Paroles et traduction Mr. Thug feat. Tribo da Periferia - Neon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meia
noite
e
meia
Half
past
midnight
Fumaça
e
álcool
incendeia
Smoke
and
alcohol
ignite
Noites
cheias
Nights
full
Nas
ruas
só
teias
Only
cobwebs
in
the
streets
Ternuras
estreitas
Narrow
tenderness
Poucas
minas
são
aceitas
Few
babes
are
accepted
Outras
nunca
andam
direitas
Others
never
behave
properly
Outras
nasceram
já
feitas
Others
were
born
ready
Mas
enquanto
eu
tiver
no
comando
But
while
I'm
in
charge
Elas
correm
perigo,
então
peita
They're
in
danger,
so
watch
out
Sexta-feira,
ponta
a
ponta
Friday,
from
one
end
to
the
other
Zona
Sul
ou
na
Barra
nós
bronca
Southern
Zone
or
in
Barra
we
cause
trouble
Chega
na
humildade,
tu
apronta
Approach
with
humility,
be
ready
A
simplicidade
que
conta
Simplicity
is
what
matters
Um
anel
da
Versace
desponta
A
Versace
ring
stands
out
De
ouro,
verdinho
na
conta
Golden,
green
in
the
bank
Essas
coisa
com
tempo
tu
toma
These
things
you'll
get
with
time
E
hoje
a
noite
vai
ser
longa
And
tonight
will
be
long
Pode
ver,
tá
reservado
You
can
see,
it's
reserved
Meu
cartão
tá
ilimitado
My
card
is
unlimited
Só
santa
do
lado
Only
saints
by
my
side
Santa
com
vários
pecados
Saints
with
many
sins
Se
eu
soubesse
até
quando
isso
vai
durar
If
I
knew
how
long
this
would
last
Perderia
a
graça
e
o
sentido
It
would
lose
its
grace
and
meaning
Pra
gastar
minha
onda
de
rolé
To
waste
my
wave
of
partying
Não
me
afronta,
eu
tô
de
pé
Don't
challenge
me,
I'm
standing
E
cada
ano
que
passa
cê
vai
me
ouvir,
é
And
every
year
that
passes
you'll
hear
me,
you
see
Quero
a
mais
linda
do
baile
I
want
the
most
beautiful
girl
at
the
dance
Dança
pra
mim
até
tarde
Dance
for
me
until
late
Cara
de
louca
e
safada
Wild
and
slutty
face
Nessa
madrugada
na
intimidade
In
this
dawn
in
intimacy
E
o
neon
cortava
a
noite
das
solteiras
And
the
neon
cut
through
the
night
of
the
single
girls
Dança
e
bebe
a
noite
inteira
de
bobeira
Dancing
and
drinking
all
night
long
for
nothing
Lindo
te
olhar,
mina,
vem
cá
Beautiful
to
look
at
you,
girl,
come
here
Tô
indo
buscar,
só
me
aguardar
I'm
coming
to
get
you,
just
wait
for
me
E
o
neon
cortava
a
noite
das
solteiras
And
the
neon
cut
through
the
night
of
the
single
girls
Dança
e
bebe
a
noite
inteira
de
bobeira
Dancing
and
drinking
all
night
long
for
nothing
Lindo
te
olhar,
mina,
vem
cá
Beautiful
to
look
at
you,
girl,
come
here
Tô
indo
buscar,
só
me
aguardar
I'm
coming
to
get
you,
just
wait
for
me
Mistura
louca
de
amores
sintéticos
Crazy
mix
of
synthetic
loves
Beijo
na
boca
e
sorrisos
estéticos
Kiss
in
the
mouth
and
aesthetic
smiles
O
mesmo
enredo
e
o
gosto
frenético
The
same
plot
and
the
frenetic
taste
Que
tenho
em
outros
momentos
That
I
have
at
other
times
Sem
querer,
sem
o
lógico
Unintentionally,
without
logic
Em
medida
pro
episódio
In
proportion
to
the
episode
Onde
o
clima
mais
erótico
Where
the
most
erotic
atmosphere
Torna
o
melhor
lugar
pra
pensar
Becomes
the
best
place
to
think
Sem
dublê,
é
o
próprio
No
double,
it's
the
one
Dia
D
onde
o
foco
é
prever
D-Day
where
the
focus
is
on
predicting
Que
não
vai
ter
veredito
pra
parar,
não
That
there
will
be
no
verdict
to
stop,
no
Alucinógeno,
perfume
bom
Hallucinogenic,
nice
perfume
E
o
neon
revelando
o
batom
And
the
neon
revealing
the
lipstick
Confundo
a
vida
com
sexo
e
som
I
confuse
life
with
sex
and
sound
E
eu
me
sinto
como
plástico,
ô
And
I
feel
like
plastic,
yeah
E
o
neon
cortava
a
noite
das
solteiras
And
the
neon
cut
through
the
night
of
the
single
girls
Dança
e
bebe
a
noite
inteira
de
bobeira
Dancing
and
drinking
all
night
long
for
nothing
Lindo
te
olhar,
mina,
vem
cá
Beautiful
to
look
at
you,
girl,
come
here
Tô
indo
buscar,
só
me
aguardar
I'm
coming
to
get
you,
just
wait
for
me
E
o
neon
cortava
a
noite
das
solteiras
And
the
neon
cut
through
the
night
of
the
single
girls
Dança
e
bebe
a
noite
inteira
de
bobeira
Dancing
and
drinking
all
night
long
for
nothing
Lindo
te
olhar,
mina,
vem
cá
Beautiful
to
look
at
you,
girl,
come
here
Tô
indo
buscar,
só
me
aguardar
I'm
coming
to
get
you,
just
wait
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Daquan Penrose-whitmore, Tribo Da Periferia, Diego Villanueva
Album
Neon
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.