Mr. Thug - Bye Bye Bitch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Thug - Bye Bye Bitch




Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Ela quer saber de farra
She only wants to party
Chegou a soltinha da madrugada
The wild one arrived at dawn
Anda sempre mandada
Always acting bossy
Com a maldade estampada
With her wickedness on display
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Elas querem ficar de patroa
They want to be the boss
Cîroc no porte, Korova e uma erva da boa
Cîroc on hand, Korova and some good weed
Num me enjoa, que eu nunca à toa
Don't bore me, see I'm never idle
Uma loira me atordoa, duas, o tempo voa
One blonde drives me crazy, two, time flies
Na lagoa ou no Leblon, quero ver no Letom
At the lagoon or Leblon, I want to see you at Letom
Solta, curte esse som, bom
Let loose, enjoy this sound, okay
Você tem o dom, com vestido preto
You have the gift, you're wearing a black dress
Batom é vermelho
Lipstick is already red
No espelho eu te vejo
I already see you in the mirror
Um beijo, é meu desejo
A kiss, it's my desire
Dançando na pista, quebrando
Dancing on the floor, breaking it down
Gastando dinheiro, sem regulando
Spending money, without holding back
Mandando bebida à vontade, vai até tarde
Ordering drinks at will, it goes on till late
Louca na night mas com vaidade
Crazy in the night but with vanity
Atividade, ela tendo
She's having activity
Vários moleque tão nela, enchendo
Several guys are on her, crowding
Eu fico vendo
I just watch
Mulher bonita na noite, açoite, fica sofrendo
Beautiful woman in the night, whip, suffers
E as amiguinhas, tão tudo soltinha
And the little friends, they're all wild
Tão cheia de marra e bebem de tacinha
They're full of attitude and drink from little cups
Sem gracinha, a roupa curtinha
No kidding, the clothes are short
na minha
Soon you'll be mine
Se aquilo ali é a tua calcinha
Maybe that's your underwear over there
Toda linda, seu silicone mais lindo ainda
All beautiful, your silicone even more beautiful
Imagina, sem roupa num quarto com hidro e piscina
Imagine, without clothes in a room with a jacuzzi and a pool
A mina é gata, tem que ver quando embraza
The girl is super hot, you have to see when she gets fired up
Chapa, tarada, perde o caminho de casa
Dude, she's horny, she loses her way home
Ela quer farra
She wants to party
Chegou a soltinha da madrugada
The wild one arrived at dawn
Anda sempre mandada
Always acting bossy
Com a maldade estampada
With her wickedness on display
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Então, se entende linda
So, see if you understand, beautiful
Vou te descobrir com a língua
I'll discover you with my tongue
Cama virou piscina de tanto que a gente sua
The bed has become a pool from so much we sweat
Pinga, zoa, brinda, é outra vida
Drink, joke, toast, it's another life
Vem pro meu mundo, é mais que bem vinda, mina
Come to my world, you're more than welcome, girl
Ela gosta de tudo que a noite oferece
She likes everything the night offers
Aprecia a presença do chefe
Appreciates the boss's presence
Ela rebola, merece, eu dou o clima
She shakes it, she deserves it, I set the mood
É sem estresse, o jogo é sujo
It's stress-free, the game is dirty
E nós que fede, eu tenho os contatos do jet
And we who stink, I have the jet contacts
Eu venho firme atrás do cash
I come strong after the cash
Então não se mete, minhas ambições eu controlo
So don't mess with me, I control my ambitions
Uísque no copo e uma linda no colo
Whiskey in the glass and a beautiful woman on my lap
É o beck que eu bolo
It's the joint I roll
Então deixa ela se aproximar
So let her get closer
Porque eu sei aonde isso vai dar
Because I already know where this will end up
Vem, minhas ambições eu controlo
Come, I control my ambitions
Uísque no copo e uma linda no colo
Whiskey in the glass and a beautiful woman on my lap
É o beck que eu bolo
It's the joint I roll
Então deixa ela se aproximar
So let her get closer
Porque eu sei aonde isso vai dar
Because I already know where this will end up
Ela quer farra
She wants to party
Chegou a soltinha da madrugada
The wild one arrived at dawn
Anda sempre mandada
Always acting bossy
Com a maldade estampada
With her wickedness on display
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch
Bye Bye Bitch






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.