Mr Streetz - Never Die - traduction des paroles en russe

Never Die - Mr Streetztraduction en russe




Never Die
Никогда не умру
My versatility can't be matched
Моей универсальности нет равных,
I've proved and showed em that
Я доказал и показал им это.
Now I'll just hammer in the facts
Теперь я просто вколочу факты,
They've tried and failed to hold me back
Они пытались и не смогли меня сдержать.
They can't do none against the man
Они ничего не могут сделать против мужчины,
They can't do none against my wrath
Они ничего не могут сделать против моего гнева.
I played the game and got attached
Я играл в игру и привязался,
I'm here to stay, I'm down to smash
Я здесь, чтобы остаться, я готов крушить.
I won't say bye cos I'll see them later
Я не скажу "прощай", потому что увижу их позже,
Took shots without no chaser
Принимал удары без закуски.
I'm all about the paper
Меня интересуют только деньги,
Spending years in mental labour
Годы умственного труда,
For the big prizes
Ради больших призов
And to see those high rises
И чтобы увидеть эти высотки.
But you know that time flies
Но ты знаешь, время летит,
And so do the crib prices
Как и цены на жилье.
Imma put one black, put one red
Я поставлю одну черную, одну красную,
Like Streetz you've lost your head
Стритз, ты совсем спятил.
You know that I take risks, get bread
Ты знаешь, что я рискую, зарабатываю деньги,
I guess that mindset puts me ahead
Думаю, этот образ мышления дает мне преимущество.
I know if I lose it all today
Я знаю, если я потеряю все сегодня,
Then I'll start raking back tomorrow
То завтра начну отыгрываться.
I know if I work out out all my pain
Я знаю, если я выплесну всю свою боль,
Then I might stop just feeling hollow
То, возможно, перестану чувствовать себя опустошенным.
Fix up, don't wallow
Соберись, не унывай,
Take charge, don't follow
Бери на себя ответственность, не следуй за другими.
Own up, don't borrow
Признавай свое, не занимай,
It's as easy as that
Все так просто.
I followed my laws and that
Я следовал своим законам, и вот,
I feel more free I don't feel more trapped
Я чувствую себя свободнее, я не чувствую себя в ловушке.
If I just stick to my own damn rules
Если я просто буду придерживаться своих чертовых правил,
Stick to what I know with my tools
Придерживаться того, что я знаю, используя свои инструменты,
Take em serious, I'll be cool
Воспринимать их всерьез, я буду крут.
I always knew I would be something
Я всегда знал, что добьюсь чего-то,
I always dreamed I'd see my name in lights
Я всегда мечтал увидеть свое имя в огнях.
I took the hurdles I was jumping
Я брал препятствия, через которые прыгал,
And made them into something I could fight
И превращал их в то, с чем я мог бороться.
I took a picture of my notepad
Я сфотографировал свой блокнот,
I put it somewhere it could never die
Я поместил его туда, где он никогда не умрет.
And now I'm looking at the albums
И теперь я смотрю на альбомы,
I'm looking for the one who wrote my life, my life
Я ищу того, кто написал мою жизнь, мою жизнь.
Sometimes gotta take a sec
Иногда нужно взять секунду,
Cool down, just take a step back
Остыть, просто сделать шаг назад.
Cos life's so fast
Потому что жизнь так быстротечна,
Take a deep one, get your breath back
Сделай глубокий вдох, верни дыхание.
Look at the picture
Посмотри на картину,
The whole and ugly picture
На всю неприглядную картину,
That's beautiful in spots
Которая местами прекрасна.
But it's life, it's one big mixture
Но это жизнь, это одна большая смесь
Of good and bad, the times we had
Хорошего и плохого, времен, которые у нас были.
I reminisce on when I'm sad
Я вспоминаю, когда мне грустно,
Don't need to fight what's happened now
Не нужно бороться с тем, что случилось сейчас.
I'm moving on, don't bring me down
Я иду дальше, не тяни меня вниз.
I'm on my wave
Я на своей волне,
I'm flowing crazed
Я безумно теку,
The ones who listen so engaged
Те, кто слушает, так увлечены.
I'm growing braver
Я становлюсь смелее,
And it's my mind I need to train more
И это мой разум, который мне нужно тренировать больше.
Watch me now, watch the crowd
Смотри на меня сейчас, смотри на толпу,
Watch the fucking venue bounce
Смотри, как, черт возьми, качает зал.
And I ain't headlining Glasto
И я не хедлайнер Гластонбери,
But my head is in the clouds
Но моя голова в облаках.
I feel so high, I feel so out of it
Я чувствую себя таким окрыленным, таким отрешенным,
I'm laughing at the doubts
Я смеюсь над сомнениями.
I left the doubters all just wondering
Я оставил всех сомневающихся просто гадать,
Their lips are mouthing 'how'
Их губы шепчут "как?".
I've got accustomed to the life
Я привык к этой жизни,
Accustomed to the finer things
Привык к лучшим вещам.
And I don't know, I might just buy my baby girl a diamond ring
И я не знаю, может быть, я просто куплю своей малышке кольцо с бриллиантом,
Cos now I can and I'm so grateful that I tracked my progress well
Потому что теперь я могу, и я так благодарен, что хорошо отслеживал свой прогресс,
And I ended up in a penthouse
И я оказался в пентхаусе,
And not sitting in a cell
А не сижу в камере.
I always knew I would be something
Я всегда знал, что добьюсь чего-то,
I always dreamed I'd see my name in lights
Я всегда мечтал увидеть свое имя в огнях.
I took the hurdles I was jumping
Я брал препятствия, через которые прыгал,
And made them into something I could fight
И превращал их в то, с чем я мог бороться.
I took a picture of my notepad
Я сфотографировал свой блокнот,
I put it somewhere it could never die
Я поместил его туда, где он никогда не умрет.
And now I'm looking at the albums
И теперь я смотрю на альбомы,
I'm looking for the one who wrote my life, my life
Я ищу того, кто написал мою жизнь, мою жизнь.





Writer(s): Michael Jagdev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.