Paroles et traduction Mr Streetz - Reminisce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
looking
back
on
this
past
year
Йоу,
оглядываясь
на
прошедший
год,
It's
been
mad
you
know
Он
был
безумным,
понимаешь?
Mad
yeah
look
Безумным,
ага,
смотри,
I
have
moments
where
I
think
about
my
place
now
У
меня
бывают
моменты,
когда
я
думаю
о
своем
месте
сейчас,
Thinking
back
to
plans
that
I
had
laid
out
Вспоминая
о
планах,
которые
я
строил.
Cos
I
was
21
dreaming
of
buff
girls
and
travelling
Ведь
мне
был
21
год,
я
мечтал
о
шикарных
девушках
и
путешествиях,
I
guess
I'm
happy
how
it
played
out
Думаю,
я
счастлив,
как
все
обернулось.
Fuck
all
of
the
grey
clouds
К
черту
все
эти
серые
тучи,
I
never
let
another
bring
me
down
Я
никогда
не
позволю
другому
унизить
меня.
I'm
still
fly,
cuh
my
wings
are
out
Я
все
еще
летаю,
потому
что
мои
крылья
расправлены,
My
king's
crown
Моя
королевская
корона.
Saw
the
swings
and
roundabouts
Видел
взлеты
и
падения,
But
there
won't
be
another
second
of
doubt
Но
больше
не
будет
ни
секунды
сомнений.
No
I'm
reaching
peaks
I
wasn't
born
to
see
Нет,
я
достигаю
вершин,
которых
мне
не
суждено
было
увидеть.
See
others
falling
off,
but
that's
just
more
for
me
Вижу,
как
другие
падают,
но
это
только
больше
для
меня.
My
motivation
never
stalls
for
like
more
than
a
day
Моя
мотивация
не
пропадает
больше,
чем
на
день,
But
I
can
smell
your
attitude
and
it's
awful,
see
Но
я
чувствую
твое
отношение,
и
оно
ужасно,
понимаешь?
I
don't
expect
none
so
get
lots
back
Я
ничего
не
ожидаю,
поэтому
получаю
многое
взамен,
And
that's
the
way
it
goes
И
так
оно
и
происходит.
The
real
world's
getting
hella
cold
Реальный
мир
становится
чертовски
холодным,
And
I
can
see
a
red
rose
in
a
field
and
it's
frozen
И
я
вижу
красную
розу
в
поле,
и
она
замерзла,
Symbolising
how
the
boy
rolls
Символизируя,
как
парень
катится.
I
reminisce
with
a
pat
on
the
back
Я
вспоминаю
с
похлопыванием
по
плечу,
I've
come
far
and
I've
handled
the
chat
Я
прошел
долгий
путь
и
справился
с
разговорами.
Got
another
decade
to
bang
У
меня
есть
еще
десять
лет,
чтобы
оторваться,
I've
got
enough
of
the
cash
У
меня
достаточно
денег.
It's
big
Streetz
and
I'm
back
on
the
track
Это
большой
Streetz,
и
я
вернулся
на
трассу,
A
big
smile
while
I'm
counting
a
rack
Широкая
улыбка,
пока
я
считаю
пачки.
I've
got
a
mountain
of
that
У
меня
их
гора.
It's
so
much
more
than
I
imagined
as
an
ambitious
lad
Это
намного
больше,
чем
я
представлял
себе
в
молодости,
будучи
амбициозным
парнем.
I
won't
brag
Я
не
буду
хвастаться,
But
the
come
up
has
been
nothing
but
mad
Но
взлет
был
просто
безумным.
The
great
riches
all
come
from
the
rags
Большие
богатства
приходят
из
грязи.
And
manna
get
cheddar
И
получаю
свой
сыр.
I'll
get
my
flowers,
yeah
it's
high
time
bredda
Я
получу
свои
цветы,
да,
самое
время,
братан.
I'm
evolving
like
I
said
still
Я
развиваюсь,
как
и
говорил,
I'm
getting
better
Я
становлюсь
лучше.
Got
the
brawn
and
I'm
way
too
clever
У
меня
есть
сила,
и
я
слишком
умен.
I'll
get
fame
that
nobody
can
measure
Я
получу
славу,
которую
никто
не
сможет
измерить.
Are
they
beating
it?
Never
Они
превзойдут
это?
Никогда.
Keeping
up
with
the
pressure
Справляюсь
с
давлением,
So
I'll
be
up
here
forever
Так
что
я
буду
здесь
всегда.
Was
that
kid
on
the
street
that
you
took
for
a
beggar
Был
тем
парнем
на
улице,
которого
ты
приняла
за
нищего?
I
give
back
and
that's
all
my
pleasure
Я
отдаю
долг,
и
это
все
мое
удовольствие.
Yeah
I'm
giving
back
with
my
art
Да,
я
отдаю
долг
своим
искусством,
You
gotta
second
that
Ты
должна
поддержать
это.
And
I've
been
raising
the
bar
is
what
they're
telling
man
И
я
поднимаю
планку,
вот
что
мне
говорят.
I'm
making
inroads
into
the
system,
the
beaten
path
Я
прокладываю
новые
пути
в
системе,
проторенной
дорожке.
Yeah
it's
a
gift
and
it's
graft
Да,
это
дар
и
тяжелая
работа,
And
it
sucks
to
be
last
И
отстойно
быть
последним,
But
that
feeling's
long
gone
Но
это
чувство
давно
прошло.
My
warpath
I've
been
on
Я
иду
по
своему
пути
войны,
I'm
something
like
a
battle
machine
Я
что-то
вроде
боевой
машины,
Cos
I
been
killing
em
clean
Потому
что
я
убивал
их
чисто.
