werde ich abstürzen und verbrennen
I put your needs first
Ich habe deine Bedürfnisse an erste Stelle gesetzt
And neglected mine
Und meine vernachlässigt
Now I think I'm about to burst
Jetzt denke ich, ich platze gleich
I ain't sure what hurts more
Ich bin mir nicht sicher, was mehr schmerzt
If we keep lips pursed
Wenn wir die Lippen zusammenpressen
I can't say the pain is worth it
Ich kann nicht sagen, dass der Schmerz es wert ist
Now I'm staring at an angel
Jetzt starre ich einen Engel an
Jealous of the wings that work
Eifersüchtig auf die Flügel, die funktionieren
On their own when I'm sitting in church
Von alleine, wenn ich in der Kirche sitze
Did you ever know that you're my hero
Wusstest du jemals, dass du meine Heldin bist?
You're everything i wished I could be
Du bist alles, was ich mir wünschte zu sein
I can fly higher than an eagle
Ich kann höher fliegen als ein Adler
You are the wind beneath my wings
Du bist der Wind unter meinen Flügeln
Please, tell me what I wanna know
Bitte, sag mir, was ich wissen möchte
Cos I don't ask you enough if we're honest
Denn ich frage dich nicht genug, wenn wir ehrlich sind
Scared that the answers will be too horrid
Ich habe Angst, dass die Antworten zu schrecklich sein werden
I'll cup my ears cos the sounds are torrid
Ich werde meine Ohren zuhalten, denn die Geräusche sind qualvoll
I'm breaking the barriers down that I've never encountered
Ich breche die Barrieren nieder, denen ich noch nie begegnet bin
It's time to go face that house of horrors
Es ist Zeit, sich diesem Haus des Schreckens zu stellen
For the right ones, scrimp and forage
Für die Richtigen, spare und suche ich
For the wrong ones, eyes are off it
Für die Falschen, habe ich die Augen nicht darauf
Yeah I'm scared that we'll go too far down this road
Ja, ich habe Angst, dass wir zu weit auf diesem Weg gehen werden
So far that I'll miss home
So weit, dass ich mein Zuhause vermissen werde
Now I know that it's childish
Jetzt weiß ich, dass es kindisch ist
But it comes from experiences I've been thrown
Aber es kommt von Erfahrungen, in die ich geworfen wurde
Now I'm in so deep that it's up to my eye line
Jetzt bin ich so tief drin, dass es bis zu meiner Augenlinie reicht
Blurry vision looking down the pipeline
Verschwommene Sicht, die die Pipeline hinunterschaut
I don't know what'll happen
Ich weiß nicht, was passieren wird
Cos even a burning flame can blacken
Denn selbst eine brennende Flamme kann schwärzen
Like Icarus
Wie Ikarus
Will I fly like a bird
Werde ich fliegen wie ein Vogel
Or will I crash and burn
Oder werde ich abstürzen und verbrennen
I put your needs first
Ich habe deine Bedürfnisse an erste Stelle gesetzt
And neglected mine
Und meine vernachlässigt
Now I think I'm about to burst
Jetzt denke ich, ich platze gleich
I ain't sure what hurts more
Ich bin mir nicht sicher, was mehr schmerzt
If we keep lips pursed
Wenn wir die Lippen zusammenpressen
I can't say the pain is worth it
Ich kann nicht sagen, dass der Schmerz es wert ist
Now I'm staring at an angel
Jetzt starre ich einen Engel an
Jealous of the wings that work
Eifersüchtig auf die Flügel, die funktionieren
On their own when I'm sitting in church
Von alleine, wenn ich in der Kirche sitze
Like Icarus
Wie Ikarus
Will I fly like a bird
Werde ich fliegen wie ein Vogel
Or will I crash and burn
Oder werde ich abstürzen und verbrennen
I put your needs first
Ich habe deine Bedürfnisse an erste Stelle gesetzt
And neglected mine
Und meine vernachlässigt
Now I think I'm about to burst
Jetzt denke ich, ich platze gleich
I ain't sure what hurts more
Ich bin mir nicht sicher, was mehr schmerzt
If we keep lips pursed
Wenn wir die Lippen zusammenpressen
I can't say the pain is worth it
Ich kann nicht sagen, dass der Schmerz es wert ist
Now I'm staring at an angel
Jetzt starre ich einen Engel an
Jealous of the wings that work
Eifersüchtig auf die Flügel, die funktionieren
On their own when I'm sitting in church
Von alleine, wenn ich in der Kirche sitze






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.