I
bring
war
to
the
mp3
Я
несу
войну
в
mp3.
I
reminisce
with
a
pat
on
the
back
Я
вспоминаю
с
похлопыванием
по
плечу,
I've
come
far
and
I've
handled
the
chat
Я
прошел
долгий
путь
и
справился
с
разговорами.
Got
another
decade
to
bang
У
меня
есть
еще
десять
лет,
чтобы
оторваться,
I've
got
enough
of
the
cash
У
меня
достаточно
денег.
It's
big
Streetz
and
I'm
back
on
the
track
Это
большой
Streetz,
и
я
вернулся
на
трассу,
A
big
smile
while
I'm
counting
a
rack
Широкая
улыбка,
пока
я
считаю
пачки.
I've
got
a
mountain
of
that
У
меня
их
гора.
It's
so
much
more
than
I
imagined
as
an
ambitious
lad
Это
намного
больше,
чем
я
представлял
себе
в
молодости,
будучи
амбициозным
парнем.
I
won't
brag
Я
не
буду
хвастаться,
But
the
come
up
has
been
nothing
but
mad
Но
взлет
был
просто
безумным.
The
great
riches
all
come
from
the
rags
Большие
богатства
приходят
из
грязи.
Ragtag
team
Команда
оборванцев,
My
squad's
winning
Моя
команда
побеждает.
Cut
all
of
the
losers
out,
the
squad
trimming
Вырезаем
всех
неудачников,
команда
сокращается,
Cos
your
circle,
it
makes
you
whole
Потому
что
твой
круг
делает
тебя
целым,
The
squad
goals
Цели
команды.
My
bare
talent
out
for
all,
it's
on
show
Мой
чистый
талант
на
виду
у
всех,
он
напоказ.
And
I
came
from
the
cold,
you
can
call
me
John
Snow
И
я
пришел
из
холода,
можешь
звать
меня
Джон
Сноу.
Got
my
knights
on
the
wall,
they're
about
a
stone's
throw
Мои
рыцари
на
стене,
они
на
расстоянии
броска
камня,
Yeah
they're
real
close
Да,
они
очень
близко.
So
they're
around
when
I
call
Поэтому
они
рядом,
когда
я
зову,
And
they
helped
when
I
was
building
the
wall
И
они
помогли
мне,
когда
я
строил
стену.
And
now
I've
got
a
fortress
И
теперь
у
меня
есть
крепость.
They're
in
awe,
looking
gormless
Они
в
страхе,
выглядят
глупо.
They
all
say
the
party's
been
raucous
Все
говорят,
что
вечеринка
была
шумной,
I
swear
that
my
life's
feeling
lawless
Клянусь,
моя
жизнь
кажется
беззаконной
Without
no
boss
Без
босса.
I'm
an
mc
and
one
so
flawless
Я
МС
и
настолько
безупречен.
How
can
a
man
exist
Как
может
существовать
такой
человек,
It's
a
flicking
of
the
wrist
Это
щелчок
запястья,
It's
like
minimal
effort
Это
как
минимальные
усилия,
But
maximum
outcome
Но
максимальный
результат.
And
it's
countless
how
many
I've
outdone
И
бесчисленное
количество
тех,
кого
я
превзошел.
I
reminisce
with
a
pat
on
the
back
Я
вспоминаю
с
похлопыванием
по
плечу,
I've
come
far
and
I've
handled
the
chat
Я
прошел
долгий
путь
и
справился
с
разговорами.
Got
another
decade
to
bang
У
меня
есть
еще
десять
лет,
чтобы
оторваться,
I've
got
enough
of
the
cash
У
меня
достаточно
денег.
It's
big
Streetz
and
I'm
back
on
the
track
Это
большой
Streetz,
и
я
вернулся
на
трассу,
A
big
smile
while
I'm
counting
a
rack
Широкая
улыбка,
пока
я
считаю
пачки.
I've
got
a
mountain
of
that
У
меня
их
гора.
It's
so
much
more
than
I
imagined
as
an
ambitious
lad
Это
намного
больше,
чем
я
представлял
себе
в
молодости,
будучи
амбициозным
парнем.
I
won't
brag
Я
не
буду
хвастаться,
But
the
come
up
has
been
nothing
but
mad
Но
взлет
был
просто
безумным.
The
great
riches
all
come
from
the
rags
Большие
богатства
приходят
из
грязи.
I
reminisce
with
a
pat
on
the
back
Я
вспоминаю
с
похлопыванием
по
плечу,
I've
come
far
and
I've
handled
the
chat
Я
прошел
долгий
путь
и
справился
с
разговорами.
Got
another
decade
to
bang
У
меня
есть
еще
десять
лет,
чтобы
оторваться,
I've
got
enough
of
the
cash
У
меня
достаточно
денег.
It's
big
Streetz
and
I'm
back
on
the
track
Это
большой
Streetz,
и
я
вернулся
на
трассу,
A
big
smile
while
I'm
counting
a
rack
Широкая
улыбка,
пока
я
считаю
пачки.
I've
got
a
mountain
of
that
У
меня
их
гора.
It's
so
much
more
than
I
imagined
as
an
ambitious
lad
Это
намного
больше,
чем
я
представлял
себе
в
молодости,
будучи
амбициозным
парнем.
I
won't
brag
Я
не
буду
хвастаться,
But
the
come
up
has
been
nothing
but
mad
Но
взлет
был
просто
безумным.
The
great
riches
all
come
from
the
rags
Большие
богатства
приходят
из
грязи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Jagdev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.